There must be no confusion about the fact that only the spiritually advanced human being can establish contact with the forces in the beyond with the result that divine wisdom and unlimited knowledge will be imparted to him. If connections with the beyond are established without the necessary spiritual maturity, then such opportunities are also utilized by immature beings in the beyond, and the result is conscious and unconscious deception by evil and ignorant forces. We can only warn against such connections, for they bring neither spiritual advantage to people nor to the beings in the beyond but are a great danger to them. People may call upon good spiritual forces at any time for protection, help and also for spiritual instruction. And they will always be ready for the children of earth. But then a silent call in thought is also sufficient. But if man seeks to establish a visible connection with the expectation that the powers on the other side express themselves recognizably, then a certain spiritual maturity is precondition that now knowing powers make themselves known, and indeed the powers will express themselves, which are desired and called upon by the earth child hungry for knowledge. Spiritually immature people have no desire for the pure truth but only seek information about earthly questions, and their whole thirst for knowledge only consists of finding out as much as possible about earthly life, about the future and about earthly successes. And thus such wishes are granted by likewise earthly-minded beings in the beyond. Understandably, however, such communications cannot result in success for the soul, and therefore they would have been better omitted if they did not stimulate the human being to think about life after death and the actual task during earthly existence. Then also such connections can mean an advantage for the soul, provided that man does not immediately reject such thoughts, but they are now the cause that man goes into himself and now changes his life accordingly. Then such a carelessly established connection will also have brought blessings if the human being then seriously establishes the mental connection with the good, knowing forces, since he now believes in them and calls upon them in complete faith in their working....
Amen
Translator단지 영적으로 성숙한 사람이 성공적으로, 하나님의 지혜와 무한한 지식을 그에게 전해주는, 저세상의 영의 세력과의 연결을 확립할 수 있다는 것에 대해 선명하지 못해서는 안 된다. 만약에 필요한 영적인 성숙함이 없이 저세상과 연결이 이뤄진다면, 성숙하지 못한 존재들이 마찬가지로 그런 기회를 활용한다. 그로 인해 악하고 무지한 세력이 사람을 의식적으로, 무의식적으로 오류에 빠지게 하는 일에 성공을 한다. 그런 연결에 대해는 단지 경고를 해줘야만 한다. 왜냐하면 그런 연결은 인간이나 또는 저세상 존재들에게 영적인 유익을 주지 않고, 그들에게 큰 위험이 되기 때문이다.
사람들은 언제든지 보호와 지원과 생각을 통한 교육을 위해 선한 영의 세력에게 요청할 수 있다. 선한 영의 세력은 또한 항상 이 땅의 자녀들을 위해 준비되어 있을 것이다. 그러나 그러면 단지 심장 안에서 조용한 부름만으로도 충분하다. 그러나 만약 사람이 저세상의 세력이 자신을 알아볼 수 있게 표현할 것을 기대하고, 가시적인 연결을 이루려고 노력한다면, 어느 정도의 영적인 성숙함이 선행조건이다. 그러면 이제 지식을 가진 세력이 알려줄 것이다. 정확히 말하면, 알기 위해 굶주린, 알기를 갈망하는 이 땅의 자녀들의 요청을 받는 세력이 알려줄 것이다.
영적으로 성숙하지 못한 사람들은 순수한 진리를 갈망하지 않고, 단지 세상의 질문에 대한 응답을 찾고, 그들의 지식을 향한 모든 갈망은 가능한한 많이 세상의 삶에 대해, 미래와 세상의 성공에 대해 알기를 원하는 갈망이다. 그러므로 그런 소원은 마찬가지로 세상적인 생각을 가진 저세상의 존재들에 의해 충족이 된다.
그러나 그런 계시는 혼에 성공을 가져다줄 수 없고, 때문에 사람이 죽음 후의 삶과 이 땅의 삶의 실제 과제에 대해 생각하도록 자극해주지 않는다면, 그런 계시를 받지 않는 것이 좋다는 것은 이해할 만하다. 그러면 그런 연결은 또한 사람이 그런 생각을 즉시 거부하지 않고, 자신의 내면으로 들어가, 이제 단지 그런 생각에 따라 자신의 삶을 바꾸는 계기로 삼는다면, 혼에게 유익을 의미한다. 그러면 부주의하게 이뤄진 연결이 또한 사람이 선하고, 알고 있는 세력과 진지하게 연결을 이룬다면, 축복을 준다. 왜냐하면 그가 이제 선한 세력을 믿고, 이제 그들의 역사를 완전하게 믿는 가운데 그들을 부르기 때문이다.
아멘
Translator