Compare proclamation with translation

Other translations:

Faith can move mountains....

Faith can move mountains.... But which of you humans has such strong faith? You are all still too weak in faith because you are also too weak in love, for only love gives faith strength, because love itself is strength.... And thus a person's degree of love will always determine how strong his faith is. And therefore it is also understandable why humanity can be called faithless, for love has grown cold amongst people and therefore there can be no true, living faith where love is missing. But where faith is no longer to be found humanity also lives in profound spiritual darkness, for it cannot be given bright knowledge, and the spiritual knowledge imparted to people is not believed.... and faithless humanity lives in deepest darkness, whereas everything is bright and clear for a person who has gained a living faith through love. And this person only needs to increase his degree of love in order to attain a faith which can move mountains. Yet there are only a few people on this earth who possess such strong faith, and these are also capable of unusual activity which always expresses their high degree of love. They will be able to heal the sick, they will be able to work miracles, for the strength of their faith unites them even more closely with God so that, in union with Him, they will now also be able to accomplish everything their love commands them to do. For it will only ever be the working of love which arises from the strength of faith. The great, overpowering love drives them to help those who are in need, and the strength of faith also always ensures the success of their plan. Faith can move mountains.... Thus nothing is impossible for a person who calls such strong faith his own, which he has gained through love.... But people will always doubt it as long as they don't also live in love which has already earned them a faith which is alive, although it has only reached a low degree. Yet living faith is evidence of love, and love also gives light to the one who desires light.... And he will soon recognize the strength of faith, and it will no longer be difficult for him to have a living faith himself.... and then he only needs to increase his degree of love in order to also feel that the strength of his faith becomes ever stronger.... And then he will also stand up for what he believes with conviction, and he will feel his own strength growing and no longer doubt that a strong faith can also move mountains.... As soon as he has love he also possesses strength, and he can now use this strength as his love dictates.... He will turn it towards his neighbour who is in need, he will be able to help him where help often seems impossible, for he possesses a strong faith and does not work alone but with God Who is in him...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

믿음은 산을 옮길 수 있다.

믿음은 산을 옮길 수 있다. 그러나 너희 사람들 가운데 누가 이렇게 강한 믿음을 가지고 있느냐? 너희 모두의 믿음은 아직 약하다. 왜냐면 너희에게 사랑이 적기 때문이고 사랑이 비로소 믿음에 능력을 주기 때문이고 사랑 자체가 능력이기 때문이다. 그러므로 항상 한 사람의 사랑의 정도가 그의 믿음이 얼마나 강한지를 정한다. 그러므로 왜 인류가 믿음이 없다고 말할 수 있는지 이해할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 사람들 가운데 사랑이 식었기 때문이고 이로써 사랑이 없는 곳에 올바르고 생명력이 있는 믿음이 없기 때문이다.

그러나 믿음을 더 이상 찾아볼 수 없는 인류는 가장 깊은 영적인 어두움 속에 거하고 있다. 왜냐면 그들에게 밝은 지식을 줄 수 없기 때문이다. 그들은 그들에게 전해지는 영적인 지식을 믿지 않고 믿음이 없는 인류는 가장 깊은 어두움 속에 거한다. 반면에 사랑을 통해 생명력 있는 믿음을 얻은 사람은 모든 것이 빛이고 선명하게 될 것이고 이런 사람은 산을 옮길 수 있는 믿음에 도달하기 위해 단지 자신의 사랑의 정도를 높이기만 하면 된다.

그러나 이 땅에서 이런 믿음을 소유한 사람들은 단지 적은 수의 사람들이다. 이런 사람들은 항상 그들의 높은 사랑의 정도를 나타내는 특별한 역사를 일으킬 수 있는 사람들이고 그들은 병든 자를 고칠 수 있게 될 것이고 기적을 일으키게 될 것이다. 왜냐면 그들의 믿음의 능력이 하나님과 긴밀하게 연결을 이루고 하나님과 하나가 된 가운데 사랑이 지시하는 모든 일을 수행할 수 있기 때문이다. 왜냐면 믿음의 능력에서 나타나는 역사는 항상 사랑의 역사일 것이고 크고 강력한 사랑이 그를 인도해 위험 속에 있는 사람들을 돕게 할 것이기 때문이다. 믿음의 능력은 항상 그들이 원하는 일이 이뤄지게 그들에게 보장할 것이다.

믿음은 산을 옮길 수 있다. 사랑으로 얻은 이런 강한 믿음을 자신의 것이라고 할 수 있는 사람에게 어떤 일도 불가능한 일이 없다. 그러나 사람들이 비록 단지 적은 정도에 도달했을지라도 이런 생명력이 있는 믿음을 갖게 해줄 수 있는 사랑의 삶을 살지 않는 동안에는 그들은 항상 이를 의심할 것이다. 그러나 생명력있는 믿음은 사랑이 있다는 증거이다. 사랑은 빛을 갈망하는 사람들에게 빛을 선물한다. 이런 사람들은 어디에 믿음의 능력이 있는지 알게 될 것이고 그들 자신이 생명력이 있게 믿는 일이 더 이상 어렵지 않을 것이다.

그러면 그가 자신의 믿음의 능력이 항상 강하게 되는 것을 느끼기 위해 그는 단지 자신의 사랑의 정도를 높이기만 하면 된다. 그러면 그는 자신이 믿는 것을 확신있게 대변할 것이다. 그는 자신의 능력이 성장하는 것을 느끼고 믿음이 산을 옮길 수 있다는 것을 더 이상 의심하지 않을 것이다. 그가 사랑을 가지고 있으면, 그는 능력을 소유하고 이제 자신의 사랑이 자기에게 명하는 대로 이 능력을 사용할 수 있게 된다. 그는 고난 가운데 있는 사람들에게 이 사랑을 베풀 것이고 자주 도움이 필요하게 보이는 사람들을 도울 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그는 강한 믿음을 가지고 있고 혼자 역사하는 것이 아니라 그 안에 거하는 하나님과 함께 역사하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박