Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De last van de zonde in het hiernamaals Vergelding of vergeving?

Elke zonde die u tegen uw naasten begaat, komt te uwen laste en bijgevolg zondigt u ook tegen MIJZelf, DIE u het gebod van de liefde gaf. En u zult de last van uw zonden zwaar te dragen hebben in het hiernamaals, als u deze niet reeds hier op de aarde uitboet. Geloof daarom niet dat u er zonder straf afkomt als u zondigt tegen uw naaste. Geloof niet dat er geen rechtvaardige Rechter is, omdat HIJ Zich niet onmiddellijk vertoont. Geloof niet dat u daarom vrij bent van alle schuld, omdat de mensen u hetzelfde aandoen en Mijn gebod van de liefde minachten.

U stompt wel uw geweten af, maar de grootte van uw schuld vermindert u daardoor niet - want uw verstand blijft actief - en weet goed het juiste van het onjuiste te onderscheiden. En uw wil wordt niet gedwongen om u te laten denken en handelen. Daarom draagt u er zelf de verantwoording voor, en u belast uzelf onbeschrijfelijk als u zonde op zonde stapelt. Als u uw naaste schade aandoet, hem in het nauw brengt en hem op de ergste manier liefdeloos behandelt in plaats van hem te ondersteunen in zijn nood, hem te helpen en hem dus onzelfzuchtige liefde te betonen, die alleen welgevallig is voor Mijn ogen.

U begeeft uzelf in de macht van satan die uw zielen nu naar zijn wil bewerkt, die u naar beneden trekt in het verderf en van wie u als loon voor uw gewilligheid alleen een tijdelijke verbetering in uw aardse levensomstandigheden bespeurt. Maar wat zal dat uw zielen baten? Laat de maat van uw zonden niet overlopen, want het berouw is eens vreselijk.

Geloof in een rechtvaardige GOD, Die u tot verantwoording roept voor al uw daden en bid HEM om vergeving van uw schuld. Bid HEM om versterking om het goede te willen, om kracht tot het doen van daden van liefde. Breng de wil op, goed te zijn en u zult geholpen worden. U zult u uit het moeras van de zonde kunnen redden, u zult reeds op aarde vergeving ontvangen en genade vinden in Mijn Ogen. Schat echter HEM niet gering DIE u het leven gaf. Betwist Zijn Rechtvaardigheid niet en erken uw zonden. Handel niet tegen het gebod van de liefde dat IK Zelf u gaf voor uw zieleheil. Ontferm u over de zwakken en zieken en u zult zelf erbarming vinden bij MIJ. Lenig hun nood, en IK zal met Mijn hulp steeds klaar staan wanneer u zich in nood bevindt. Want zoals u uw medemensen behandelt zo zal IK ook u behandelen op de dag van het gericht, die kort voor de deur staat.

Zondig niet, opdat de maat van uw zonden niet nog voller wordt, opdat de last van de zonden u niet teneer drukt en u geen genade meer vindt op de dag van het oordeel. Want IK ken elk onrecht, voor Mijn Oog blijft niets verborgen. Voor elke gedachte en elke daad moet u zich verantwoorden, en wee degene die door Mijn vonnis getroffen wordt, die bij zichzelf Mijn Rechtvaardigheid bemerken zal wanneer zijn zonden openbaar worden. Zijn vergelding zal zwaar zijn maar aan zijn schuld aangepast. Want IK ben een rechtvaardige Rechter, ofschoon Mijn Geduld en Barmhartigheid onuitputtelijk is. Maar aan uw werken zijn grenzen gesteld, en als u die overtreedt heeft ook het uur van het gericht geslagen, dat gerechtigheid zal eisen voor alle zonden zoals het verkondigd is in woord en geschrift

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Povara păcatului în viața de apoi.... Ispășire sau iertare....

Orice păcat pe care îl veți comite împotriva aproapelui vostru va fi povara voastră și astfel veți păcătui și împotriva Mea Însumi, Care v-am dat porunca iubirii. Și va trebui să purtați povara păcatului vostru cu greutate în lumea de dincolo, dacă nu-l veți ispăși deja pe Pământ. De aceea, să nu credeți că veți rămâne nepedepsiți dacă veți păcătui împotriva aproapelui vostru; să nu credeți că nu există un judecător drept, pentru că nu seamănă cu voi. Și să nu credeți că, prin urmare, sunteți liberi de orice vină pentru că semenii voștri fac același lucru cu voi și nu țin cont de porunca Mea de iubire.... Vă amorțiți conștiința, dar nu reduceți amploarea vinovăției voastre prin aceasta, pentru că intelectul vostru rămâne activ și știe cu siguranță să distingă binele de rău. Iar voința voastră nu este forțată în gândurile și acțiunile voastre, de aceea purtați voi înșivă responsabilitatea pentru ele și vă împovărați de nedescris dacă adunați păcat peste păcat.... dacă îi faceți rău aproapelui vostru, dacă îl asupriți și acționați cu cea mai flagrantă lipsă de iubire față de el, în loc să îl sprijiniți în necazurile sale, să îl ajutați și să îi arătați astfel o iubire dezinteresată, singura care este plăcută în ochii Mei. Vă puneți sub controlul lui Satana, care acum lucrează asupra sufletelor voastre după voia lui, care vă trage în ruină și de la care simțiți doar o îmbunătățire temporară a condițiilor voastre de viață pământești ca o recompensă pentru bunăvoința voastră. Dar ce va face acest lucru pentru sufletele voastre? Nu lăsați să se reverse măsura păcatelor voastre, căci pocăința din viitor este cumplită.... Credeți într-un Dumnezeu drept care vă trage la răspundere pentru toate faptele voastre și cereți-i iertare pentru vina voastră, cereți-i să vă întărească voința de bine, să vă dea putere să săvârșiți fapte de iubire.... adunați voința de a fi buni și veți fi ajutați, veți putea să vă salvați din mocirla păcatului, veți găsi iertare deja pe Pământ și har în fața Mea.... Dar nu-L nesocotiți pe Cel care v-a dat viață, nu-i negați dreptatea și recunoașteți-vă păcatele, nu acționați împotriva poruncii iubirii pe care Eu Însumi v-am dat-o pentru mântuirea voastră. Aveți milă de cei slabi și bolnavi și voi înșivă veți găsi milă la Mine; ușurați-le greutățile și Eu voi fi mereu gata cu ajutorul Meu dacă vă veți găsi în nevoie.... Căci așa cum voi acționați față de semenii voștri, așa voi acționa și Eu față de voi în Ziua Judecății, care se apropie în curând. Nu păcătuiți, pentru ca măsura păcatelor voastre să nu devină și mai mare, pentru ca povara păcatelor voastre să nu vă apese la pământ și să nu mai găsiți milă în Ziua Judecății. Pentru că Eu știu despre orice greșeală, nimic nu rămâne ascuns de ochii Mei, trebuie să răspundeți pentru fiecare gând și fiecare faptă, și vai de cel care va fi afectat de Judecata Mea, care va simți dreptatea Mea asupra lui atunci când păcatele sale vor deveni evidente. Ispășirea lui va fi aspră, dar pe măsura vinovăției sale, căci Eu sunt un Judecător drept, deși răbdarea și mila Mea sunt nesfârșite.... Dar există limite pentru activitatea voastră, iar dacă le încălcați, a venit și ceasul judecății, care va cere dreptate pentru toate păcatele, așa cum este proclamat în Cuvânt și în Scriptură....

Amin

Vertaler
Vertaald door: Ion Chincea