Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 뜻에 따라오는 통치자.

모든 폭력을 피하고, 단지 사랑으로 그의 권세를 행사하는 권세가 이 땅에 세워지는 일이 나의 뜻이다. 나는 이런 권세를 일으켜 세울 것이고, 축복해줄 것이고, 크게 자라게 할 것이다. 세상은 이런 권세가 나에 의해 임명이 되었음을 깨달아야 한다. 가까운 장래에 누군가가 권좌에 올라갈 것이다. 다시 말해 나는 그에게 여러 나라를 향한 권세를 부여할 것이고, 사람들이 그들의 통치자로 그를 선택하게 할 것이다. 그는 모든 민족의 사랑과 존경을 얻을 것이다. 그는 거짓이 없고, 단지 나에게만 영광을 드릴 것이다. 그러므로 나는 이 땅의 그의 일을 축복하기를 원한다.

그러나 이런 일이 일어나기 전에 말로 표현할 수 없는 환난이 이 땅에 닥칠 것이다. 왜냐하면 대적자가 아직 다스리고 있고, 그의 영향력은 파괴하기를 원하기 때문이다. 그는 모든 악한 세력에게 엄청난 활동을 하게 한다. 그러므로 이 땅이 혼란스럽게 될 것이다. 모든 악한 영의 세력들이 우위를 차지하고, 동시에 사탄의 영향력임을 알 수 있는 조치들이 이 땅에 취해질 것이다. 세상의 통치자들은 하나님이 없이 살게 될 것이다. 그러므로 불법으로, 잔인하게, 진리의 빛을 피하는 폭력을 행사할 것이다. 인류는 더욱 분명하게 악한 영향을 깨닫고, 이런 지배자가 하나님의 뜻에 합당한 권세로 대체되어야 한다는 은밀한 소원을 자신 안에서 느끼게 될 것이다.

하나님은 이런 변화를 계획했지만, 아직 때가 오지 않았다. 왜냐하면 사탄의 역사가 먼저 전적으로 사탄에게 빠진 사람들에게도 드러나야만 하기 때문이다. 악이 알려지게 되었을 때, 비로소 악을 혐오하게 될 것이다. 그러면 비로소 지배하는 권세의 선한 노력은 인정을 받고, 이에 합당하게 존경을 받게 될 것이다. 왜냐하면 하나님은 사람들이 세상의 권세에 의해서도 현명하게 다스림 받기를 원하기 때문이다. 하나님은 자신을 위해 사람들에게 요구하는 것처럼 이 땅에 사람들과 사람들의 통치자 사이에 동일한 관계가 이뤄지기를 원하기 때문이다.

사람들은 하나님이 그들에게 준 권세자에게 기꺼이 복종해야만 한다. 현명하게 다스림을 받는 민족은 또한 권세자를 좋아하게 될 것이고, 그들은 또한 최선의 화합을 이루기 위해 가능한 모든 일을 하게 될 것이다. 권세자는, 즉 통치자는 항상 하나님의 대표자로 간주되고, 존중을 받게 될 것이다. 이런 관계가 하나님의 뜻에 합당한 사람들과 그들의 통치자의 관계이다. 그러므로 하나님은 통치자와 또한 백성들 모두를 축복할 것이다. 왜냐하면 통치자와 백성들이 하나님의 뜻을 기준으로 삼고, 서로를 위해 살기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

De komende heerser naar Gods wil

En het is mijn wil dat er zich op aarde een macht vormt die elke gewelddadigheid vermijdt en alleen in liefde haar heerschappij uitoefent. En deze macht zal Ik in het leven roepen. Ik zal haar mijn zegen geven. Ik zal ze groot laten worden en de wereld zal inzien dat ze door Mij is ingesteld.

In afzienbare tijd zal iemand de troon bestijgen, dat wil zeggen: Ik zal hem macht geven over vele landen. Ik zal de mensen ertoe brengen hem te kiezen tot hun vorst, tot hun bestuurder en hij zal de liefde en het aanzien van alle volkeren verwerven. Hij zal oprecht zijn en Mij alleen de eer geven en daarom wil Ik zijn werkzaam zijn op aarde zegenen.

Maar voordat deze komt gaat er een onuitsprekelijke rampspoed over de aarde, want nog heerst de tegenstander en diens invloed tracht verwoesting teweeg te brengen. Hij zet alle slechte krachten aan tot reusachtige activiteiten en dus zal de aarde in beroering worden gebracht. Al het slechte geestelijke zal de overhand krijgen en er zullen aardse maatregelen worden getroffen die eveneens terug te voeren zijn op satanische invloed. En de wereldlijk heersende macht zal leven zonder God en zo zal ook de uitoefening van het gezag zijn: rechteloos, meedogenloos en het licht van de waarheid vermijdend. En de mensheid zal steeds duidelijker de slechte invloed herkennen en de heimelijke wens koesteren dat deze heerschappij zal worden opgevolgd door een macht die beantwoordt aan de goddelijke wil.

God heeft deze verandering voorzien, maar de tijd is nog niet gekomen. Want eerst moet het werkzaam zijn van de satan duidelijk zichtbaar worden, ook bij diegenen die hier totaal voor opkwamen. Want pas wanneer het slechte wordt ingezien zal het ook verafschuwd worden. En dan pas wordt het goede streven van de heersende macht erkend en daarmee in overeenstemming gewaardeerd. Want God wil dat de mensen wijs worden geregeerd, ook door de wereldlijke macht. Hij wil dat ook op aarde dezelfde verhouding tussen het volk en zijn heerser zal bestaan, zoals God het voor zichzelf van de mensen verlangt. De mens moet zich gewillig onderwerpen aan de macht die hem als overheid door God werd gegeven.

Waar het volk wijs wordt geregeerd, daar zal het de overheid ook genegen zijn. En het zal alles doen om de beste verstandhouding tot stand te brengen. De overheid, dat wil zeggen de heerser zal steeds als de goddelijke vertegenwoordiger worden gezien en geëerd. En deze verhouding tussen het volk en zijn heerser is in overeenstemming met de goddelijke wil, dus zal Hij zowel de heerser als ook het volk zegenen, omdat beide zich de goddelijke wil tot richtsnoer voor het leven maken en voor elkaar leven.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte