Compare proclamation with translation

Other translations:

The voice of conscience....

You have no better indication for that which is right than the voice of conscience, the voice of the heart, which truly advises you correctly. This voice will often guide you to do what is pleasing to God. And if you sometimes don't really know what you should do, think or say then you may always call upon God in all sincerity and He will inform you of it such that all doubt, all indecision will fade away and your actions will become conscious and unambiguous. Every wrong thought triggers unease in you and every right thought will make you feel glad, for all good spiritual beings around you endeavour to mentally inform you as to what you should or should not do, and if you willingly accept these suggestions they will give you inner contentment, whereas the other way round they will awaken in you a feeling of unease in order to make you become aware of the inner voice. The prompting of spiritual friends into doing a good deed is often the reason that this deed will then also be carried out, for a person on his own is often too weak-willed if he is not stimulated to do good. And if he only listens to the inner voice he will be correctly guided. The realisation of that which is right will likewise awaken him if he wants to act correctly. For his God-inclined will persistently rejects what is wrong, after all, this will attracts the good and knowledgeable forces which will instruct him truthfully. Although adverse forces try just as hard to exert their influence they will only succeed if a person is weak-willed or indifferent and thus complies with every spiritual influence, completely oblivious as to whether he is being instructed by good or evil forces. This is where wicked forces have an easy game, although afterwards the voice of conscience will sound reproachfully and disturb his inner contentment. If attention is paid to this then the opportunity still exists that the good spiritual forces will still be able to be more persuasively effective, but often such silent reproaches deep within the heart only drive the person to try to drown them out, so that he will no longer take notice of them and thus deaden his conscience and no longer hear the subtle voice within. And this is extremely unfavourable for the soul. For then a person will find it very hard to perform kind-hearted actions, since he has insufficient strength to do so, but, since he is not stimulated by the voice of conscience to resist, he will not take refuge in God either, Who alone can make him strong-willed and send him spiritual strength to help him. If, however, a person cultivates the voice of conscience within himself, if he complies with everything this voice instructs him to do or not to do, and if he finally, after every question posed to the eternal Deity, listens to this voice, he is not likely to take any other path than the one which leads to realisation....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

양심의 소리.

너희는 너희를 진실로 올바른 길로 인도하는 양심의 소리인 심장에서 나오는 소리 보다 더 올바르다는 증거를 주는 것을 가지고 있지 않다. 너희는 자주 이 음성으로 하나님을 기쁘게 하는 쪽으로 인도 받는다. 너희가 만약 무엇을 행할지, 무엇을 말할지, 무슨 생각을 해야 할지, 정말 모를 경우, 너희가 가장 진실되게 하나님께 아뢰면, 나는 너희 모든 의심과 결정짓지 못하고 망설이는 것들이 사라지게 응답하여, 너희가 선명한 의식을 가지고 행할 것이다. 모든 잘못된 생각은 너희 안에 불편함을 주고, 모든 올바른 생각은 너희에게 기쁨을 준다. 왜냐하면 너희 주변에 모든 선한 영들이 생각을 통해 너희에게 어떤 것은 행하고, 어떤 것은 행하지 않도록 알려 주려고 노력하기 때문이다. 너희가 전달된 것을 기꺼이 받아들일 때, 내면의 음성을 깨달을 수 있도록, 너희 안에 내면의 만족감을 느낄 때도 있고, 반면에 너희 안의 불편한 감정을 느낄 수도 있다.

영의 친구가 너희가 선한 행동을 유도하라는 촉구가 너희가 자주 이를 실행하는 근원이다. 왜냐하면 그가 선한 행동을 하도록 자극을 받지 않는다면, 자신의 의지만으로는 선을 행하기에는 그가 너무 연약하기 때문이다. 그가 단지 자기의 내면의 음성에 귀를 기울일 때, 그는 올바르게 인도를 받을 것이다. 그가 올바르게 행하길 원하면, 무엇이 올바른 것인지에 대한 깨달음이 동시에 그에게 임할 것이다. 하나님께 귀속된 의지는 지속적으로 거짓된 것을 배척한다. 왜냐하면 이 의지가 선하고, 지식을 가진 세력을 끌어들이고, 이 세력이 진리에 합당하게 그를 가르치기 때문이다.

비록 반대되는 세력이 자신의 영향력을 미치려고 노력하지만, 만약에 너희가 의지가 없이, 또는 무관심하게, 선한 세력이 또는 악한세력이 자신을 가르치는지에 대한 생각 없이, 모든 영적 영향을 단지 따를 때, 악한세력이 성공할 수 있다. 나중에 양심의 책망이 들리고, 내면의 평화가 그로부터 사라질지라도, 악한세력이 이런 사람을 쉽게 가지고 논다. 그가 이제 아직 양심의 소리와 내면의 평화에 주의를 기울인다면, 선한 영의 세력이 큰 영향을 미칠 수 있는 가능성이 있다. 그러나 사람이 이러한 심장 내면에서 오는 낮은 책망에 주의를 기울이지 못하도록 이 소리가 다른 소리에 파묻히게 하고, 이로써 양심이 무디어지고, 세밀한 음성을 듣지 못한다. 이는 혼에게 가장 큰 손해를 끼친다.

그러므로 사람이 이제 선한 일을 위해 끝까지 싸우는 일이 어렵다. 왜냐하면 사람 자신의 힘이 선을 행하기에는 너무 약하고, 양심의 소리를 통해 이런 연약함에 대항하려고 하지 않기 때문이고, 유일하게 자신의 의지를 강하게 하고, 그에게 영적인 힘을 공급함으로 도움을 줄 수 있는 하나님을 도피처로 삼지 않기 때문이다. 그러나 만약에 사람이 자기 안의 양심의 소리에 관심을 가지고, 내면의 음성이 말하는 대로, 할 일과 하지 말 일을 따르고, 그리고 영원하신 하나님께 모든 질문을 하고, 음성을 통해 응답을 얻으려고 할 때, 그는 다른 길이 아닌 단지 깨달음으로 인도하는 길로만 가게 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박