Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vorteil der Verbindung von der Erde zum Jenseits....

Es ist von außerordentlichem Vorteil, einen reingeistigen Verkehr mit den jenseitigen Freunden anzuknüpfen, denn es fördert dieser die Reife der Seele in weit kürzerer Zeit. Es werden gleichsam alle geistigen Kräfte in Anspruch genommen und also recht genützet, und diese Kraft kommt dem Erdenkind zugute, denn das eigene Ringen um seelische Reife wird bedeutend erleichtert, und es findet unbegrenzte Unterstützung von seiten dieser geistigen Wesen, die es sich angelegen sein lassen, dem Erdenkind beizustehen in jeglichem Kampf, sowohl geistig wie auch irdisch. Unnennbaren Vorteil bietet also eine solche Verbindung von der Erde zum Jenseits und wird doch nur so wenig beachtet und gewertet.... Wer einmal diesen Weg eingeschlagen und sich in den Schutz der geistigen Führer gestellt hat, der ist vollauf gesichert gegen jeglichen Rückgang seines Geistes, er brauchet nur seinen Willen zu bezeugen und wird in sichere Obhut genommen und ihm das Erdenleben fortan nicht mehr so schwer werden, da alle Lasten, die den Menschen bisher drückten, willig von den Schutzwesen mitgetragen werden und der Mensch diese nicht mehr so spürt, so er die geistige Kraft um Hilfe angeht. Und daraus kann gefolgert werden, daß in dieser Zeit der Not auf Erden die geistigen Wesen ganz besonders rührig und tätig sind.... daß sie nichts unversucht lassen, um das Denken des Menschen in geistiger Weise zu beeinflussen und ihm so die Erleichterungen zuzuwenden und sich also als wahre Schutzgeister zu betätigen. Es ist eine solche Verbindung in jeder Weise gut, belehret sie doch den Menschen in erschöpfender Weise, stärkt und belebt dadurch den Glauben und trägt so in jeder Hinsicht dazu bei, daß der Mensch sich willig von der Materie trennt und sich voll Eifer dem Geistigen hingibt. Und so ist es auch verständlich, daß es den geistigen Wesen überaus lieb und willkommen ist, so sich eine solche Verbindung von der Erde zum Jenseits angebahnt hat, und doppelt bemüht sind sie, das Erdenkind stets so zu belehren, daß es nicht ermüde oder erlahme in dem Entschluß, sich zur Vollkommenheit emporzuarbeiten, denn von dem Belehrenden hängt es ab, daß sich der Wille des Menschen nur mehr auf das Geistesleben konzentriert und daß sonach Fäden angeknüpft sind vom Jenseits zur Erde, die jede irdische Notlage überdauern und also völlig getrennt gehen müssen von dem, was den Menschen in Zeiten solcher irdischen Not bewegt. Es wird so unendlich umfangreich eingewirkt von den seligen Geistwesen auf die Menschheit, und dem geringsten Willen kommen sie freudig entgegen, und also sollen solche Gaben von oben mit größter Freude empfangen werden, denn einstens werden die Menschen erkennen, wieviel wertvoller es ist, in diesem außergewöhnlich vollendeten Wissen zu stehen; sie werden immer eifriger die Verbindung suchen, denn die Liebe der Lichtwesen ist so für die leidende Menschheit bedacht und tut ihrerseits das einzige, was sie tun kann.... sie vermittelt dem Erdenkind Kraft in ungemessener Form, und wer sich dieser Kraft bedienet, kann nimmermehr untergehen, weder leiblich noch geistig....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'avantage de la liaison de la Terre avec l'au-delà

C’est un avantage extraordinaire que d’établir une liaison purement spirituelle avec les amis de l'au-delà, parce que cela promeut le mûrissement de l'âme dans un temps beaucoup plus bref. Pour cela toutes les Forces spirituelles sont employées et donc bien employées, et ces Forces sont à l'avantage du fils terrestre, parce que sa lutte pour la maturité de l'âme est significativement facilitée, et elle trouve un soutien illimité de la part des êtres spirituels qui s’emploient pour assister le fils terrestre dans chaque combat, qu’il soit spirituel comme aussi terrestre. Une telle liaison de la Terre avec l'au-delà offre donc un indicible avantage mais elle est bien mal considérée et évaluée. Celui qui a un jour entrepris cette démarche et qui s'est mis sous la protection des guides spirituels, est pleinement assuré contre toute rétrogradation de son esprit, il doit seulement montrer sa volonté pour faire l’objet d’une Garde sure et la vie terrestre ne lui sera dorénavant plus aussi difficile, vu que tous les poids qui, jusqu'à présent, ont opprimé l'homme, sont portées volontairement par les êtres qui le protègent et l'homme ne les ressent plus comme tels lorsqu’il demande l'aide de la Force spirituelle. Et de cela il peut être déduit, que dans ce temps de misère sur la Terre les êtres spirituels sont entièrement particulièrement mobiles et actifs, qu'ils ne laissent rien d'inachevé, pour influencer les pensées de l'homme d’une manière spirituelle et ils lui procurent ainsi des facilités et ils s'activent donc comme de vrais esprits protecteurs. Une telle liaison est bonne de toute façon, vu qu’elle instruit l'homme d’une manière exhaustive, fortifie et vivifie avec cela la foi et contribue à tout point de vue à ce que l'homme se sépare volontairement de la matière et se donne plein de ferveur au spirituel. Et ainsi il est compréhensible qu’aux êtres spirituels il est outre mesure cher et bienvenu lorsqu’il est engagé une telle liaison de la Terre vers l'au-delà, et ils s’efforcent doublement d'instruire le fils terrestre toujours de manière qu’il ne soit pas fatigué ou bloqué dans sa décision d’améliorer sa perfection, parce qu'il dépend des enseignants que la volonté de l'homme se concentrent davantage sur la vie spirituelle et que par conséquent un fil soit tendu entre l'au-delà et la Terre, et ce fil survivra à toutes les misères terrestre et donc il doit suivre un chemin totalement séparés de celui qui affecte l'homme dans les temps d’une telle misère terrestre. Les êtres spirituels bienheureux agissent d’une manière si grande sur l'humanité, et viennent si joyeux à sa rencontre à la moindre volonté que de tels Dons d'en haut doivent être reçus avec la plus grande joie, parce qu'une fois que les hommes reconnaîtront combien précieux ils sont, ils seront dans un savoir extraordinairement parfait ; ils chercheront avec toujours plus de ferveur la liaison, parce que l'amour des êtres de Lumière est si préoccupé de l'humanité souffrante qu’il fait de son coté la seule chose qu’il peut faire, c’est à dire de transmettre au fils terrestre la Force en abondance, et celui qui se sert de cette Force, ne peut jamais et encore jamais plus faire naufrage, ni corporellement ni spirituellement.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet