모든 폭력을 피하고, 단지 사랑으로 그의 권세를 행사하는 권세가 이 땅에 세워지는 일이 나의 뜻이다. 나는 이런 권세를 일으켜 세울 것이고, 축복해줄 것이고, 크게 자라게 할 것이다. 세상은 이런 권세가 나에 의해 임명이 되었음을 깨달아야 한다. 가까운 장래에 누군가가 권좌에 올라갈 것이다. 다시 말해 나는 그에게 여러 나라를 향한 권세를 부여할 것이고, 사람들이 그들의 통치자로 그를 선택하게 할 것이다. 그는 모든 민족의 사랑과 존경을 얻을 것이다. 그는 거짓이 없고, 단지 나에게만 영광을 드릴 것이다. 그러므로 나는 이 땅의 그의 일을 축복하기를 원한다.
그러나 이런 일이 일어나기 전에 말로 표현할 수 없는 환난이 이 땅에 닥칠 것이다. 왜냐하면 대적자가 아직 다스리고 있고, 그의 영향력은 파괴하기를 원하기 때문이다. 그는 모든 악한 세력에게 엄청난 활동을 하게 한다. 그러므로 이 땅이 혼란스럽게 될 것이다. 모든 악한 영의 세력들이 우위를 차지하고, 동시에 사탄의 영향력임을 알 수 있는 조치들이 이 땅에 취해질 것이다. 세상의 통치자들은 하나님이 없이 살게 될 것이다. 그러므로 불법으로, 잔인하게, 진리의 빛을 피하는 폭력을 행사할 것이다. 인류는 더욱 분명하게 악한 영향을 깨닫고, 이런 지배자가 하나님의 뜻에 합당한 권세로 대체되어야 한다는 은밀한 소원을 자신 안에서 느끼게 될 것이다.
하나님은 이런 변화를 계획했지만, 아직 때가 오지 않았다. 왜냐하면 사탄의 역사가 먼저 전적으로 사탄에게 빠진 사람들에게도 드러나야만 하기 때문이다. 악이 알려지게 되었을 때, 비로소 악을 혐오하게 될 것이다. 그러면 비로소 지배하는 권세의 선한 노력은 인정을 받고, 이에 합당하게 존경을 받게 될 것이다. 왜냐하면 하나님은 사람들이 세상의 권세에 의해서도 현명하게 다스림 받기를 원하기 때문이다. 하나님은 자신을 위해 사람들에게 요구하는 것처럼 이 땅에 사람들과 사람들의 통치자 사이에 동일한 관계가 이뤄지기를 원하기 때문이다.
사람들은 하나님이 그들에게 준 권세자에게 기꺼이 복종해야만 한다. 현명하게 다스림을 받는 민족은 또한 권세자를 좋아하게 될 것이고, 그들은 또한 최선의 화합을 이루기 위해 가능한 모든 일을 하게 될 것이다. 권세자는, 즉 통치자는 항상 하나님의 대표자로 간주되고, 존중을 받게 될 것이다. 이런 관계가 하나님의 뜻에 합당한 사람들과 그들의 통치자의 관계이다. 그러므로 하나님은 통치자와 또한 백성들 모두를 축복할 것이다. 왜냐하면 통치자와 백성들이 하나님의 뜻을 기준으로 삼고, 서로를 위해 살기 때문이다.
아멘
TranslatorC’est Ma Volonté que se forme un pouvoir sur la Terre qui rejette toute violence et exerce son gouvernement seulement dans l'amour. Et J'appellerai à l’existence ce pouvoir, Je lui donnerai Ma Bénédiction, Je le ferai devenir grand, et le monde devra reconnaître qu'il a été imposé par Moi. Dans un temps proche il montera sur le trône, c'est-à-dire que Je lui donnerai le pouvoir sur beaucoup de pays, J’amènerai les hommes à élire leur prince, comme leur régent, et il conquerra l'amour et l'estime de tous les peuples, il sera sans fausseté et donnera l'Honneur seulement à Moi, et donc Je veux bénir son action sur la Terre. Mais avant qu'il vienne, il devra y avoir une indicible affliction sur la Terre, parce que là l'adversaire règne encore, et celui-ci cherche à détruire son influence. Il incitera toutes les mauvaises forces à agir de façon abominable, et ainsi la Terre sera bouleversée, tout le spirituel mauvais conquerra le dessus, et des dispositions terrestres qui laissent entrevoir l'influence satanique seront promulguées, et le pouvoir mondain régnant vivra sans Dieu, et la violence sera partout, définitive et brutale parce qu’elle craint la Lumière de la Vérité ; l'humanité reconnaîtra toujours plus clairement la mauvaise influence et ressentira secrètement en elle le désir que cette domination soit remplacée par un pouvoir en accord avec la Volonté divine. Dieu a prévu ce changement, mais le temps n'est pas encore arrivé, parce que d'abord l’action de Satan doit être évidente même à ceux qui se sont déclarés définitivement pour lui. Parce que seulement lorsque le malin sera reconnu et abhorré, alors seulement la tendance vers le bien du pouvoir régnant sera admise et sera digne de respect. Parce que Dieu veut que les hommes soient gouvernés sagement même ci c’est par un pouvoir mondain ; Il veut que sur la Terre le même rapport doive exister entre les peuples et leurs gouvernants, que celui que Dieu exige des hommes pour Lui. L'homme doit se soumettre volontairement au pouvoir qui lui a été donné par Dieu en tant qu’autorité. Là où le peuple est gouverné sagement, là il sera aussi adonné à l'autorité, et il se donnera du mal pour établir le meilleur accord, il représentera l’autorité, c'est-à-dire que les gouvernants seront toujours considérés et honorés comme le représentant divin et ce rapport entre le peuple et son gouvernant correspond à la Volonté divine, donc Il bénira le gouverneur comme aussi le peuple, parce que les deux ont fait de la Volonté divine leur ligne de conduite et ils vivent l'un pour l'autre.
Amen
Translator