Compare proclamation with translation

Other translations:

온전함에 이르게 하기 위한 하나님의 지속적인 도움

나는 너희를 영원히 행복하게 만드는 것 외에는 다른 목표가 없다. 비록 너희가 이 땅에서 고난과 환란을 통과해야만 하는 이 모든 것들이 너희가 원초의 상태로 다시 변화되는데 도움을 주기 위한 것이다: 온전한 존재로써 이제 자유의지로 하나님의 자녀가 되어 모든 축복 가운데 내가 그와 함께 창조하고 조성할 수 있게 되는 것이다. 이것은 종료가 될 수 없는 상태에 관한 것이고 너희의 이 땅의 삶은 눈 깜짝할 사이다.

그러므로 모든 고난과 모든 환란은 제한이 되어 있다. 너희는 나에게 감사할 것이다. 내가 너희를 변화시키기 위해 이런 모든 수단을 사용하여 너희가 영원히 축복을 누릴 수 있게 되었기 때문이다. 너희는 이제 스스로 아직 온전하지 못한 자들에게 빛을 전달해줄 수 있다. 너희는 온전하게 되기 위한 같은 목표를 가지고 이 땅의 과정 중에 있는 수 많은 혼들의 구속역사에 참여할 수 있다.

이런 혼들은 모두 큰 고난과 환란을 느낀다. 그들은 아직 어두움의 세력과 싸우는 중에 있다. 그들은 스스로 아직 나를 위해 결정하지 못했다. 그러므로 위험은 더욱 증가될 것이다. 왜냐면 내가 종말 직전에 있는 인류를 긍휼히 여겨서 모든 수단을 동원해 그들이 나를 위한 결정을 쉽게 만들어주려고 하기 때문이다.

이로써 나는 단지 적은 성공을 이룰 수 있다. 그럴지라도 나는 모든 사람에게 그들이 언젠가는 목표에 도달할 것이라는 내가 어떤 혼도 영원히 어두움 가운데 놔두지 않고 언젠가는 나에게 돌아오게 할 것이라는 것을 약속한다. 혼 자신들의 귀환에 걸리는 시간은 혼 스스로 결정을 한다. 혼들이 온전하게 될 때까지 그들에게 시간과 공간이 의미가 없게 될 때까지 그들이 원하는 곳에 갈 수 있고 그들에게 과거와 현재와 미래가 서로 동 떨어진 개념이 아니게 될 때까지 그들은 시간과 공간의 법칙 아래 놓여 있다.

그들은 과거를 단지 눈깜짝할 사이로 보게 된다. 그들은 과거에 거해 볼 수 있지만 더 이상 고통을 느끼지 않는다. 그에게는 모든 일어난 일이 이해할 수 있을 것이다. 왜냐면 그들은 이것을 내 사랑에서 나온 돕기 위한 수단으로 깨닫고 나에게 내가 그들의 완성을 도운 것을 찬양하고 감사의 노래할 것이기 때문이다.

영원과 비교해 볼 때 너희의 이 땅의 삶은 진실로 단지 눈깜짝할 사이다. 그럴지라도 인간으로서 너희는 아직 시간과 공간의 개념을 가지고 있다. 이 개념은 너희가 온전하게 될 때 비로소 사라진다. 왜냐면 이것도 너희가 깊은 곳으로 타락한 결과 있기 때문이다. 타락한 결과로서 너희의 모든 느낌이 제한을 받게 되었다.

그러나 이는 항상 단지 너희 자신의 고통을 위해 마찬가지로 너희의 이 땅의 삶을 쉽게 만들어 주기 위한 것이다. 왜냐면 너희에게 너희가 견딜 수 있는 것만을 단지 짊어지게 해야 하기 때문이다. 그러나 그럴지라도 너희가 이 땅에서 사는 동안 모든 죄짐을 너희와 너희의 죄짐을 위해 십자가에 죽으신 그의 어깨 위에 내려 놓을 수 있는 기회가 있다. 그에게 너희를 드릴 때 너희는 모든 것이 견딜 수 있게 보일 것이다. 남김 없이 나와 하나가 되는 목표에 쉽게 도달할 것이다. 그러면 나는 너희에게 측량할 수 없는 축복을 줄 수 있다.

