Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Wirket, solange noch Tag ist...."

Noch ist es Tag, wo ihr in der Gnade stehet, Licht zu empfangen, denn es fließet euch viel Licht aus Mir zu, die ihr eure Augen öffnet und Licht begehret.... Doch der Tag neigt sich dem Ende zu, und ihm folgt eine Nacht von endlos langer Dauer für jene, die das Licht des Tages nicht genützt haben zur Arbeit an ihren Seelen, die im Licht nicht den rechten Weg suchten und fanden, der hinaufführt zum Ewigen Licht, wo es keine Nacht mehr gibt.... Ihr stehet in später Stunde, und ihr werdet daher mit lauter Stimme ermahnet, die letzten Strahlen, den letzten Lichtschein vor dem Einbruch der Nacht gut auszunützen, denn ihr könnet auch in kurzer Zeit viel aufholen, wenn es euch nur ernst ist darum, der ewigen Nacht zu entfliehen. Folget nicht dem, der euch wieder zurückführen will in die tiefste Finsternis, sondern wendet eure Augen zur Höhe, zu Mir, von Dem das Licht ausgeht, das euch unermeßlich beglücken wird, die ihr der Finsternis entfliehen wollet. Aber die Zeit rückt immer näher, die Weltenuhr bleibt nicht stehen, und es bricht die Nacht herein für Menschen, die gleichgültig dahingehen und ihrer Seelen nicht gedenken. Und was diese Nacht bedeutet für jene, das könnet ihr nicht begreifen, ansonsten ihr wahrlich alles tun würdet, um ihr zu entfliehen.... Die Nacht bedeutet für die Seelen einen Rückfall zur tiefsten Tiefe, sie bedeutet erneutes Auflösen und erneute Bannung in der festen Materie, sie bedeutet einen nochmaligen Gang durch die Schöpfung der neuen Erde, in Qual der Fesselung, die sie schon einmal durchlebt und überwunden hatten.... Aber ihr werdet immer wieder gewarnt und ermahnt, und alles wird versucht, um euch die Nacht so schwarz wie möglich zu schildern.... Ihr glaubet jedoch nicht, und bewiesen kann es euch nicht werden. Doch es sind euch die Worte wohlbekannt: "Wirket, solange noch Tag ist, denn es kommt die Nacht, wo ihr nicht mehr wirken könnet...." Ihr aber verstehet darunter nur den Leibestod, ihr wisset nicht, daß eine andere Nacht gemeint ist, denn der leibliche Tod braucht für eure Seele nicht erneute Finsternis zu bedeuten; nach dem Leibestode kann die Seele auch in das hellste Licht eingehen, wo es ewig keine Nacht mehr gibt.... Der Leibestod also braucht nicht gefürchtet zu werden, kann er doch auch noch unreif-abgeschiedene Seelen veranlassen, das Licht zu suchen im jenseitigen Reich.... Doch die Nacht, die mit jenen Worten gemeint ist, ist zu fürchten, denn sie währet ewige Zeiten und bedeutet für die Seelen endlose Qualen, bis sie langsam wieder die Höhe erreichen, um erneut das Dasein als Mensch auf der Erde zu führen und vor der gleichen Entscheidung zu stehen, vor der jetzt die Seele des Menschen steht.... Höret doch auf Meine Warnungen und versuchet, euch eine Vorstellung zu machen von dieser entsetzlichen Kerkerhaft, der ihr noch entgehen könnet, wenn ihr guten Willens seid und euch Mir zuwendet, Den ihr bei ernstem Nachdenken nicht zu leugnen vermöget.... Lasset euch nicht gänzlich gefangennehmen von Meinem Gegner, sondern glaubet es, daß es einen Retter gibt, Den ihr anrufen könnet um Hilfe, wenn ihr selbst zu schwach seid.... Jesus Christus, den Erlöser der Welt, Der den Gegner besiegt hat und den Kaufpreis zahlte auch für eure Seele, wenn ihr selbst nur wollet, daß ihr frei werdet von Meinem Gegner.... Und übergebet euch Ihm, in Dem Ich Selbst Mensch geworden bin, um euch aus seiner Gewalt zu erlösen, auf daß ihr wieder selig werden könnet.... Lasset nicht die Nacht über euch hereinbrechen, die euch wieder des Ichbewußtseins beraubt, denn ihr seid Mir schon erheblich nähergekommen, wenn ihr als Mensch euren Erdenweg beginnet. Lasset diesen nicht vergeblich gewesen sein, und lasset dem nicht den Triumph, der euch nur verderben, aber keine Seligkeiten bereiten will. Glaubet nur, daß die Nacht unwiderruflich hereinbricht, denn es ist die Zeit erfüllet, die dem Geistigen für seine Erlösung aus der Form zugebilligt wurde, und diese Zeit wird auch eingehalten, wie es in Meinem Heilsplan von Ewigkeit vorgesehen ist.... Glaubet es, daß ihr euch überaus wohl fühlen werdet, wenn ihr das Licht des Tages genützt habt und die Nacht nicht mehr zu fürchten brauchet, auch wenn euer zeitliches Leben beendet ist.... Ihr werdet auferstehen zum ewigen Leben und dieses Leben auch ewig nicht mehr verlieren, das Licht und Kraft und Freiheit bedeutet in Seligkeit.... Darum wirket, solange noch Tag ist, denn es kommt die Nacht, wo ihr nicht mehr wirken könnt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

