Compare proclamation with translation

Other translations:

세상의 기쁨.... 하나님의 영을 받는 그릇....

세상의 매력에 얽매이지 말라. 왜냐하면 너희가 큰 위험에 빠지기 때문이다. 그리고 혼을 구원하는 일이 세상의 모든 일보다 더 중요한 일이 되어야 하기 때문이다. 너희가 주님을 섬기려면, 너희는 이 땅과 연결된 모든 것을 포기해야만 하고 세상의 유혹으로부터 의식적으로 자신을 방어해야만 한다. 이에 대항하는 싸움이 너희 안의 영을 강화시키고, 너희는 동시에 물질의 정복자로써 악의 폭력으로부터 자유롭게 해줄 것이다.

너희가 보고 느끼는 모든 것 안에, 너희가 저항해야만 하는 너희 안의 미성숙한 영적인 것들이 있다. 왜냐하면 모든 화려함과 모든 외적인 것이 너희에게 걸림돌이요 시험으로 주어졌기 때문이다. 이로써 너희가 이런 유혹을 통해 시험을 해보고, 자유의지로 이 유혹에 저항하는 법을 배워야 한다. 세상의 모든 광채가 너희 심장을 사로잡았다면, 싸움이 말할 수 없게 어렵게 될 것이다. 그러면 하늘나라를 얻기 위해 강제를 사용해야 한다. 단지 유혹과 끝없는 싸움을 통해 혼의 위험을 해결하고, 혼을 어두운 밤에서 구원하는 일이 가능하다. 혼은 자신을 둘러싼 물질의 묶임 속에서 너무 많은 고통을 당하고, 혼의 소원은 이 고통으로부터 해방되는 것이다.

그러므로 인간은 그들의 형체를 두껍게 만들 수 있는 모든 일을 피해야만 한다. 그는 자신을 이 땅의 세상과 연결하는 모든 것을 기꺼이 포기해야만 하고, 자신의 생각을 영의 세계로 향하게 함으로써 혼을 수월하게 만들어주도록 시도해야만 한다. 이 일을 통해 혼 주위에 빛이 비추고, 밝게 될 것이다. 혼의 상태는 점점 더 자유롭게 될 것이고, 혼은 자신 안에 잠들어 있는 하나님의 영과 연결을 이루기 위해 시도할 것이다. 혼이 물질로부터 더 자유롭게 될수록, 영은 혼과 하나가 될 수 있다. 그러므로 항상 모든 세상의 욕망에 대해 저항하기 위한 전제 조건은 자신 안의 영을 깨우는 일이다. 왜냐하면 육신이 이 땅의 욕망에 굴복하면, 혼의 상태가 결코 개선이 될 수 없기 때문이다. 그러므로 혼은 또한 결코 하나님의 영을 영접하기 위한 용기가 될 수 없을 것이기 때문이다.

세상은 실제 아주 유혹적이다. 그러므로 세상이 혼에게 끊임없는 위험이다. 그러나 사람이 이 땅에 사는 동안 모든 종류의 조력자가 그에게 제공되기 때문에, 그는 아직 세상에 저항할 힘이 있다. 창조주 하나님은 어떤 존재도 보호하지 않고 무력하게 이 땅의 삶을 살게 하지 않는다. 그는 기도를 통해 모든 보호와 모든 도움을 얻을 수 있고, 이 수단을 사용하는 사람은 누구든지 이 세상의 모든 유혹을 이길 수 있다. 왜냐하면 그가 기도를 통해 주님의 모든 은혜에 참여하고, 세상의 모든 유혹에 무방비 하게 노출되는 일을 두려워할 필요가 없기 때문이다. 그는 자신이 기도하는 만큼 자신의 영적 부를 증가시킨다. 이로써 그는 비유적으로 자신을 이 땅과 분리시켜, 영적으로 자신을 완전히 만족시키고, 이 땅의 세상적인 성취가 몸에게 제공할 수 있는 것보다 훨씬 더 아름다운 것들을 혼을 위해 교환할 수 있는 가능성과 힘을 얻는다.

그러므로 인간이 세상의 기쁨을 피하면, 그가 세상의 기쁨은 지속되지 않기 때문에 아무것도 포기하지 않고 말할 수 없게 많은 것을 얻는 것이다. 세상의 기쁨은 실제가 아니고, 헛된 것이다. 그러나 영적 기쁨은 이 땅의 모든 기쁨보다 크고 모든 영원에 영원토록 지속이 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Alegrías del mundo.... Receptáculo de captación del Espíritu divino....

No os dejáis seducir por los encantos del mundo. Porque entráis en un gran peligro, y vuestra salvación del alma debería ser lo más alto que todo lo demás en el mundo. Si queréis servir al Señor, tenéis que renunciar a todo lo que os conecta con esta tierra, tenéis que defenderos conscientemente de las tentaciones del mundo. La lucha contra esto fortalece el espíritu en vosotros, y os convierte en conquistadores de la materia, libres de la violencia del mal.

Todo lo que veis y sentéis contiene elementos espirituales inmaduros en sí mismo, a lo que tenéis que resistir, porque la tierra con todo su esplendor y todos los exterioridades os ha sido entregado como piedra de la discordia.... como tentación.... que deberíais probarlo y aprender a resistir esta tentación por propia voluntad. Una vez que todo el esplendor del mundo se ha apoderado una vez de vuestro corazón, entonces la lucha es indescriptiblemente más difícil, y entonces es el momento de usar la fuerza para adquirirse el reino de los cielos. Solo en una lucha constante contra la tentación es posible aliviar la miseria del alma y redimirla de la noche oscura. Ella languidece demasiado en las ataduras de la materia que lo rodea, y su deseo es liberarse de ella.

Por eso el hombre tiene que evitar todo lo que podría engrosar su caparazón.... tiene que tratar de aliviarla renunciando voluntariamente a todo lo que lo conecta con el mundo terrenal y dirigiendo sus pensamientos al mundo espiritual. A través de esto se vuelve ligero y claro alrededor de su alma, y su estado se vuelve cada vez más libre.... Busca la conexión con el Espíritu divino que duerme en él, que se puede volverse uno con el alma, cuanto más libre se vuelve de la materia. La resistencia a todos los deseos mundanos es siempre una condición previa para despertar el espíritu.... Porque el estado del alma nunca puede mejorar si el cuerpo cede a los deseos terrenales y, por lo tanto, el alma nunca puede convertirse en un receptáculo de captación para el Espíritu divino.

El mundo es probablemente muy tentador y, por lo tanto, es un peligro constante para el alma, pero dado que el hombre dispone de todo tipo de ayudantes durante la vida terrenal, todavía tiene el poder de resistirlo. El Creador divino no permite que ningún ser pase por la vida terrenal sin protección e impotencia.... puede procurar toda protección y ayuda a través de la oración, y quien se valga de este medio puede vencer cualquier tentación terrenal, porque a través de la oración participa de toda la gracia del Señor y nunca debe temer estar expuesto indefenso a todas las tentaciones del mundo. Aumenta su bien espiritual en la misma medida en que se sirve de la oración, por lo que él mismo tiene la posibilidad y el poder de separarse visualmente de la tierra, y de satisfacerse espiritualmente por completo e intercambiar cosas mucho más hermosas para el alma, que la que la tierra puede ofrecer al cuerpo en términos de realización mundana.

Y así el hombre no renuncia a nada si evita las alegrías del mundo, sino que gana indecible mucho, porque las alegrías del mundo no perduran.... son falsas y perecederas.... pero las alegrías espirituales superan todo lo terrenal y duran para toda la eternidad....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise