Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ohne Licht kein Leben.... Finsternis im Jenseits....

Es wenden sich die geistigen Wesen an dich mit der Bitte um vollste Aufmerksamkeit für ihre Kundgabe. Denn der Herr hat angeordnet, daß du empfangest geregelte Lehren, so daß dein Geist nicht müde werde, entgegenzunehmen die göttlichen Wahrheiten. Darum verbinde dich allezeit vertrauensvoll mit der geistigen Welt, und lasse unsere Gedanken auf dich einwirken zur Ehre Gottes.... des Höchsten des Himmels und der Erde. Leben soll der Mensch, und das in Ewigkeit.... Doch leben heißt: im Licht stehen.... das Licht der göttlichen Gnade empfangen auf Erden.... dem Licht zustreben.... und in größter Lichtfülle, seinem Schöpfer nahe, in Ewigkeit verweilen. So hat der Herr es bestimmt, und sonach ist alles Leben auf Erden nur ein Streben danach, würdig zu werden, in strahlender Helligkeit dem Heiland nahe sein zu dürfen und sich so unendlich weit von der Finsternis und ihren dunklen Gewalten zu entfernen.... Denn der Heiland ist das ewige Licht.... Solches könnt ihr nur verstehen, wenn euch der Glaube erhebet aus der Dunkelheit des Geistes.... ihr könnet erst fassen, wie wunderbar die Kraft des göttlichen Lichtes ist, wenn euch nichts mehr bindet an das irdische Leben.... dann erst werdet ihr in vollstem Umfang erkennen, daß des Herrn Bereich durchstrahlt ist von göttlicher Liebessonne.... daß in diesem Reich sich vereinet alle Kraft und Herrlichkeit.... Jedes Wesen bedarf des Lichtes, um sich in dem Zustand der Glückseligkeit zu befinden, und leben wird nur der in Ewigkeit, der, dieser Glückseligkeit würdig, unausgesetzt im Lichtbereich der Göttlichkeit weilen darf.

Doch lichtlos im Jenseits zu sein bedeutet Tod.... Sogar das unwissendste, verstockteste Wesen erkennt den winzigsten Lichtstrahl als Erlösung aus der Not. Immer wird er trachten, dem Lichtstrahl nachzugehen, doch das Erkennen seiner Aufgabe im Jenseits ist ihm noch so unendlich schwer. Darum ist die Not derer im Jenseits, die in solcher Finsternis weilen, noch weit größer als das größte Elend auf Erden.... Denn auf Erden erweist euch der Herr immer wieder Seine Liebe, denn Er mahnet euch fortgesetzt durch Seine Diener.... Seine göttliche Liebe möchte euch bewahren vor dieser Finsternis.... sie möchte euch die endlos lange Zeit des Kampfes ersparen.... denn ein schwerer Kampf ist euch dort gewiß, bis ihr euch aus der Macht der Finsternis gelöset habt.... Unendlich beseligend ist es, dürfet ihr wandeln im ewigen Licht.... doch unsagbar leidvoll und bitter das Verweilen in der Finsternis. Hat euch Gott der Herr geschaffen als Teil des Lichts, so gab Er euch auch die Möglichkeit, in diesem zu verharren, doch aus eigener Schuld wendet sich das Erdenwesen von seiner Bestimmung ab, indem es den Lockungen der Unterwelt nicht widersteht und so immer mehr von seiner strahlenden Lichtkraft aufgibt und sich von den dunklen Mächten willenlos hinabziehen läßt. Darum birgt die Welt die größte Gefahr für die Erdenkinder, so diese nicht den himmlischen Vater um die Kraft anflehen, unbeschädigt durch das Tal der Prüfung hindurchgehen zu können während ihres Erdendaseins. Der Herr gibt ja so willig allen die Kraft, denn Er liebt Seine Kinder viel zu sehr, als daß Er sie ungekräftigt und ungewarnt den bösen Mächten überlassen möchte.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Sem luz, sem vida.... Escuridão na vida após a morte....

Os seres espirituais voltam-se para vós com o pedido da mais completa atenção para a sua manifestação. Pois o Senhor ordenou que você receba ensinamentos regulados para que seu espírito não se canse de receber verdades divinas. Portanto, conecte-se sempre com confiança ao mundo espiritual, e deixe que nossos pensamentos tenham um efeito em você para a glória de Deus.... o Altíssimo do céu e da terra. O homem viverá, e isso por toda a eternidade.... Mas viver significa: estar na luz.... para receber a luz da graça divina na terra.... para lutar em direcção à luz.... e habitar na maior plenitude de luz, perto do seu Criador, por toda a eternidade. Foi assim que o Senhor a ordenou, e assim toda a vida na Terra é apenas um esforço para se tornar digna de se permitir estar perto do Salvador em brilho radiante e assim se distanciar infinitamente das trevas e dos seus poderes escuros.... Pois o Salvador é a luz eterna.... Você só pode entender tais coisas quando a fé o tira da escuridão do espírito.... Só então compreenderá plenamente que o reino do Senhor está permeado pelo sol divino do amor.... que todo o poder e glória estão unidos neste reino.... Todo ser necessita de luz para estar em estado de bem-aventurança, e somente aquele que, digno dessa bem-aventurança, tiver permissão para habitar ininterruptamente no reino luminoso da divindade, viverá para a eternidade.

Mas não ter luz no além significa morte.... Mesmo o mais ignorante, o mais obcecado, reconhece o mais pequeno raio de luz como a salvação da adversidade. Ele sempre se esforçará para seguir o raio de luz, mas o reconhecimento da sua tarefa no além ainda é tão infinitamente difícil para ele. É por isso que as dificuldades daqueles do além que habitam em tal escuridão são ainda maiores do que a maior miséria na Terra.... Pois na terra o Senhor vos mostra o Seu amor uma e outra vez, pois Ele vos admoesta continuamente através dos Seus servos.... O seu amor divino quer proteger-te desta escuridão.... quer poupar-vos o tempo interminável de luta.... para que enfrentem uma batalha difícil até que se tenham libertado do poder das trevas.... É infinitamente feliz quando se pode caminhar na luz eterna...., mas a morada na escuridão é indizívelmente dolorosa e amarga. Se o Senhor Deus te criou como parte da luz, Ele também te deu a oportunidade de permanecer nela, mas por sua própria culpa o ser terreno se afasta do seu destino por não resistir à atração do submundo e assim desiste cada vez mais da sua força radiante de luz e se deixa arrastar, voluntariamente, pelas forças das trevas. É por isso que o mundo guarda o maior perigo para as crianças terrenas, se elas não implorarem ao Pai celestial a força para poderem passar ilesas pelo vale das provações durante a sua existência terrena. O Senhor tão voluntariamente dá força a todos, pois Ele ama demais os Seus filhos para deixá-los sem forças e sem alerta para as forças malignas.

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL