Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leiden und Trübsale durch göttlichen Eingriff....

Für viele Menschen nehmen die Leiden und Trübsale erst ihren Anfang mit dem göttlichen Eingriff, denn sie sind zuvor noch unberührt davon geblieben, und sie ließen jegliche Mahnungen unbeachtet. Die Not der Mitmenschen brachte keinen Wandel ihres Denkens zuwege, und darum muß nun selbst eine Not über sie kommen, die gleichsam das letzte Mittel ist zu ihrer Rettung.... Und darum werden die Länder nun betroffen werden, denen bisher schweres Leid erspart blieb und die doch nicht schuldlos sind an dem Weltgeschehen, das unsägliches Leid über die Menschen brachte. Hart und gefühllos gehen viele Menschen vorüber an der Not der Mitmenschen, und diese sind es, die das Leid selbst durchkosten müssen, das ihr Wille gutgeheißen hat, so es über die Mitmenschen kam, weil sie in letzteren ihren Feind sahen. Und was die Menschen ihren Mitmenschen zufügen, fällt nun tausendfach auf sie selbst zurück.... Und sie müssen nun auf diese Weise büßen, nur daß menschlicher Wille dem Elend kein Ende setzen kann, denn es sind nicht menschliche Gewalten, die nun sich äußern, sondern der göttliche Wille selbst ist am Werk und trifft die Menschen an ihrer verwundbarsten Stelle.... Er nimmt den Menschen allen Besitz, Er macht sie arm und schwach und gänzlich von Seiner Gnade abhängig. Und in dieser Not soll der Mensch erkennen lernen, daß er nichts vermag aus eigener Kraft, er soll einsehen lernen, daß Gott gerecht ist und daß Er die Menschen empfindsam straft, die sich wider Ihn und Seine Gebote vergangen haben, daß Er aber auch schützet, die mit Ihm eng verbunden sind, wenngleich sie umgeben sind von Menschen, denen Gott nicht mehr viel bedeutet. Und es werden so manche noch zur Besinnung kommen und ihr eigenes Schicksal vergleichen mit dem jener Menschen, deren Untergang menschlicherseits bestimmt war. Was Gott nun über die Menschen sendet, ist so gewaltig und leidvoll, daß jeder denkende Mensch einen höheren Willen darin erkennen und in sich gehen müßte. Doch wieder wird er nur an sich denken; er wird nicht das allgemeine Elend sehen, sondern nur sich selbst und sein Los betrachten. Und so wird die Nächstenliebe wenig geübt werden, es wird nur jeder danach streben, sich sein eigenes Los zu verbessern, und wieder wird er an der Not des Mitmenschen vorübergehen.... Und Gott, Der einen jeden Willen kennt, sendet darum so großes Leid über die Menschen, um diesen Willen zu wandeln, um sie weich und mitfühlend zu machen und sie Zuflucht suchen zu lassen bei Ihm, Der allein ihr Schicksal wieder wenden kann zum Guten.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Souffrances et affliction au travers de l'Intervention divine

Pour beaucoup d'hommes les souffrances et les afflictions commenceront seulement avec l'Intervention divine, parce qu’auparavant ils n’ont pas été touchés et ont laissé inaperçue chaque mise en garde. La misère du prochain n'a apporté aucun changement à leurs pensées et donc une misère doit venir sur eux parce que c’est le dernier moyen pour leur salut. Et donc maintenant les pays qui jusqu'à présent étaient restés épargnés par une grave souffrance sont frappés parce que de toute façon ils ne sont pas innocents dans l'événement mondial qui a apporté une l'indicible souffrance sur les hommes. Les hommes passent durement et insensiblement au-delà de la misère du prochain et ce sont ceux-là qui doivent goûter jusqu'au bout la souffrance que leur volonté a approuvé lorsqu’elle venait sur le prochain, parce que dans ces derniers ils voyaient leur ennemi. Et ce que les hommes provoquent à leur prochain, retombe maintenant mille fois sur eux-mêmes. Et maintenant ils doivent expier, mais aucune volonté humaine ne peut mettre une fin à leur misère, parce que ce ne sont pas des puissances humaines qui maintenant se manifestent, mais la Volonté divine Elle-Même est à l'Œuvre et frappe les hommes sur leur point le plus vulnérable. Elle enlève aux hommes toute possession, et les rend pauvres et faibles et totalement dépendant de Sa Grâce. Et dans cette misère l'homme doit apprendre à reconnaître qu'il ne peut rien avec sa force, il doit apprendre à admettre que Dieu est juste et qu'Il punit sensiblement les hommes qui se sont tournés contre Lui et Ses Commandements; mais qu'Il protège ceux qui sont étroitement unis avec Lui, bien qu’ils soient entourés d'hommes pour lesquels Dieu n’a plus beaucoup de signification. Certains arriveront encore à la réflexion et compareront leur sort avec celui des hommes qui sont destinés à la ruine du fait des hommes. Ce que Dieu envoie maintenant sur les hommes est si énorme et plein de souffrance, que chaque homme qui réfléchit peut reconnaître dans cela une Volonté Supérieure et il devrait entrer en lui-même. Mais il pensera seulement à lui; il ne verra pas la misère générale, et il considérera seulement lui-même et son sort. Et ainsi l'amour pour le prochain sera rarement exercé, chacun tendra seulement à améliorer son sort, et de nouveau il passera au-delà de la misère du prochain. Et Dieu, qui connaît la volonté de chacun, enverra alors une très grande misère sur les hommes, pour changer leur volonté, pour les rendre souples et sensibles et il les fera chercher refuge en Lui qui, seul, peut de nouveau changer en bien leur destin.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet