Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Îndemnuri serioase la caritate creștină....

Recunoașteți-vă slăbiciunile și căutați să le remediați.... nu deveniți nerăbdători atunci când este necesar să vă puneți în locul celuilalt și fiți toleranți.... nu-l jigniți pe celălalt și luați în serios porunca iubirii dacă aproapele are nevoie de voi, fie că este vorba de ajutor activ sau de încurajare.... Nu dați motive de dispută, ci căutați un acord în dragoste, luați-Mă ca exemplu pe Mine, care M-am apropiat de toți oamenii cu o inimă iubitoare pentru a-i câștiga pentru Mine. Și astfel, ar trebui, de asemenea, să faceți mereu un efort pentru a câștiga inima celuilalt, nu ar trebui să vă abțineți de la nimic care poate trezi dragostea, pentru că numai dragostea poate dezvălui și înțelegerea deplină a slăbiciunii aproapelui. Și astfel puneți-vă la încercare unii pe alții, nu ratați nicio ocazie în care puteți aduce bucurie printr-un cuvânt bun sau o acțiune plină de iubire, căci dacă îl feriți pe aproapele de suferință, dacă îi oferiți pace interioară, faceți o lucrare cu adevărat creștină de iubire de aproapele, care vă va aduce binecuvântări, căci astfel îl întăriți fizic și spiritual. El însuși va fi mutat într-o stare de iubire, va simți iubirea reciprocă și nu va eșua în a-și lăsa iubirea să devină activă. El va slăbi în iubirea de sine.... Aveți răbdare și fiți blânzi, pașnici și umili, iar viața voastră va fi mai ușoară, căci iubirea este cea mai bună armă împotriva ostilității, iar iubirea iartă și tolerează, dăruiește și bucură, unește inimile, vindecă rănile și nu va fi niciodată lipsită de înțelegere pentru slăbiciunile și defectele aproapelui și totuși va triumfa în cele din urmă, căci iubirea este o forță care realizează tot ceea ce își dorește....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Seria exhortación al cristiano amor al prójimo

Reconoced vuestras debilidades y tradad de eliminarlas. No seáis impacientes, se trata de que os pongáis en la situación del otro y sed indulgentes, no ofendáis a los otros, y tomad en serio el precepto del amor cuando el prójimo os necesite, ya sea con ayuda activa o consuelos alentadores. No déis ningún motivo a riñas, sino buscad un acuerdo en amor, tomad un ejemplo de Mí, quien con corazón amoroso iba al encuentro de todos los hombres para ganármelos. Así también debéis vosotros de esforzaros siempre, en ganar el corazón de los demás, nada debéis omitir que pueda despertar el amor, porque sólo en el amor puede aflorar plena comprensión hacia las debilidades del prójimo.

De este modo ensayaos uno en el otro, no dejéis ninguna oportunidad desaprovechada cuando podéis causar alegría con una palabra cariñosa o hechos cariñosos y buena disposición de ánimo, porque así mantenéis alejado el sufrimiento del prójimo, así le dais paz interior, haciendo de este modo una verdadera obra de caridad que os ocasionará bendiciones; porque lo fortificáis corporal y espiritualmente. El mismo se trasladará en la situación del amor, siente amor correspondido, y no tardará en dejar que se haga activo su amor. Tened paciencia y sed dulces, pacíficos y humildes, y vustra vida será más fácil, porque el amor es la mejor arma contra la hostilidad, y el amor perdona y transige, da y hace feliz, él une los corazones, cura las heridas y jamás será incomprensivo hacia las debilidades y faltas del prójimo y, sin embargo, por último vence, pues el amor es fuerza, una fuerza que consigue todo lo que él (el amor) quiere.

Amén

Traducător
Tradus de: Anonymous