Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’arroganza spirituale delle guide

L’arroganza spirituale non fa riconoscere agli uomini la Verità che viene loro offerta da Me. Sentono bensì il divino, ma si urtano al portatore e non si vogliono subordinare a lui. E di conseguenza la pura Verità è anche senza impressione sugli uomini che la dovrebbero riconoscere grazie alla loro capacità di giudizio, ma non possono rifiutare la Verità nel cuore, perché sentono il suo effetto come aumentato sapere e la comprensione di ciò che prima era per loro incomprensibile. Quindi prendono possesso della Verità che valorizzano, ma non la riconoscono come tale nei confronti dei prossimi, non sono sinceri verso sé stessi. Questo è un grave peccato, perché contro il miglior sapere rifiutano la cosa più preziosa che può essere loro offerta. E malgrado ciò vi devo dire, che fate bene a parlare senza timore dov’è possibile. La Verità può trovare diffusione anche come presunto errore, mentre viene portata alla conoscenza dell’uomo dapprima in senso avverso, perché dopo inizia l’attività del pensare del singolo e questo può ora accettare o rifiutare nella libera volontà ed emettere il suo giudizio secondo il suo cammino di vita. Ma quanto gli uomini sono ciechi nello spirito ed a quale errore vanno incontr!. (29.08.1948) Si ribellano ad ogni giusto orientamento della loro vista e si sentono bene nell’oscurità e non posso fare nulla, dove viene opposta una così aperta resistenza. Appena cade il velo davanti ai loro occhi, riconoscono chiaramente e limpidamente l’errore ed il cammino alla cieca di coloro che passano attraverso la vita terrena solo come coloro che camminano accanto e non si curano da sé stessi della via che hanno intrapresa. E perciò le guide devono scegliere la retta via, perché portano una grande responsabilità per tutti coloro che le seguono. Ma se un esperto della via dà loro un cenno perché vede che la via scelta conduce nell’errore, le guide non devono passare oltre arroganti e guardare dall’alto in basso a colui che consiglia; devono riconoscere l’Aiuto dall’Alto ed accettarlo con gratitudine. Si stanno preparando grandi cose, e gli uomini seguiranno in modo interrogativo gli effetti che senza conoscenza rimangono loro incomprensibili. Vi voglio portare il chiarimento, ma non ascoltate, vi voglio accendere una lucetta per via degli avvenimenti in arrivo, perché diventerà molto buio intorno a voi, vi avvolgerà una tenebra che solo la Mia Luce dai Cieli può spezzare. E voi cercate di spegnere la Luce, non gioite del suo bagliore, benché vediate la Luce e non potete rendere inefficaci i suoi raggi. La mettete sotto il moggio e nessuno ne ha gioia, nessuno vi si rallegra, ed è comunque una Luce dai Cieli. Ma Io vi ho avvertito ed offerto il Mio Amore. Ma siete liberi nel vostro volere, pensare ed agire, vi indico la via, ma non vi costringo a percorrerla.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Spiritual arrogance of the leaders....

Spiritual arrogance does not let people accept the truth which is offered to them by Me through you. They certainly feel the divine in it but take offence at the messenger and don't want to submit to him. Consequently, the pure truth has no effect on people which they should recognize by virtue of their ability to judge, yet they cannot reject the truth in their hearts because they feel its effect as increased knowledge and comprehensibility of that which was previously incomprehensible to them. Thus they take possession of the truth, which they utilize, but do not recognize it as such towards their fellow human beings.... they are untrue to themselves.... This is a gross sin, because against their better knowledge they reject the most precious thing that can be offered to them. And yet I must tell you that you are right to speak without shyness where it is possible. The truth can also be spread as a supposed error by first being brought to people's attention in an adversarial sense, whereupon the individual's thinking activity kicks in and he can then accept or reject it of his own free will and reach his decision according to his way of life.... But how blind are men in spirit, and what will-o'-the-wisp do they follow....

(29.8.1948) They defy every right direction of their gaze and feel comfortable in darkness, and I am unable to do anything where such open resistance is offered. As soon as the veil falls from their eyes they will clearly recognize the error and blindness of those who only go through earthly life as followers and don't care about the path they have taken. And that is why the leaders should choose the right path, for they bear a great responsibility for all who follow them. But if someone who knows the way gives them hints, because he sees that the chosen path leads away from the aim, the leaders should not pass by loftily and look down on the one advising them; they should recognize the help from above and accept it gratefully. Great things are preparing themselves, and people will then questioningly follow the effects which, without knowledge, remain incomprehensible to them. I want to bring you clarification but you don't listen to it, I want to light a little light for you because of the coming events, for it will become very dark around you, a darkness will envelop you which only My light from the heavens can penetrate. And you try to extinguish the light, you don't take pleasure in its glow, although you see the light and cannot render its rays ineffective.... You put it under a bushel and no-one takes pleasure in it, no-one can delight in it.... and yet it is a light from the heavens.... But I have warned you and offered you My love.... But you are free in your will, thought and action, I show you the way but do not force you to go it....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers