Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Onderzoeken en dwaling - Liefde en waarheid - Bouwmeester

Ik doe onafgewend goed voor degenen die Mij liefhebben. Let er daarom op dat jullie geen dag gebrek hoeven te lijden en blijf in Mijn Liefde. De mensheid zoekt zich een weg waarvan ze gelooft dat hij naar het inzicht in de godheid leidt en gaat daardoor gemakkelijk verkeerd. Want deze weg moet in het hart gevonden worden, maar niet door onderzoeken en het willen doorgronden met het verstand. En dus heeft een mens zelden het juiste resultaat.

Degene die slechts onderzoekt, komt beslist wel waarheden tegen, maar zijn geest zal nooit totaal verlicht zijn. Aan degenen die in Mijn Liefde blijven, geef Ik Zelf de leermeester te kennen en dan is een volledige kennis van de goddelijke waarheden voor hen verzekerd. Zo leg ik voor jou altijd de grondsteen en wacht enkel op je volle wil dat je daarop voortbouwt. Als de Geest van God zich in jou beweegt zodat je verlangt te ontvangen, zodat je hetgeen je ontvangt, in het hart opneemt, zodat elke dag je nieuwe dingen laat toestromen die je geest verheffen, dan zal de bouw goed vorderen en niet meer door aardse macht af te breken zijn.

Elk bouwwerk heeft immers zijn bouwmeester en waar deze bouwmeester je Heiland Zelf is, moet ook het werk slagen en tot in eeuwigheid bestaan blijven. Niets kan vernietigd worden waartoe Ik Zelf Mijn zegen gegeven heb en wat in Mijn wil ontstaan is. Laat je attent maken op de woorden van de Heer: degene die bouwt en werkt voor de eeuwigheid, zal niet hoeven te vrezen zijn werk kapot te zien gaan. Het heerlijkste resultaat dat op aarde bereikt kan worden en dat onvergelijkelijk waardevol is, is een medearbeider van de Heer te zijn en talloze zielen behulpzaam te zijn om het rijk van God te bereiken. Zegen op aarde en hemelse gelukzaligheid later eenmaal zal het loon zijn voor zulke arbeid.

Je huidige arbeid is in de plaats gekomen van een bezigheid die voor de eeuwigheid nutteloos is. En voor eindeloze tijden zullen de kinderen van de wereld de woorden vernemen die de Heer zelf tot hen spreekt door een kind dat Hem toegenegen is. Het is een onzegbare genade voor de aarde dat de Heer voor Zijn schaapjes zorgt en hun kennis wil geven van Zijn nabijheid en Zijn bereidwilligheid deze schaapjes op te nemen in Zijn kudde. Hoor Zijn roep en volg hem. Sla acht op Zijn dienaren en laat alle vermaningen die de Heer door dezen overdraagt, niet ongehoord wegsterven. Dan leren ook jullie het wezen van de godheid kennen en gaan jullie de juiste weg.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

연구 - 오류.... 사랑 - 진실.... 건축자....

나는 나를 사랑하는 사람들에게 꼼짝하지 않고 좋은 일을 한다. 그러므로 하루라도 굶주릴 필요가 없다는 것에 주의하고, 나의 사랑 안에 머물라. 인류가 하나님을 깨닫게 해주는 길이라고 믿는 길을 간다. 따라서 쉽게 길을 잃는다. 왜냐하면 그 길은 심장속에서 찾을 수 있고, 연구와 헤아려보려는 의지를 통해 찾을 수 없기 때문이다. 그러므로 사람이 올바른 결과를 얻는 경우가 거의 없고, 실제 언제나 진리가 나타나지만, 단지 연구만 하는 그의 영은 결코 남김 없이 밝게 되지 않을 것이다.

나의 사랑 안에 머무는 사람들에게 나 자신을 선생님으로 나타낸다. 그러면 그들은 확실하게 하나님의 진리를 완전하게 알게 된다. 이렇게 나는 항상 너에게 기초 돌을 놓아주고, 네가 단지 이 기초 위에 구축하도록 너의 전적인 의지를 기다린다. 네 안에서 하나님의 영이 활동하여, 네가 받기를 갈망하게 하고, 네가 받은 것을 심장 안으로 받아들이게 하고, 매일 새롭게 너의 영을 고양시키는 것을 너에게 흘려 보낸다. 그러면 건축하는 데 도움을 줄 것이고, 이 역사는 더 이상 이 땅의 권세에 의해 철거될 수 없다.

모든 건축물은 그 건축물을 지은 건축자가 있다. 이 건축자가 구세주 자신인 경우, 건축하는 일은 성공하고 영원히 유지되어야만 한다. 나 자신이 축복한 것은, 나의 뜻으로 생성된 것은, 그 어느 것도 파괴될 수 없다. 너는 주님의 말씀을 알라: 영원을 위해 건설하고 역사하는 사람은 그의 역사가 부끄럽게 되는 일을 볼까 봐 두려워할 필요가 없게 될 것이다. 이 땅에서 도달할 수 있은 가장 영광스럽고, 비교할 수 없을 정도로 가치가 있는 일은 주님의 동료가 되는 일이고, 수많은 혼들이 하나님의 나라로 갈 수 있도록 돕는 일이다. 그런 일에 대한 보상이 이 땅의 축복과 언젠가 하늘에서의 행복이 될 것이다.

영원을 위해 쓸모 없는 일 대신에 네가 현재 하는 일이 일어났고, 주님 자신이 주님께 헌신하는 자녀를 통해 그들에게 한 말씀을 끝없는 시간 동안 이 땅의 자녀들이 듣게 될 것이다. 주님께서 그의 어린 양들을 돌보고, 어린 양들에게 자신이 가까이에 있음과 그들을 자신의 무리로 받아들이려는 준비가 되어 있음을 그들에게 알려주는 일은 이 땅에 말할 수 없는 은혜이다. 그의 부름을 듣고, 따르라. 그의 종들을 존종하라. 주님이 자신의 종들을 통해 너희에게 주는 모든 권고를 헛되이 듣지 말라. 그러면 너희는 또한 신성의 성품을 배우고, 올바른 길을 가게 될 것이다. 아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박