Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Lucht-, vuur-, watergeesten

Kijk, de macht van de Allerhoogste van hemel en aarde verhult zich in de blauwe ether. Alles wat jullie rondom jullie zien, is Zijn werk en Zijn wil. Wat jullie boven jullie zien, kunnen jullie niet doorgronden. Het is een geheel van nevel, licht en lucht dat zich afhankelijk van verschillende samenstellingen en verbindingen ook in wisselende verschijningen uitdrukt. De hele atmosfeer die jullie omgeeft, is alleen al een verhulde uiting van de macht van God. In de meest ongelooflijke beelden trekken de wolken aan jullie voorbij, terwijl ze voortdurend van vorm veranderen.

De wolken zijn op hun beurt een samenstelling van afzettingen die door de voortdurende werkzaamheid van de geestelijke wezens in de lucht ontstaan en nu eens zich oplossend, dan weer samengebald, zich voor het menselijk oog zichtbaar maken. Jullie zouden allemaal gemakkelijk een blik kunnen werpen op het atmosferische werk van de geestelijke wezens, want het voltrekt zich onophoudelijk voor jullie ogen zodat er voortdurend verandering optreedt in datgene wat jullie “het weer” noemen.

De werkzaamheid van deze wezens bestaat erin, dat alle lucht-, water- en vuurgeesten zich verenigen en samenwerken en - door deze gezamenlijke arbeid - de luchtlagen die de aarde omringen, voortdurend activeren. Op het ene moment worden alle stoffen verdreven en werken licht- en vuurgeesten intensiever en doordringen ze de hele stoffelijke omgeving van de aarde. Op een ander moment treden de lucht- en watergeesten in volle werking, lossen de verdreven stoffen op en vertonen zich als wind en regen. Dan strijden beide weer met elkaar en proberen terrein te winnen.

Er is dus een actieve werkzaamheid op en rondom de aarde. Niets blijft onveranderd, niets blijft werkeloos op dezelfde trede staan. Alles dringt onweerstaanbaar voorwaarts. En deze werkzaamheid uit zich steeds weer in andere verschijningen, zodat iemand die dit observeert, moet bevestigen dat de werkzaamheid volgens een bepaalde orde verloopt. En dit zou hij met het eenvoudige woord “natuurverschijnsel” willen afdoen. Elk natuurverschijnsel moet echter ook een verklaring hebben en kan nooit ofte nimmer vanzelf ontstaan, dat wil zeggen zonder de wil van de Schepper, maar zijn oorzaak en werking moeten steeds met alle scheppingswetten overeenstemmen, daar het anders een volledige vernietiging zou veroorzaken, maar geen geordend voortbestaan van de aarde tot gevolg zou hebben.

Onderbreking

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

공기, 불, 물의 정령

보라, 하늘과 땅을 다스리는 최고로 높으신 분의 권세는 천상의 푸른 색으로 가려져 있다. 너희가 너희 주위에서 보는 모든 것이 그의 역사이고 그의 뜻이다. 너희는 너희를 넘어 보는 것을 헤아릴 수 없다. 이는 안개와 빛과 공기가 서로 다른 구조와 다양한 조합으로 다양한 현상으로 나타난다. 너희를 둘러싸고 있는 전체의 공간은 이미 하나님의 능력이 가려진 나타남이다. 구름은 믿을 수 없는 형상으로 너희를 지나가며 끊임없이 그 모양을 변화시킨다.

구름은 공중에서 영적 존재의 끊임없는 활동에 의해 발생되는 침전물로 되어 있고 때로는 분해가 되고 때로는 뭉쳐져 인간의 눈으로 볼 수 있게 된다. 너희 모두는 영적 존재들의 대기 활동을 쉽게 살펴볼 수 있다. 왜냐하면 이 일은 너희의 눈 앞에서 끊임없이 일어나고, 너희가 날씨라고 부르는 현상이 끊임없이 변하기 때문이다. 그러한 존재들이 하는 일은 모든 공기와 물과 불의 영들이 연합하여 함께 하는 일이다.

그리고 그러한 공동의 작업에서 이 땅을 둘러싼 공기층은 지속적으로 활기를 띠게 된다. 곧 모든 물질이 묶임을 받고 빛과 불의 영이 집중적으로 역사하고 이 땅의 주변의 모든 원소 안으로 들어간다. 곧 공기와 물의 영들이 최대한 활동하고, 묶임을 받은 물질을 녹이고 바람이나 비로 나타난다. 곧 둘 다 서로 싸우며 자신을 주장하려고 한다. 이와 같이 이 땅과 이 땅 주변에 활기찬 활동이 일어나고 변하지 않는 것은 없다. 어떤 것도 아무 일도 하지 않고 한 단계에서 유휴 상태로 머물지 않는다.

모든 것이 쉬지 않고 전진해 나간다. 이런 활동은 항상 또 다시 다른 현상으로 나타나서, 이를 관찰하는 사람은 그가 단순한 단어 "자연 현상"으로 무시하고 싶은 일이 질서에 따라 역사가 일어나는지 완전하게 확인해야만 한다. 그러나 모든 나타나는 자연의 현상은 그의 이유를 가져야만 하고, 결코 다시 말해 창조주의 의지 없이는 절대로 스스로 발생할 수 없고 항상 인과 관계에서 모든 창조 법칙과 일치해야만 한다.

그렇지 않으면 완전한 파괴를 초래할 수 있고 이 땅이 질서 있게 계속 유지될 수 없을 것이다. (중단)

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박