Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Referire la vremuri de nevoie viitoare....

Ascultați și credeți, oameni buni, un timp teribil vine peste voi.... Vă va afecta pe fiecare dintre voi, deși va trece mai ușor pe lângă cei care Mă poartă în inima lor, care merg cu ochii în sus. Timpul va fi greu pentru voi toți, pentru că vă va aduce noi greutăți pe care cu greu credeți că le veți putea suporta. Veți fi zguduiți până în măduva oaselor, căci veți fi în suferință exterioară și interioară, pentru ca voi să vă întoarceți la Mine, pentru ca în sfârșit să găsiți calea spre Mine, Dumnezeul și Tatăl vostru din veșnicie. Este ultima soluție pe care o folosesc înainte de final. Dacă acest lucru nu vă ajută să vă schimbați, voi care v-ați dedicat lumii, nu va exista salvare pentru voi, atunci veți fi căzut în cele din urmă pradă adversarului Meu și va trebui să îi împărtășiți soarta.... pentru a fi bătuți în lanțuri la sfârșitul zilelor..... A mai rămas puțin timp până atunci, iar în acest timp scurt Mă voi apropia de voi de nenumărate ori pentru a vă salva de la ruină, pentru a vă aduce la cunoștință înainte de a fi prea târziu. Luați în serios ceea ce îi las pe slujitorii Mei de pe Pământ să vă spună și adaptați-vă viața în consecință, iar dacă se apropie marea adversitate, atunci amintiți-vă că sfârșitul final, pe care l-am anunțat și Eu și care va urma adversității, va veni de asemenea curând. Atunci folosiți-vă de fiecare zi, căutând contactul cu Mine, ignorând tot ce este lumesc și rugați-vă în duh și în adevăr, cerându-Mi mila pe care cu adevărat nu v-o voi refuza. Vă voi asculta rugăciunea, vă voi umple de har și vă voi da tărie și putere de credință, ca să perseverați până la sfârșit.....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

L'indication du temps de misère qui arrive

Écoutez et croyez, vous les hommes, qu’un temps très difficile vous attend. Il frappera chaque individu, même s’il passe plus légèrement chez ceux qui Me portent dans le cœur, c'est-à-dire qui marchent avec le regard tourné vers le haut. Sur tous le temps pèsera lourdement, parce qu'il vous apportera une nouvelle misère que vous penserez presque ne pas pouvoir supporter. Vous serez ébranlés jusqu’au plus profond de vous-mêmes, parce qu'extérieurement et intérieurement vous serez dans la misère, de sorte que vous vous tourniez vers Moi, pour que vous trouviez finalement la voie vers Moi, votre Dieu et Père de l'Éternité. C’est le dernier moyen que J’emploierai avant la fin. Si celui-ci n'aide pas à changer ceux qui sont subordonnés au monde, alors pour eux il n'y a plus de salut, car ils sont tombés définitivement aux mains de Mon adversaire et ils devront partager son sort, c'est-à-dire être enchaînés à la fin des jours. Il reste encore peu de temps, alors dans ce peu de temps Je viens toujours de nouveau vers vous, pour vous sauver de la ruine, pour vous pousser à la réflexion avant qu’il ne soit trop tard. Ce que Je vous envoie dire par Mes domestiques sur la Terre, prenez-le au sérieux et ajustez votre vie en conséquence, et lorsque vous serez dans la grande misère, alors rappelez-vous que vite arrivera la fin que J'ai annoncée et qui sera suivi par la misère. Alors exploitez chaque jour en cherchant plus souvent la liaison avec Moi et laissez tout le mondain inaperçu et priez en Esprit et en Vérité, implorez Ma Grâce que Je ne vous refuserai vraiment pas. J'écouterai vos prières, Je vous submergerai avec des Grâces et Je vous donnerai la Force et Je renforcerai votre foi pour que vous teniez bon jusqu'à la fin.

Amen

Traducător
Tradus de: Jean-Marc Grillet