L’Occhio del Padre veglia sui Suoi. Ed Egli non permette che capitino in pericolo di perdere sé stessi. Egli li assiste in ogni pericolo e li attira di nuovo indietro a Sé, se si lasciano abbagliare e non sono più in grado di riconoscere bene la via. Allora Egli precede davanti a loro come Luce soave, la Quale seguono volontariamente. Camminare nell’oscurità è pericoloso per il viandante; pure così guida facilmente nell’errore una luce stridente, perché rende l’occhio incapace di riconoscere bene ciò che gli viene sulla via. E perciò l’occhio dapprima si deve di nuovo abituare all’oscurità, prima di riprendere la sua forza visiva. Voi tutti vi rivolgete molto spesso alle luci d’abbaglio e correte perciò sovente il pericolo di indebolire i vostri occhi, non potete più bene distinguere la Verità dall’errore. La Luce soave non vi soddisfa ed è comunque soltanto idonea per la vostra anima. Vi sforzate continuamente di metterla all’improvviso nella Luce più chiara, cosa che però la danneggia molto. Perché allora non riconosce più nulla intorno a sé e si smarrisce senza aiuto in uno stato abbagliato. Perché voi uomini volete penetrare nella Verità più profonda, finché vi manca la capacità di comprendere i motivi iniziali? Una tale Luce non fa bene al vostro occhio, ma la indebolisce soltanto, appunto così è anche inadeguato un determinato sapere per l’anima, perché può essere introdotta solo molto lentamente, rispetto al suo grado di maturità, se vuole avere la benedizione del sapere. Perciò il Padre veglia sui Suoi e li lascia capitare sovente nell’oscurità, affinché l’occhio si fortifichi di nuovo ed impari a distinguere, affinché venga di nuovo riconosciuta la Verità e l’errore dagli uomini che sono diventati incapace di riconoscerla per propria colpa, che hanno preteso più Luce di quanto era adeguata alla loro anima, e non badano alla Grazia di camminare nella Luce.
Amen
Traduttore아버지의 눈은 자신에게 속한 사람들을 지켜본다. 아버지는 그들이 자신을 잃을 위험에 빠지는 일을 허락하지 않고, 모든 위험 가운데 그들의 곁에 서고, 그들이 눈이 멀게 해서 더 이상 올바른 길을 깨달을 수 없게 되면, 그들을 다시 자신에게 끌어당긴다. 그러면 그는 부드러운 빛으로 그들 앞서 걷고, 그들이 자원하여 그를 따른다. 어두움 속에서 걷는 일은 순례자에게 위험하다. 그러나 화려한 빛도 마찬가지로 오류로 인도한다. 왜냐면 화려한 빛이 눈이 그가 무엇을 만나는지 올바르게 깨달을 수 없게 하기 때문이다. 그러므로 눈이 다시 자신의 시력을 회복하기 전에 어두움에 먼저 익숙해져야 한다.
너희 모두는 아주 자주 눈을 부시게 하는 빛으로 향하고 그러므로 자주 시력이 약해질 위험에 처하고, 너희는 더 이상 진리와 오류를 올바르게 구별할 수 없게 된다. 부드러운 빛으로 너희는 만족하지 않는다. 그러나 부드러운 빛이 단지 유일하게 너희 혼에게 적합하다. 너희는 갑자기 혼을 가장 밝은 빛으로 가게 하려고 끊임없이 노력하지만, 그런 일은 너희에게 매우 해가 된다. 왜냐면 혼이 더 이상 주변의 어떤 것도 깨닫지 못하고 눈이 먼 상태에서 무기력하게 방황하기 때문이다.
너희 인간에게 근원적인 이유를 파악할 수 있는 능력이 아직 부족한 동안에 너희는 왜 가장 깊은 진리 안으로 들어가기를 원하느냐? 그런 빛은 너희의 눈에 좋지 않고 단지 눈을 약하게 한다. 그러므로 특정한 지식은 혼에게 적합하지 않다. 왜냐면 특정한 지식이 지식으로 인해 축복이 되려면, 먼저 사람들의 성숙한 정도에 따라 아주 천천히 알게 해야 하기 때문이다. 그러므로 아버지가 자신에게 속한 사람을 지켜보고 자주 어두움 속에 빠지게 한다. 이로써 눈이 다시 강하게 되고 구별할 수 있게 하여, 그들의 혼에게 합당하지 않은 더 많은 빛을 갈망하고 빛 가운데 거하는 은혜에 주의를 기울이지 않는 자신들의 잘못으로 깨달을 능력이 없게 된 사람들이 진리와 오류를 다시 깨닫게 한다.
아멘
Traduttore