Deveniți ca niște copii și dobândiți astfel și dreptul de a fi conduși de mână ca un copil minor, iar calea voastră va fi cu adevărat cea bună. Un sentiment necunoscut de siguranță face viața mai ușor de suportat, iar dacă vă abandonați cu încredere Domnului și Mântuitorului, nu veți duce lipsă de nimic. Căci cuvintele Lui sunt dulci: "Veniți la Mine, toți cei trudiți și împovărați, și Eu vă voi da odihnă". Dacă Domnul Însuși îți dă această promisiune, atunci nu trebuie decât să-ți amintești de Domnul în suferința ta și El te va ajuta să o suporți, căci El nu-și abandonează copiii. Luați aceste cuvinte la inimă, pentru că vă așteaptă încă o perioadă dificilă pe Pământ, iar oricine nu se încrede în Mântuitorul divin va trebui să lupte nespus de greu. Mângâierea potrivită în orice moment este Cuvântul Său, pe care El l-a dat cu dragoste copiilor pământești, și oricine aderă la el va fi întărit minunat și va putea îndura suferințele grele de pe Pământ, căci Cuvântul Său este atât tărie, cât și putere pentru inima neliniștită. Și nu uitați de rugăciune.... Oferiți toate grijile și greutățile voastre Tatălui din ceruri, pentru ca El să vă trimită ajutor la momentul potrivit. Cine găsește calea către Tatăl nu va bate în zadar, iar cererea sa va fi întotdeauna îndeplinită dacă este trimisă până la El în toată intimitatea. Și dacă totul în jurul tău se clatină, atunci rămâi tare și ține-te de Cuvântul Domnului că El îi va ocroti pe ai Săi în toate primejdiile trupului și ale sufletului....
Amin
TraducătorWord als kinderen en verwerf daardoor ook het recht als een onmondig kind aan de hand te worden geleid, en uw weg zal waarlijk de juiste zijn. Een ongekend gevoel van geborgenheid doet u het leven gemakkelijker verdragen en als u zich vol vertrouwen aan de Heer en Heiland toevertrouwt, zal u niets ontbreken. Want lieflijk zijn Zijn woorden: "Komt allen tot Mij, die vermoeid en belast zijt, Ik wil u verkwikken". Wanneer de Heer zelf u deze belofte geeft, dan zult u in leed alleen maar aan de Heer hoeven denken en Hij zal u helpen het te dragen, want Zijn kinderen verlaat Hij niet. Neem deze woorden goed ter harte, want de zware tijd op aarde ligt nog voor u. En wie zich dan niet vol vertrouwen aan de goddelijke Heiland overgeeft, zal onuitsprekelijk zwaar moeten strijden. De werkelijke troost is te allen tijde Zijn woord, in liefde door Hem aan de mensen op aarde gegeven. En wie zich hieraan houdt zal wonderbaarlijk gesterkt het zware leed op aarde kunnen verdragen, want Zijn woord is tegelijk kracht en sterkte voor het bange hart. En vergeet het gebed niet.
Breng al uw zorgen en nood bij de Vader in de hemel, opdat Hij u tijdig hulp zal zenden. Wie dan ook de weg naar de Vader vindt, hij zal niet tevergeefs aankloppen en steeds zal zijn verzoek worden ingewilligd, wanneer dit in alle innigheid naar Hem wordt opgezonden. En wanneer alles rondom u zal wankelen, sta dan stevig en houd u vast aan het woord van de Heer, dat Hij de zijnen zal beschermen in alle gevaren van lichaam en ziel.
Amen
Traducător