Compare proclamation with translation

Other translations:

UTJEŠNE OCEVE RIJECI....

Sve vaše brige donesite k Meni, Ja vas želim slušati i pomoci.... Dokažite vašu vjeru u Mene time što cete doci k Meni i moliti me pokorno za pomoc.... Pokažite vašu bespomocnost time što cete Mi ponizno pristupiti u molitvi, onda cete Me priznati kao vašeg vjecnog Oca koji želi pomoci i to je sposoban uciniti. Ako prema tome vjerujete da vam Moja ljubav nece dopustiti ostati u nevolji onda vam Ja doista mogu pomoci, jer Ja potrebujem vašu vjeru u Mene ako ce Moja snaga u vama postati ucinkovita. Ako Mi povjerite vaše brige, biti cete Moja djeca o kojoj cu se brinuti kao Otac.... Prema tome, ne budite uplašeni i obeshrabreni ako vas oblaci zasjene nego znajte da ce Moje sunce milosti uvijek sijati za vas i vi Me nikada necete zazivati uzalud.... Samo Mi dopustite da budem u kontroli i krotko otrpite mjesto koje Sam vam dodijelio; ne dopustite da se pojave ikakve sumnje u Mene, ili u Moju ljubav, i jedino obracajte pažnju na Moju Rijec koja vas tješi i snaži u svakoj situaciji u životu.... I ništa vas nece biti u stanju uciniti depresivnim, bez obzira što je to što vas zadesi. Dozvolite Mi da vam govorim u Rijeci time što cete uspostaviti srdacan kontakt sa Mnom i prvi Mi se obratiti, i onda sebe izrucite utjecaju Moje Rijeci.... I Ona ce vas uvijek okrijepiti i utješiti, Ona ce odgovoriti svako vaše pitanje, ona ce vam uciniti Moje prisustvo perceptibilnim i vaša ce vjera biti osnažena, kao što Sam obecao, buduci je Moja Rijec blagoslovljena sa Mojom snagom koja tece svakome tko Ju prihvati sa gladnim srcem i žudi Me cuti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Troostende woorden van de Vader

Draag al uw zorgen naar Mij toe. Ik wil naar u luisteren en u helpen. Bewijs Mij uw geloof in Mij doordat u naar Mij komt en Mij smeekt om hulp. Breng uw hulpeloosheid tot uitdrukking doordat u in deemoed vragend voor Mij zult gaan staan en u zult dan voor Mij uitkomen als Vader van eeuwigheid Die u helpen wil en helpen kan.

En als u dus gelooft dat mijn liefde u niet in de nood zal laten, kan Ik u ook helpen. Want het geloof in Mij heb Ik nodig, wil mijn kracht bij u werkzaam kunnen worden. En als u Mij nu uw zorgen toevertrouwt, bent u mijn kinderen die Ik als Vader verzorg. Wees daarom niet angstig en moedeloos wanneer wolken u overschaduwen. Integendeel, weet dat mijn genadezon u altijd zal bijlichten en u nooit tevergeefs naar Mij zult roepen.

Laat Mij maar heersen en houd berustend vol op de plaats waar Ik u zal neerzetten. Laat geen twijfel bovenkomen aan Mij en mijn liefde en sla alleen acht op mijn woord dat u in elke levenssituatie troost geeft en kracht. En niets wat u overkomt zal u terneer kunnen drukken.

Laat Mij tot u spreken in het woord, doordat u zich innig met Mij verbindt en tevoren samenspraak met Mij houdt en dan u aan de werking van mijn woord overgeeft. En het zal u steeds tot verkwikking en troost zijn, het zal u antwoord geven op uw vragen, het zal u mijn tegenwoordigheid voelbaar laten worden en uw geloof zal gesterkt zijn, zoals Ik het u beloofd heb. Want mijn woord is gezegend met mijn kracht, die op ieder overstroomt die het met een hongerig hart opneemt en Mij wenst te horen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte