Er zijn de mensen zoveel mogelijkheden gegeven om hun de weg naar boven lichter te maken en daarom is iedereen beslist in staat het leven aan te kunnen, wanneer hij maar steeds God de Heer laat heersen. Maar de mensen vellen vaak een oordeel vooraleer ze ernstig onderzocht hebben. Ze zijn vaak heel dicht bij de genadebron en vinden hem niet, omdat ze geloven zonder de verkwikking te kunnen. Wanneer de hemelse Vader zich nu over zulke mensenkinderen ontfermt en het voor hen heel gemakkelijk wil maken om de weg naar boven te vinden, en op harde weerstand stuit, dan is het dal van het leven voor deze mensen voortaan een vat zonder inhoud. Hun verdere lot is de woeste leegte van het hart, die ze door wereldlijke interesses proberen af te wenden. In zulke nood zijn ook je medemensen, die de reddende hand van de Vader niet grijpen, en hun houding is zoals die van de dwaze maagden die de duisternis ingaan en het licht thuislaten. Waar een helder licht zó straalt dat het tot ver in de omgeving kan schijnen, en waar dit licht desondanks gemeden wordt, daar kan de liefde van de goddelijke Heiland net zo weinig uitrichten totdat de dag zal komen dat ze met berouw aan jou denken.
En nu zal je een gelijkenis toekomen die je de liefde van de Vader voor de zijnen helder aanschouwelijk moet verklaren.
In de duisterste nacht wandelt er een vrouw door eenzame straten en ze draagt het verlangen in zich thuis te zijn. Het verlangen en de hoop drijven haar tot grotere haast en spoedig ontwaart ze in de verte een stralend licht.
Ze bidt in haar hart tot God dat dit licht voor haar mag schijnen op de weg naar huis. En God verhoorde haar gebed en helder licht doorbrak de duisternis van de nacht.
Hij gaf haar kracht en liet haar niet moe worden tot ze het doel bereikte.
En dit heldere licht was het geloof, de kracht was de liefde en haar stappen waren de wil.
Zodra ze zich biddend tot de Vader wendde, werd ze geholpen. De nacht werd dag, want het geloof en daarmee de liefde namen hun intrek in haar hart. Wie onder jullie, wandelaars op aarde, heeft dit heldere licht niet nodig?
Wie onder jullie kan zonder het geloof de weg naar het eeuwige vaderland vinden?
En waar de kracht van de liefde jullie ontbreekt, daar lijken jullie op een wandelaar die nooit probeert vooruit te komen, die steeds maar ontevreden is over de lange weg en toch geen aanstalten maakt het doel te bereiken. De wil ontbreekt hem en zonder de wil blijft hij steeds op dezelfde plaats. De mens blijft steeds op dezelfde trede, als de wil niet werkzaam wordt om dan door het geloof en de liefde de donkere nacht te doorbreken en de stralende morgen tegemoet te gaan. Het zij aan de hele wereld gezegd dat zonder wil, geloof en liefde het eeuwige vaderland onbereikbaar is, dat de wandelaar zonder deze moe langs de weg blijft liggen, dat het geld in zijn buidel hem tot niets dient als hij in de duisternis de afgrond niet herkent en van de rechte weg afwijkt.
Daarentegen zal het helderste genadelicht de wandelaar op aarde toestralen, die in kinderlijk geloof tot de Vader roept, en de weg naar huis zal voor hem gemakkelijk en snel bereikbaar zijn. Want de liefde van God beschermt hem en geeft hem de kracht die hij nodig heeft.
Amen
Vertaler위로 향하는 길에 도달할 수 있는 많은 기회가 사람들에게 주어졌다. 그러므로 사람들이 단지 항상 주 하나님이 역사하게 하면, 그는 거부할 수 없게 삶을 다스릴 수 있는 능력이 있게 될 것이다. 그러나 사람들은 진지하게 시험해보기 전에 판단할 수 있는 능력이 있다는 교만에 자주 빠진다. 그러므로 그들은 자주 은혜의 원천에 아주 가까이 가지만, 원천을 찾지 못한다.
왜냐하면 그들은 생기를 얻을 필요가 없다고 믿기 때문이다. 하늘의 아버지가 이 땅의 이런 자녀들을 긍휼히 여겨, 그들이 높은 곳으로 향하는 길을 찾기 쉽게 만들어 주기 원하면, 그들은 강하게 저항한다. 그러면 이 땅의 여정은 그 사람에게 내용물이 없는 빈 그릇처럼 된다. 그들의 운명은 더 나아가서 황량해지고, 빈 심장이 되고, 그들은 세상을 향한 관심을 통해 이를 물리칠 수 있다고 믿는다.
아버지의 구원하는 손길이 붙잡지 않는다면, 너희 이웃 사람들은 이러한 위험 가운데 있다. 그들의 처신은 빛을 집에 놔두고, 어두움을 향해 가는 미련한 처녀와 같다. 넓은 영역을 밝게 해줄 수 있는 밝은 빛이 비치는 곳에서 이 빛을 피하는 사람을 하나님의 구세주의 사랑도, 그들이 후회하며 주님을 생각을 하는 날을 맞이하기까지, 어떻게 할 수 없다. 이 때에 아버지의 사랑을 실제 볼 수 있게 표현해 주는 비유가 너희에게 주어질 것이다.
“가장 어두운 밤에 한 여자가 자신의 집을 갈망하면서 외진 길을 가고 있다. 동경과 희망이 그녀의 발걸음을 아주 크게 재촉하고 있다. 그녀는 곧 먼 곳에서 비추이는 빛을 보았다. 그녀는 심장으로 하나님께 이 빛이 자신의 집을 향한 길을 비춰 주기를 기도하였다. 하나님은 그녀의 기도를 들어주어, 밝은 빛이 어두운 밤을 비추게 했다. 하나님은 그녀에게 능력을 주어, 그녀가 목표에 도달할 때까지 피곤해지지 않게 했다."
이 밝은 빛이 믿음이고, 능력은 사랑이고, 그녀의 발걸음은 의지이다. 그녀가 아버지에게 도움을 구하였기 때문에 그녀는 도움을 받게 되었고, 밤이 낮이 되었다. 왜냐하면 믿음과 믿음과 함께 사랑이 그녀의 심장 안에 임하였기 때문이다. 너희 이 땅의 길을 가는 사람들 중에 누가 이러한 밝은 빛을 필요하지 않은 사람이 있느냐? 누가 믿음이 없이 영원한 고향을 향하는 길을 찾을 수 있느냐? 사랑의 능력이 없는 사람은 마치 전혀 전진하려는 추구를 하지 않고, 항상 단지 먼 길이라며 원망하고, 목표에 도달하려는 행동을 취하지 않는 순례자와 같다.
그에게는 의지가 부족하다. 의지가 없는 그는 계속하여 제자리에 머문다. 믿음과 사랑을 통해 어두운 밤을 물리치고, 빛나는 아침을 향해 가기 위해 그의 의지가 역사하지 않는다면, 그는 항상 그 단계에 머문다. 의지와 믿음과 사랑이 없으면, 영원한 고향에 도달할 수 없음을, 의지와 믿음과 사랑이 없이는 순례자가 피곤한 가운데 길 가운데 머물게 된다는 것을, 그가 어두움 가운데 올바른 길을 벗어나는 절벽을 깨닫지 못하면, 그의 주머니에 있는 그의 돈이 소용이 없음을 모든 세상에 말해줘야 한다.
이에 반해 어린아이와 같이 아버지를 향한 믿음으로 아버지를 부르는 순례자에게 가장 밝은 은혜의 빛이 비출 것이고, 고향을 향한 길은 그에게 쉽고 빠르게 될 것이다. 왜냐하면 하나님의 사랑이 그를 보호하고 그가 필요한 능력을 그에게 공급해주기 때문이다.
아멘
Vertaler