Compare proclamation with translation

Other translations:

Earthly and spiritual upheavals....

Greatest upheavals are still ahead of the world, and this in every respect; both earthly and spiritually a completely new time will dawn, a time of unrest and struggle, a time of destruction and reconstruction. Human lives will be destroyed, the successes of earthly endeavour will crumble into nothing, creations made by human hands will be destroyed and catastrophic natural events will change the surface of the earth.... And spiritually great changes will likewise be expected, for the world will also declare war on the existing spiritual direction, it will also intervene destructively in every way. And God will let people have their way as long as their work of destruction only applies to the outer shell.... God Himself will only intervene when the core is in danger...., i.e., when the divine teaching of love is to be eradicated, when humanity is completely misguided in its thinking and recognizes the measures of the world, then there is a danger of spiritual decline and then help is needed. But the time will come when events will come thick and fast, when spiritual and earthly demonic activity will be recognizable, when nothing will be left as it was and innovations will be introduced which will mean a complete overthrow of what exists. And then man should use his power of judgement, he should think justly and act justly.... he should recognize what is good and abhor what is clearly the work of satan.... He should ask God for help, for strength and grace and righteous thinking; he should stand up for what he believes to be right and not, by tolerating injustice, make himself complicit in actions which he can prevent, which are inflicted on people who are unable to defend themselves. The spiritual battle will take form of those people giving up their resistance who are not particularly strong in faith and request their strength from God. It will particularly shake those people from whom traditional traditions are taken away and who attach too much value to them.... Yet God allows what can still have a beneficial effect, but He will intervene Himself if people are in danger of losing their faith in a righteous God. God foresees what is to come and His activity is accordingly.... He also prepares the battle, He also assembles His army, but His weapons are different to those used by the world. The world wants to destroy, God builds the same, and the world will only ever be able to destroy that which has been created in a worldly way. Yet spiritual possessions are inviolable even for those who possess great earthly power, for God Himself gives spiritual possessions and divine gifts cannot be destroyed by earthly power. But what falls prey to people's will to destroy is not from God, and therefore such destructions should not be valued too highly.... even if they appear to be in favour of spiritual striving. But where the world's battle is directed against God Himself, God Himself will also face the adversary and his defeat will be terrible.... For whatever may come upon humanity, those people will emerge victorious who remain faithful to God and do not fear the world. For there is a power that is stronger than earthly power; people should be subject to it and fear it alone....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Sconvolgimenti terreni e spirituali

Al mondo spettano ancora i più grandi sconvolgimenti; inizierà un tempo totalmente nuovo sia terrenamente come anche spiritualmente, un tempo di inquietudine e di lotta, un tempo di distruzione e di riedificazione. Verranno distrutte delle vite umane, i successi di coloro che tendono terrenamente cadranno nel nulla, verranno distrutte delle Creazioni dagli uomini ed avvenimenti catastrofiche della natura cambieranno la superficie della Terra. E ci saranno da aspettarsi anche grandi cambiamenti spirituali, perché il mondo dichiarerà la lotta anche all’orientamento spirituale esistente, anche là interverrà in un modo distruttivo. E Dio lascia agli uomini la loro volontà, finché la loro opera di distruzione è rivolta solo al guscio esteriore. Solo quando è in è pericolo il nucleo, interviene Dio Stesso, cioè quando la divina Dottrina dell’amore dev’essere annientata, quando l’umanità viene guidata totalmente nell’errore nel suo pensare e riconosce le disposizioni del mondo, allora esiste il pericolo di una decadenza spirituale ed allora l’Aiuto è d’obbligo. Ma verrà il tempo in cui si accavalleranno gli avvenimenti, dove è riconoscibile l’agire demoniaco spiritualmente e terrenamente, dove nulla viene più lasciato com’era prima, quando vengono invece introdotti dei rinnovamenti, che significano un totale rovesciamento di ciò che esiste. Ed allora l’uomo deve usare la sua forza di giudizio, deve pensare nel modo giusto ed agire giustamente, deve riconoscere ciò che è bene ed aborrire ciò che è visibilmente l’agire di Lucifero. Deve chiedere l’Assistenza a Dio, la Forza e la Grazia ed il pensare giusto; deve rappresentare ciò che ritiene giusto e non rendersi co-colpevole attraverso il tollerare l’ingiustizia di azioni che può impedire, che vengono causate ad uomini che non si possono difendere. Lo spirito di lotta assumerà delle forme in modo che quegli uomini che non sono particolarmente forti nella fede rinuncino alla loro resistenza e che chiedano la loro Forza a Dio. Sconvolgerà particolarmente gli uomini ai quali vengono tolte le trasmissioni tradizionali e che attribuiscono a queste troppo valore. Ma Dio permette ciò che può avere ancora un effetto benefico, ma Egli Stesso interverrà, quando gli uomini sono in pericolo di perdere la loro fede in un Dio giusto. Quello che arriva, Dio lo prevede, e di conseguenza è anche il Suo Agire. Anche Lui prepara la Lotta, anche Lui prepara il Suo esercito, ma le Sue Armi sono diverse di come le usa il mondo. Il mondo vuole distruggere, Dio edifica lo stesso, ed il mondo vorrà sempre solo distruggere ciò che è sorto mondanamente. Ma il patrimonio spirituale è anche intoccabile per coloro che possiedono terrenamente un gran potere, perché Dio Stesso dà il patrimonio spirituale ed il Dono divino non può essere distrutto dal potere terreno. Ma ciò che cade alla volontà distruttiva degli uomini, non è da Dio, e perciò tali distruzioni non devono essere valutate troppo alte, anche quando apparentemente sono rivolte al tendere spirituale. Ma dove la lotta del mondo è rivolta contro Dio Stesso, là Dio Stesso Si porrà all’avversario ed il suo fallimento sarà terribile, perché qualunque cosa voglia venire sull’umanità, ne usciranno come vincitori quegli uomini, che si attengono fedelmente a Dio e non temono il mondo, perché esiste una Potenza la Quale E’ più forte che il potere terreno; a Questa gli uomini devono essere sottomessi e temere Questa soltanto.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich