Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Jaillissements – Diversité des constellations

Cette Loi de la nature vaut pour tout l'Univers– l'indestructibilité de ce qui est. Rien ne peut disparaître, mais seulement se modifier selon la Volonté de Dieu. Et ce changement se produit de manière que quelque chose devient invisible, pour apparaître de nouveau ailleurs visiblement. Chaque Œuvre de Création, pour aussi petite qu’elle soit, porte en elle cette Loi, de sorte que sa perte apparente signifie seulement une transformation de ce qui a existé auparavant. En conséquence les grandes Œuvres de la Création comme les constellations, peuvent prendre une autre forme, mais cela est un processus qui s'étend sur un espace de temps immense, qui demande des milliers d'années selon le calcul du temps terrestre, et qui donc ne peut jamais être observé par les hommes lorsqu’il s'agit de changements fondamentaux d'une Œuvre de Création. La cause de cela est presque toujours des jaillissements des Œuvres de Création individuelles pour la formation de nouvelles Créations semblables mais plus jeunes. Ces nouvelles Créations ont les mêmes caractéristiques et la même constitution que l'Œuvre de Création dont ils sont procédés. Donc dans l’entourage du Soleil on trouvera toujours des constellations dont les substances qui les composent sont de même type et obéissent aux mêmes Lois de la nature et cela fait reconnaître leur appartenance vraiment à ce Soleil. Vu de la Terre notre Soleil ne peut donc pas être autre chose qu'une formation agrandie de constitution semblable aux planètes qui l'entourent, vu que celles-ci sont des Œuvres de Création procédées de lui. Par conséquent toutes ces constellations devraient aussi être habitées par des êtres semblables. Mais ici on peut remarquer d’énormes différences. Une Œuvre de Création ne cache pas en elle les mêmes êtres vivants qu’une autre, et par conséquent la constitution extérieure de chaque constellation est différente c'est-à-dire toujours adaptée aux êtres vivants qui y demeurent. Et cela exclut maintenant la même constitution substantielle. Donc le noyau de chaque constellation est une substance fondamentale, mais la forme extérieure correspond aux êtres vivants qui lui sont assignés. Tout ce qui se trouve dans l’entourage du Soleil est procédé de ce Soleil, c'est-à-dire qu’il a été expulsé de lui, mais à l'instant de son autonomie il a assumé la constitution qui correspond aux êtres vivants pour lesquels cette Œuvre de Création doit devenir le séjour. Le degré de maturité infiniment différent du spirituel encore imparfait demande un nombre infini de Créations de constitution différente, de sorte que déjà dans cela on trouve la cause de la diversité des constellations.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Eruptions .... Diversity of stars ....

The natural law applicable to the universe .... is the indestructibility of everything in existence. Nothing can cease to exist instead, it can only ever change according to God’s will. And this change, in turn, happens in the way that something becomes invisible in order to appear in a visible state elsewhere again. This law is inherent in even the tiniest work of creation, so that the apparent disintegration merely signifies a transformation of that which existed previously. Consequently, even large works of creation, such as stars, can take on different shapes; nevertheless, this process occurs over an extremely long time span, over thousands of years according to earthly time, so that they can never be observed by people, as far as it concerns the fundamental change of a work of creation. Then the eruptions of individual works of creation are mainly the cause for shaping new creations from similar creations of smaller dimensions. These new creations exhibit the same characteristics and composition as the work of creation they emerged from. Thus, in the vicinity of a sun stars always exist whose same substances and natural laws demonstrate their affiliation with this very sun. From a worldly point of view, the sun therefore cannot be anything else but an infinitely enlarged formation of the same composition as its surrounding planets, since these are works of creations which emerged from it. As a result, all these stars should also be populated with the same beings. But this is where enormous differences become obvious. Not one work of creation harbours the same living organisms as another, and therefore the external structure of each star differs as well, and always in relation to its living inhabitants. And this, in turn, also excludes the same material composition .... Hence, only the core of each star is the basic substance, the external cover, however, corresponds to the living beings assigned to it. Everything that exists within the vicinity of a sun has emerged from this sun, that is, it was spewed out by it, but from the moment of its independence it assumed the properties which correspond to the living beings to which this work of creation shall serve as an abode. The infinitely varying degrees of maturity of the still imperfect spiritual beings also necessitate infinitely many creations of different structures, and herein lies the reason for the diversity of the stars.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Heidi Hanna