»DELAJTE DOKLER JE ŠE DAN....«

Še traja dan, v katerem se vi nahajate v milosti, da prejemate svetlobo (prosvetljenje, znanje, spoznanje), ker iz Mene (pri)teče veliko svetlobe k vam, ki odpirate svoje oči in hrepenite po svetlobi.... Toda dan se nagiba koncu in sledi mu noč, ki neskončno dolgo traja za tistega, ki ni izkoristil svetlobe dneva za delo na svoji duši, ki v svetlobi ni našel prave poti, ki vodi gor do Večne Svetlobe (Boga Očeta Jezusa Kristusa), kjer pa ni več noči.... Vi se nahajate v pozni uri, zaradi česar boste vi opozorjeni s čistim glasom, da dobro izkoristite poslednje žarke, poslednji blesk svetlobe pred vdorom noči; vi namreč v kratkem času lahko še veliko nadoknadite, če ste le resni pri tem, da se izognete večni noči. Nikar ne sledite tistemu (Satanu-Božanskemu nasprotniku), ki vas želi ponovno vrniti nazaj v najglobljo noč, temveč usmerite vaše oči kvišku, k Meni, iz Katerega izhaja svetloba, ki bo neizmerno osrečila vas, ki želite pobegniti temi!

Vendar pa se vse bolj približuje čas; svetovna ura se ne zaustavlja, in nastopa noč za ljudi, ki gredo ravnodušno mimo in ne mislijo na svoje duše. Toda vi tega, kar ta noč pomeni za njih, ne morete dojeti, ker bi drugače storili vse, da bi se ji izognili (da bi se rešili).... Noč za duše pomeni vrnitev v najgloblje brezno; ona pomeni ponovno razkrojitev in ponovno pregnanstvo v čisto materijo; ona pomeni prehod preko stvaritev Nove zemlje v trpljenju in omejenosti, kar pa ste vi že enkrat preživeli in premagali.... In vi boste vedno znova opozorjeni in opominjani; in vse bo še storjeno, da bi se vam, kolikor je mogoče, prikazalo (predstavilo) tako črno noč....

Vendar pa vi ne verjamete (nimate vere) in vam tudi ne more biti dokazano. Čeprav pa so vam dobro znane Besede: »Delajte, dokler je še dan; prijaha namreč noč, ko vi ne boste mogli več delati....« (Janez 9:4). Toda vi to razumete kot le telesno smrt. Vi ne veste, da se gre za neko drugačno noč, ker ni nujno, da telesna smrt pomeni za vašo dušo ponovno temo; duša po telesni smrti lahko ravno tako vstopi v najbolj blestečo svetlobo, kjer ni nikakršne noči več.... Zato se vam ni potrebno bati telesne smrti, ker ona lahko še nezrele duše pokojnikov napelje, da iščejo svetlobo v kraljestvu onostranstva.... Toda noči, katera je mišljena s temi besedami, pa se je potrebno bati, ker ona traja za večne čase in za duše predstavlja neskončna trpljenja, vse dokler one zopet počasi ne dosežejo višine, da bi ponovno živele kot človek na Zemlji in se znašle pred enako odločitvijo, pred katero se sedaj nahaja človekova duša....

In poslušajte Moja opozorila ter si poizkušajte ustvariti sliko o tem zastrašujočem zaporu, kateremu pa vi še lahko pobegnete (se mu izognete), če imate dobro voljo in se obrnete na Mene, Katerega pa vi, če resno razmišljate, ne morete zanikati.... Ne dovolite, da vas Moj nasprotnik (Satan) popolnoma zlorabi, temveč verjemite, da obstaja Odrešenik, Katerega vi lahko (po)kličete na pomoč, ko ste vi sami prešibki.... Jezusa Kristusa, Odrešenika sveta, Ki je premagal nasprotnika ter plačal odkupnino za vašo dušo, če vi le želite biti svobodni od Mojega nasprotnika.... In predajte se Njemu, v Katerem sem Jaz Sam postal človek, da bi vas osvobodil izpod njegove oblasti, da tako vi lahko ponovno postanete blaženi....

Ne dovolite, da se nad vas spusti noč, ki vam ponovno odvzema samozavedanje, ker ste se Mi vi že precej približali, ko ste vi kot človek začeli vašo zemeljsko pot. Ne dovolite, da bo to zaman in ne dovolite, da zmaga tisti (Satan), ki edinole želi vašo pogubo (propad) in vas ne želi osrečiti. Samo verjemite to, da se spušča noč, da je izpolnjen čas, ki je bil duhovnemu dodeljen za njegovo osvoboditev iz forme; in ta čas bo trajal, kakor je to od vekomaj predvideno v Mojem načrtu odrešenja.... Verjemite, da se boste vi počutili izjemno dobro, če ste izkoristili svetlobo dneva; in ni se vam več potrebno bati noči, celo če se je vaše zemeljsko življenje končalo.... Vi boste vstali v večno življenje in ravno tako ne boste nikoli več izgubili tega življenja, ki pa pomeni svetlobo, moč in svobodo za vekomaj.... Zato delajte, dokler je še dan; prihaja namreč noč, ko vi ne boste mogli več delati....

AMEN

Očetove Besede.... Razlaga imena BERTHA DUDDE

Vsi voljni otroci Me nosijo v svojih srcih in sledijo Mojemu Duhu, ker so Me njihove duše prepoznale. In ti, otrok Moj boš vedno slišala Moj glas, ko Mi žrtvuješ svoj čas, in Moje delo ne bo brezuspešno zate. Ure, v katerih si v strahu, da ti primanjkuje potrebne moči, da bi delovala za Mene, se bodo skrajšale. Kmalu boš dobila poslanstvo, katerega boš z Mojo pomočjo z lahkoto uresničila. Tvoja Vera, Ljubezen in volja bodo postali veliki, ker bom Jaz Osebno tvoja nagrada.... h kateri boš goreče stremela.

Otrok Moj! Vse, kar bo človeštvu razodeto preko tebe, je skrito v tvojem imenu:

B – (Busse) – Morajo narediti pokoro za svoje grehe.

E – (Erkennen) – spoznati svoje poreklo.

R – (Rastlos) – neprekinjeno delati na svoji duši.

T – (Tätig) – biti dejavni v Ljubezni.

H – (Horchen) – poslušati glas v svojem srcu.

A – (Allen) – odreči se vsem svetovnim užitkom.

D – (Demütig) –ponižno se podrediti Očetu na nebu.

U – (Um) – neprestano moliti za Milost.

D – (Dienen) – služiti Stvarniku Neba in Zemlje.

D – (Dienen) – služiti svojemu bližnjemu v Ljubezni.

E – (Ehre) – in slaviti Mene, Očeta na nebu, na veke vekov.

Dojemi to, da Mene ne morejo najti tisti, ki iščejo svet. Vendar pa bom Jaz tiste, ki Me iščejo, srečal in jim razodel Sebe.... vsak, ki se Mi preda, Me bo posedoval. In tisti, ki moli za Mojo milost, se nahaja v Moji milosti, ker resnično razumeti Mojo Besedo je dar milosti Moje Ljubezni....

Zato se pripravi, da prejmeš Moj dar kot znak Moje Ljubezni. Otrok Moj, poskrbi za svojo dušo; spoznaj Mojo Ljubezen in se potrudi, da v svojem srcu (ob)čutiš najčistejšo Ljubezen do Mene, ker mora biti vsa nečistoča odstranjena iz srca, v katerem bom Jaz živel. Jaz namreč uživam samo v čisti Ljubezni, v Ljubezni, ki ne išče in ki edino daje sebe.... ki je voljna narediti vse, da bi lahko služila.... Čista Ljubezen je dragocena kot dragulj; ona s svojo svetlobo osvetljuje svojo okolico, ona prinaša srečo in vedno želi samo dajati.... Ko ti takšna Ljubezen preplavi srce, Me boš ti sprejela v sebi in boš v svojem srcu nosila Mojo podobo, kar pa bo zate največji blagoslov že v času življenja na Zemlji.

Karkoli ti je določeno, medtem ko Moja Ljubezen skrbi zate, mora to še ostati skrito od tebe; ti namreč dosegaš stopnjo zrelosti (popolnosti) samo z neprestanim stremljenjem k Moji Ljubezni.... Tebi koristi to, da iz globine svojega srca kličeš Mene in Mojo prisotnost.... ko se v iskreni molitvi priporočiš svojemu Odrešeniku.... Jaz se bom pojavil.... nepričakovano.... in se vselil v prebivališče, katerega za Mene pripravlja tvoja Ljubezen, in prinesel bom blaženo srečo tistim, ki v Mene verujejo in Me ljubijo.... Jaz namreč ne bom dovolil, da Moji otroci, ki se Mi predajo, živijo v pomanjkanju; in Jaz jim bom razodel Sebe ob ustreznem času.

AMEN

To Razodetje glede svojega poslanstva je Bertha Dudde prejela 28. januarja 1939. (št. 0763)

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel