Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual sun.... God's word....

When the lord's love visibly expresses itself in times of spiritual bondage and He descends to earth in the word, this signifies a breaking forth of the spiritual sun through dark clouds.... The love of God Himself is the sun that brightly illuminates the day, for God's love wants to conquer the darkness of the spirit, it wants whoever desires it to walk in the light of the spiritual sun. This sun illuminates everything, it tolerates no darkness, it tolerates no shadow, it radiates bright light everywhere and is therefore extremely beneficial for the earth traveller who previously had to search his way with difficulty in the darkness of night. Light is life, darkness is death.... light is vigilance, darkness is sleep.... In radiant sunlight, everything that previously slumbered in darkness will awaken to life. And for all beings, the light of the sun means fulfilled longing. For in the darkness it suffers and longs for the light. And He Who is the light in Himself breaks through the darkness and takes the path to earth; He looks for a vessel which is suitable for receiving the light and ignites a flame there which shall shine far and wide for the blessing of humanity.... Divine wisdom shines down on the earth like a sun and revitalizes with its light what previously lay in deep slumber.... How unspeakably graciously eternal love considers lost humanity.... How it should rejoice at the light that comes from the heavens and how gratefully it should allow itself to be illuminated and warmed by the rays of the spiritual sun.... But humanity is spiritually blind, it pays no attention to the light, it pays no attention to the beneficial, revitalizing ray of divine love, it closes its eyes and maintains the state of darkness, it flees the bright light because it cannot tolerate the light, it is not ripe for divine activity, it cannot tolerate the sun's beneficial warmth, its radiant light.... It feels at ease in the dark night, and so two worlds can exist on earth at the same time, a sunny, extremely lovely valley where divine love offers people everything they desire.... and a valley where darkness, drought and barrenness offer people a meagre existence and this is to be understood purely spiritually. For where the sun of the spirit does not shine, the earth is devoid of light and nothing can grow and flourish, i.e. all beings are in distress.... But where God Himself sends His rays to earth, there will be light and sun, there will be life and joy, there the soul will awaken to life and ripen into delicious fruit in the rays of the divine sun of love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영의 태양. 하나님의 말씀.

혼이 속박을 받는 시기에 주님의 사랑이 눈에 띄게 나타나고, 주님이 말씀 안에서 이 땅으로 임한다면, 이런 일은 영의 태양이 검은 구름을 뚫고 나타난다는 의미이다. 하나님의 사랑 자신이 낮을 밝게 비추는 태양이다. 왜냐하면 하나님의 사랑은 영의 어두움을 정복하기를 원하기 때문이다. 하나님의 사랑은 빛을 갈망하는 사람이 영의 태양의 빛 아래에서 살기를 원하기 때문이다. 태양은 모든 것을 비추고, 어두움을 용납하지 않는다. 태양은 그림자를 용납하지 않고, 모든 곳에서 밝은 빛을 비춘다. 태양은 이전에는 밤의 어두움 속에서 힘들게 자신의 길을 찾던 이 땅의 순례자를 크게 행복하게 한다.

빛은 생명이고 어두움은 죽음이다. 빛은 깨어 있는 것이고, 어두움은 잠을 자는 것이다. 밝은 햇살 아래 어두움 속에서 잠을 자던 모든 존재가 깨어난다. 모든 존재들에게 태양의 빛은 성취된 갈망을 의미한다. 왜냐하면 존재가 어두움 속에서 고통을 받고, 빛을 갈망하기 때문이다. 자기 자신이 빛인 사람은 어두움을 뚫고, 이 땅으로 향하는 길을 택하다. 그는 빛을 받기에 적합한 그릇을 찾고, 그 안에 인류의 축복을 위해 계속 비추어야 불길을 지핀다.

하나님의 지혜가 태양처럼 이 땅에 비추고, 이전에 깊은 잠에 빠진 존재에게 빛으로 활기를 불어넣는다. 영원한 사랑이 잃어버린 인류를 얼마나 은혜롭게 돕는가! 혼은 하늘에서 나오는 빛 때문에 얼마나 기뻐해야 하고, 얼마나 감사하게 영의 태양 빛에 의해 깨달음을 얻고, 자신을 따뜻하게 해야 하는가! 그러나 인류는 영적으로 눈이 멀었고, 빛에 주의를 기울이지 않는다. 인류는 행복하게 해주고, 활력을 주는 하나님의 사랑의 광선에 주의를 기울이지 않고, 눈을 감고 어두움의 상태를 유지한다. 인류는 밝은 빛을 피한다. 왜냐하면 인류가 빛을 견딜 수 없기 때문이다. 인류는 하나님의 역사를 위해 성숙하지 못하고, 태양의 유익한 따뜻함을, 태양의 빛나는 빛을 견디지 못한다.

인류는 어두운 밤 가운데 행복하게 느낀다. 그러므로 이 땅에 동시에 두 개의 세계가 존재할 수 있다. 하나님의 사랑이 사람들이 갈망하는 모든 것을 제공하는, 햇살이 비치는, 아주 사랑스러운 계곡이 있고, 어두움과 가뭄과 흉작이 사람들에게 궁핍한 삶을 제공하는 계곡이 있다. 이는 순전히 영적으로 이해해야만 한다. 왜냐하면 영의 태양이 비추지 않는 곳에, 땅이 빛이 없고, 아무것도 자랄 수 없고, 번성할 수 없기 때문이다. 다시 말해 모든 존재가 위험하게 된다. 그러나 하나님이 친히 자신의 광선을 이 땅에 보내는 곳에는, 빛과 태양이 있게 될 것이고, 그곳에 생명과 기쁨이 있게 될 것이고, 그곳에서 혼은 하나님의 사랑의 태양 광선 속에서 생명으로 깨어나고, 맛있는 열매로 익게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박