Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Trennen von der Materie.... Überheblichkeit.... Bewußtsein der Schwäche....

Es ist von unnennbarem Vorteil, wenn aller Hang zur Materie im Menschen erstickt wird, wenn sich der Geist frei machen kann von dieser und so ungehindert den Flug ins Unendliche nehmen kann. Die Welt hält mit ehernen Fesseln die Seele auf der Erde, und nur einem starken Willen gelingt es, solche Fesseln zu lösen, und wenn nun für die Zeit des Erdendaseins jegliche Kraft fehlt und der Mensch sich willenlos treiben läßt vom Sturm der Leidenschaft, entfesselt sich der Welt Treiben.... Dann wird der Geist niemals sich frei aufschwingen können und erheben über die Erdensphäre, er wird vielmehr gefangengehalten.... es kommt nur der Körper mit seinem Verlangen nach weltlicher Erfüllung zu seinem Recht, die Seele aber wird schlecht bedacht.... sie darbt und leidet unsäglich, sich nicht entfalten zu können und ihrer Befreiung von der Materie nachgehen zu dürfen. An der Schwelle des Todes fällt es dem Menschen oft wie Schuppen von den Augen, und er erkennt die Größe seiner Schuld, die unsägliche Qualen im Jenseits nach sich zieht. Die Seele aus Gott bleibt in ihrem Wesen stets die gleiche, sie ist nur vom Wege der Erkenntnis abgefallen.... sie ist gleichsam einer Überheblichkeit zum Opfer gefallen und kann nur in umgekehrter Weise wieder nach oben gelangen.... durch das Erkennen ihrer Schwäche und das starke Verlangen, von Gott in Liebe wieder aufgenommen zu werden. Dies ist auf Erden als schwaches irdisches Geschöpf am ehesten zu erreichen, denn das Bewußtsein ihrer Schwäche und Unzulänglichkeit läßt sie demütig und bittend sich dem Schöpfer nahen.... Wenn aber das Erdendasein statt dessen wieder ein überhebliches Wesen zeitigt, das sich seinem Schöpfer nicht demütig unterwerfen will, so muß nun im Jenseits die überaus schwere Umwandlung dieser Seele zustande gebracht werden und es werden daher dort die Leiden zum Zwecke der Läuterung weitaus schmerzlicher sein als auf Erden, und ehe eine solche Seele entschlackt ist von allem Unreinen, vergeht oft sehr lange Zeit und es bleibt so mancher Seele großes Leid erspart, bis (wenn = d. Hg.) sie sich auf Erden angelegen sein läßt, den Reifezustand zu erlangen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Separarsi dalla materia – L’arroganza - Rendersi conto della debolezza

E’ di un incomparabile vantaggio, quando viene soffocato ogni attaccamento alla materia nell’uomo, quando lo spirito se ne può liberare e fare così senza impedimento il volo nell’Infinito. Il mondo tiene l’anima sulla Terra con catene ferree, e solo ad una forte volontà riesce dissolvere tali catene, e se ora per il tempo dell’esistenza terrena manca la Forza e l’uomo si lascia sospingere senza volontà dalla tempesta della passione, si scatena il trambusto del mondo. Allora lo spirito non potrà mai lanciarsi liberamente ed elevarsi al di sopra della sfera terrena, viene piuttosto trattenuto, solo il corpo ottiene il suo diritto nel suo desiderio per l’esaudimento mondano, ma l’anima viene malamente provveduta, langue e soffre indicibilmente perché non può svilupparsi per poter eseguire la sua liberazione dalla materia. Alla soglia della morte all’uomo cadono sovente come scaglie dagli occhi, e riconosce la grandezza della sua colpa, che ha per conseguenza indicibili tormenti nell’aldilà. L’anima da Dio rimane sempre uguale nel suo essere, è soltanto caduta dalla via della conoscenza, è per così dire caduta vittima ad un’arroganza e solo nel modo contrario può di nuovo giungere in Alto, attraverso il riconoscimento della sua debolezza ed il forte desiderio di essere di nuovo accolta nell’Amore da Dio. Come essere terreno debole sulla Terra questo si raggiunge prima, perché la consapevolezza della sua debolezza ed insufficienza la fa avvicinare al Creatore umile e pregando. Ma quando l’esistenza terrena produce invece di nuovo un essere arrogante, che non vuole sottomettersi umilmente al suo Creatore, allora nell’aldilà dev’essere compiuta l’oltremodo difficile trasformazione dell’anima e là le sofferenze allo scopo della purificazione saranno molto più dolorose che sulla Terra, e prima che una tale anima sia liberata dalle scorie di tutto l’impuro, passa sovente un tempo molto lungo e perciò a qualche anima rimane risparmiata una grande sofferenza, se sulla Terra si prende a cuore di raggiungere la condizione di maturità.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich