Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Bittet, so wird euch gegeben...." "Kommt alle zu Mir...."

Wendet euch nur in allen Nöten, geistiger oder irdischer Art, an Mich, und Ich werde euch beistehen, denn Ich habe euch die Verheißung gegeben: Bittet, so wird euch gegeben.... klopfet an, so wird euch aufgetan.... Und ihr werdet darum nicht vergeblich Mich anrufen, so ihr nur vollgläubig dieser Meiner Verheißung gedenket. Ich allein kann euch helfen, und Ich will euch auch helfen, weil Ich euch liebe. Nur erkennet ihr oft Meine Hilfe nicht und daher auch nicht Meine Liebe, doch kein Ruf zu Mir verklingt ungehört, so er im Geist und in der Wahrheit zu Mir emporgesandt wird.... Was euch drückt, das vertrauet Mir an, doch glaubet auch, daß nichts über euch kommt, als was eurer Seele zum Heile gereichen kann. Und schon die Verbindung durch das Gebet, die dieser Not Folge ist, ist ein Plus für eure Seele, denn sie bekennt sich durch das Gebet zu Mir und kann nun auch von Mir bedacht werden nach ihrem Glauben. Lasset euch von keiner irdischen Not niederdrücken, denn ihr habt Einen, Der sie von euch nehmen kann jederzeit und Der euch diese Zusicherung gegeben hat mit den Worten: Bittet, so wird euch gegeben werden.... Und so ihr in geistiger Not seid, so ihr Mich anrufet, daß Ich eurer Seele helfe, dann wisset, daß Ich euch überaus bereitwillig anhöre und daß keine geistige Bitte unerfüllt bleibt. In geistiger Not aber seid ihr, wenn eure Seele von einer Finsternis bedrückt ist, wenn ihr Licht mangelt, wenn Meine Liebekraft ihr fehlt, wenn sie sich bedrängt fühlt von Kräften der Finsternis.... Und dann bedeutet jeder Ruf zu Mir auch sofortige Hilfe, denn Ich lasse euch nicht in der Not der Seele, so ihr nur Meinen Namen gläubig anrufet, der für euch der Inbegriff der Erlösung ist von Tod und Sünde.... von Finsternis und Schwäche.... Und ihr werdet die Kraft erfahren, die in der Nennung Meines Namens liegt; es wird euch geholfen werden in jeglicher Not, wenn ihr nur andächtig Meinen Namen aussprechet, wodurch ihr euren Glauben bekundet an Mich als Erlöser der Welt.... Ich nahm alle Leiden und alle Sünden der Menschheit auf Meine Schultern.... Ich trug sie für euch Menschen.... und so dürfet auch ihr alle eure Leiden und Nöte Mir aufbürden, wenn ihr darunter zusammenzubrechen droht. Ich lasse euch nicht in der Not, weil Ich euch Meine Hilfe zugesagt habe mit den Worten: "Kommet alle zu Mir, die ihr mühselig und beladen seid, Ich will euch erquicken...." Glaubet, und es wird euch geholfen werden, denn Meine Macht ist unbegrenzt, und Meine Liebe höret nimmer auf, Meine Liebe gilt allen Menschen, die in ihrer Not zu Mir rufen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

»MOLITE IN BOSTE PREJELI....« »PRIDITE K MENI VSI....«

Samo obrnite se na Mene v vsaki duhovni ali zemeljski težavi in Jaz vam bom priskočil na pomoč, ker sem vam dal obljubo: »Molite in boste prejeli.... trkajte in odprlo se vam bo....«(Matej 7:7). Tako da Me ne boste klicali zaman, samo če se polni vere spomnite te Moje obljube. Samo Jaz vam lahko pomagam in Jaz vam tudi bom pomagal, ker vas ljubim. Stvar je torej v tem, da vi pogosto ne prepoznate te Moje pomoči in tako tudi Moje Ljubezni ne. Vendar pa vsak klic, ki Mi je namenjen, ne ostane neopažen, samo če Mi je bil namenjen v duhu in Resnici....

Zaupajte Mi vse, karkoli vas teži in obenem tudi verujte v to, da se vam ne dogaja nič drugega razen tega, kar je koristno za dušo. In že stik preko molitve je pozitiven za vašo dušo, katera pa je posledica te težave, ker Me ona (duša) prizna preko Molitve, pri čemer ji je lahko dana pomoč glede na njeno vero. Ne dovolite, da vas potlači kakršnakoli zemeljska težava, ker imate Tistega, Ki jo lahko vedno odstrani od vas in Ki vam je dal to obljubo z besedami: »Molite in boste prejeli....«

In ko ste v duhovni težavi, ko Me (po)kličete, da bi pomagal vaši duši, tedaj vedite, da vas povsem pozorno poslušam in da ni duhovne prošnje, ki bi ostala neizpolnjena. Vi ste v duhovni težavi takrat, ko vašo dušo pritisne tema, ko ji primanjkuje svetlobe, ko ji primanjkuje Moje Ljubezenske moči in ko se počuti, da jo tlačijo sile teme.... In potem vsak klic k Meni pomeni takojšnjo pomoč, ker vas Jaz ne puščam v trpljenju duše, samo čev veri (po)kličete Moje Ime, Ki pa je za vas pojem odrešenja od greha in smrti.... od teme in slabosti....

In izkusili boste moč, ki počiva v izgovorjavi Mojega Imena; doživeli boste pomoč v vsaki težavi, samo če pobožno izgovorite Moje Ime, s čimer pričujete v korist vaše vere v Mene kot Zveličarja in Odrešenika sveta.... Jaz sem na svoja ramena prevzel celotno trpljenje in grehe človeštva (Izaija 53:4-6).... Jaz sem jih nosil za vas ljudi.... da vi tako lahko naložite na Mene vse vaše skrbi in trpljenja, ko čutite, da se boste zrušili pod njimi. Ne bom vas pustil v težavi, ker sem vam obljubil Mojo pomoč s temi besedami: »Pridite k Meni vsi, ki ste utrujeni in obremenjeni, in Jaz vam bom dal počitek....« (Matej 11:28). Verujte in prejeli boste pomoč, ker je Moja sila brezmejna in Moja Ljubezen nikoli ne preneha; in Moja Ljubezen velja za vse ljudi, ki Me (po)kličejo v svoji težavi.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel