Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Overwinnen van aardse verlangens vergroot de kracht om weerstand te bieden

Jullie leven allemaal te veel voor jullie vlees en slaan te weinig acht op de ziel en daarom zal het jullie aan kracht om weerstand te bieden ontbreken. Alleen voor degene, die versterking en voedsel voor de ziel verlangt, zal het ook gemakkelijk zijn om te overwinnen. Maar hoe vaak vallen jullie aan de verzoekingen ten prooi en kiezen toch voor de genoegens van de wereld. En dit laat jullie zwak worden. Pas wanneer het lichaam het bereidwillig tot stand brengt om af te zien van alles wat hem bevalt en bijdraagt tot zijn welbehagen, zal hij in zichzelf de kracht van de weerstand bespeuren en zal hij zich geen zorgen hoeven maken om in de strijd te bezwijken.

Geef niet aan de aandrang van het lichaam toe, maar verlang slechts alleen het welzijn van de ziel en jullie zullen geestelijk groeien en rijpen. Want degenen, die de Heer van ganser harte liefhebben, moeten alles opgeven voor Hem. Ze hebben niets meer nodig, wanneer ze Hem in het hart dragen, maar de Heer komt pas wanneer alle liefde en verlangen alleen Hem betreft.

Jullie willen door zichtbare tekenen jullie geloof versterken en slaan er geen acht op hoe weinig jullie zelf doen om je sterk te laten worden in het geloof. Letten jullie op jezelf en op jullie verlangens en probeer die laatste in jullie tot zwijgen te brengen. Als jullie er de juiste weerstand tegen bieden, zal jullie kracht toenemen. Jullie zullen sterker worden in het geloof en jullie zullen waarlijk niet hoeven te vrezen voor je eigen zwakheid.

Maar aan de mensheid wordt de waarschuwing gericht om niet lichtzinnig het werk van de Heer af te wijzen, want Hij heeft deze weg gekozen om de wereld kennis te geven, die van ongehoorde betekenis is. In een tijd, die nog nooit zo ernstig was, gebruikt de Heer Zelf alle mogelijkheden en probeert te redden wat nog te redden valt. En dat op een zodanige manier, dat Hij Zich rechtstreeks uit. Hij is Zelf in elk woord belichaamd. Hij geeft voortdurend zijn leringen aan de mensen. Hij zorgt er ook voor, dat deze toegang vinden bij de mensen, maar de wil van deze mensen verzet zich nog te veel tegen de goddelijke wil. En dus is er altijd maar een klein deel, dat de Heer Zelf in Zijn woord herkent.

Maar zeer spoedig zullen ook de daden volgen, die Hij in Zijn woord aangekondigd heeft. En iedereen zal beven voor Gods macht en wijsheid. Ze zullen Hem horen en Hem vrezen, want hoewel Hij jullie ook vermaant in liefde en geduld, hoezeer het ook Zijn bedoeling is om de mensen op te richten en hun geest de waarheid te verkondigen, Hij zal dan toch ook getuigenis geven van Zijn macht en degenen, die Hem niet willen erkennen, zullen de stem van Zijn toorn vernemen.

Sla vooral goed acht op deze tijd en verwacht haar, opdat ze jullie niet verrast. De meeste mensen zullen weliswaar niets zien en ook midden in het grootste gebeuren niet de nabijheid van de Heer gewaarworden, want ze kijken niet met geestelijke ogen, maar aanschouwen alleen de wereld en haar bedrijvigheid en een richten naar boven is zonder succes.

Maar degene, die probeert om zichzelf te overwinnen en geen acht slaat op de wereldse verlangens, zal helder en duidelijk het tijdstip herkennen en midden in het grote wereldgebeuren staan, dat het stralende licht voor de één, maar ook de duistere nacht voor de ander zal betekenen en het begin is van een andere tijd, een tijd van geestelijk streven. Degene, die zich dan in het volle geloof aan de vaderlijke leiding overgeeft, gaat de juiste weg, de weg naar het eeuwige vaderland, naar de eeuwige vrede.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

이 땅의 욕망을 극복하면 저항력이 커진다....

너희 모두는 너무 많이 육체를 위해 살고, 혼에게 너무 관심을 기울이지 않는다. 그러므로 너희에게 또한 저항할 힘이 부족하다. 단지 혼을 강하게 하고, 혼에게 양분을 공급하기를 원하는 사람이 이를 쉽게 극복할 수 있다. 그러나 너희가 얼마나 자주 유혹의 희생양이 되고, 세상의 안락함을 선택하느냐! 그런 일이 너희를 약하게 만든다. 육체가 자신에게 맞고, 행복하게 해주는 모든 것을 자원하여 포기할 때, 비로소 그는 자신 안에서 저항력을 느끼고, 그는 싸움에서 패배할 염려를 할 필요가 없게 될 것이다.

몸의 촉구에 굴복하지 말고, 단지 유일하게 혼의 행복을 갈망하라. 그러면 영 안에서 성장하고 성숙해질 것이다. 왜냐하면 심장을 다해 주님을 사랑하는 사람은 주님을 위해 모든 것을 포기해야만 하기 때문이다. 그들이 심장에 주님을 모시면, 그들은 더 이상 어떤 것도 필요로 하지 않는다. 그러나 모든 사랑과 모든 소원이 오직 주님에게 향할 때 비로소 주님이 오신다.

너희는 눈에 보이는 표적을 통해 믿음을 강화하기 원하고, 너희가 스스로 너희 안의 믿음을 강하게 만들기 위해 얼마나 적게 일하는 지에는 주의를 기울이지 않는다. 너희 자신과 너희의 욕망에 주의를 기울이라. 너희의 욕망이 침묵하게 만들려고 하라. 너희의 욕망에 제대로 대항하라. 너희의 힘은 증가될 것이다. 너희는 믿음의 능력을 얻게 될 것이고, 너희는 진실로 너희 자신의 약점을 두려워할 필요가 없게 될 것이다.

그러나 인류에게 주님의 역사를 가볍게 거부하지 말라는 경고가 전해진다. 왜냐하면 주님이 전 세계에 전례 없는 중요한 소식을 전하기 위해 이 길을 택했기 때문이다. 그 어느 때보다 심각했던 시대에 주님 자신이 수단을 사용하여, 아직 구원받을 수 있는 존재를 구원하려고 시도한다. 이런 시도는 주님이 자신을 직접 계시해주는 방식으로 이뤄진다. 그는 자신의 모든 말씀 안에 육신을 입는다. 주님은 계속해서 사람들에게 자신의 가르침을 전한다. 주님은 또한 사람들이 말씀을 받아드리도록 돌본다. 그러나 사람들의 의지는 아직 하나님의 뜻에 너무 많이 반항한다.

그러므로 항상 단지 적은 일부분의 사람들이 주님의 말씀 안에서 주님 자신을 깨닫는다. 그러나 주님이 자신의 말씀으로 선포한 일이 아주 빠르게 뒤따를 것이다. 모든 사람은 하나님의 능력과 지혜 앞에서 떨게 될 것이다. 그들은 주님의 말씀을 듣고, 두려워하게 될 것이다. 왜냐하면 주님이 사랑과 인내로 경고할지라도, 사람들을 일으켜 세우고, 그들의 영에게 진리를 알리는 일이 그의 의도일지라도, 그는 또한 자신의 능력에 대한 증거해줄 것이기 때문이다. 주님을 인정하기를 거부하는 사람들은 주님의 분노의 음성을 듣게 될 것이다. 그런 시간에 세심한 주의를 기울이라. 이런 때가 너희를 놀라게 하지 않도록 이 때를 기대하라.

그러나 대부분의 사람들은 아무것도 보지 못하고, 가장 큰 사건의 한 가운데에서도 주님의 임재를 느끼지 못할 것이다. 왜냐하면 그들이 영적인 눈으로 보지 않고, 단지 세상과 세상이 하는 일을 보고, 눈을 위를 향하게 하는 일은 성공하지 못하기 때문이다. 하지만 자신을 극복하려고 시도하고, 세상의 욕망에 주의를 기울이지 않는 사람은 밝고 분명하게 이 때를 깨닫고, 한사람에게는 빛나는 빛을 의미하고, 다른 사람에게는 어두운 밤을 의미하는, 영적인 추구를 하는 때인 다른 때의 시작을 의미하는 세상에 일어나는 큰 사건의 한가운데 서게 될 것이다. 전적으로 믿는 가운데 아버지의 인도에 자신을 맡기는 사람은 올바른 길로, 영원한 고향으로 가는 길로, 영원한 평화를 향해 가는 길을 갈 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박