그러나 너희 스스로 나를 인정하지 않으면서 이 전과 같이 나에게 모든 인정해주는 것을 거절하면서 나를 방해하는 동안에는 너희는 무능력한다. 내 사랑을 너희에게 비추어 줄 수 없기 때문이다. 이로써 너희는 모든 고난을 더욱 강하게 느낄 것이다. 너희는 고통과 환란가운데 삶을 살거나 또는 도움의 대가로 너희의 혼을 요구하는 내 대적자의 도움을 받을 것이다. 고난은 내가 너희들 버리지 않았다는 표시이고 내가 너희 혼을 위해 싸운다는 표시이다.

왜냐면 너희가 내 사랑을 아직 영접하지 않으려고 하기 때문이다. 영접했으면 고난이 사라지게 되었을 것이다. 고난을 인내로 받아들여라. 너희의 관점을 나에게 향하게 하기 위해 내가 모든 것을 행함을 알아라. 이 땅의 삶을 단지 지나가는 너희가 합격해야만 하는 시험으로 여겨라. 너희가 이 시험을 통해 정화가 되면, 너희는 내가 너희가 끝 없이 긴 이 땅의 창조물을 거치는 과정을 다시 가야만 하는 결과를 주는 깊은 곳으로 추락하는 것으로부터 보호한 것에 대해 나에게 영원히 감사할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La ayuda constante de Dios para llegar a la perfección....

No conozco otra meta que haceros felices eternamente, y aunque debéis pasar en la tierra por sufrimiento y tristeza, sirve todo para transformaros nuevamente a lo que fuisteis al principio: seres perfectos que solo a través de la voluntad libre se convirtieron en Mis “hijos” con los cuales pude crear y trabajar con toda felicidad.... Pero como se trata de un estado que no termina, vuestra vida terrestre sólo es un momento muy corto y por esto también todo la penuria y toda la tristeza está limitada. Y Me vais a dar las gracias que Yo aplico todos los remedios para formarlos para que podáis gozar de la bendición eterna, porque vosotros mismos podéis adjuntar a la imperfección más luz, vosotros mismos podéis participar en la redención de almas innumerables que pasan todavía sobre la tierra con el mismo reto a llegar a la perfección. Y todas aquellas almas tienen que sentir todavía gran miseria y tristeza, están metidas todavía en la lucha contra fuerzas oscuras, todavía no han tomado la decisión por Mí, y por esto las calamidades aumentarán cada vez más, porque la humanidad Me da pena, porque se encuentran poco antes del final, y aplico todos los remedios para hacerles fácil la decisión por Mí.... Pero voy a obtener poco éxito, pero a pesar aseguro a todos los hombres que van a llegar un día al reto, que ningún alma tiene que yacer eternamente en la oscuridad, que un día van a volver hacia Mí.... Pero el alma misma determina la duración de su vuelta.... Porque están sometidos a la ley del tiempo y espacio, y estarán sometidos hasta haberse perfeccionados, hasta que el tiempo y el espacio serán eliminados.... hasta que puedan quedarse donde quieran y hasta que el pasado, el presente y el futuro ya no se entienden como términos separados. Entonces contemplan el pasado solo como un instante, pueden entenderlo, pero ya no sienten ningún dolor, cualquier suceso entenderán, porque lo reconocen como un remedio de Mi amor y Me cantan elogio y gracias porque les dí la oportunidad de llegar a la perfección. Entonces vuestra vida terrestre os parece solo como un instante, comparado con la eternidad.... Pero como hombres estais equipados todavía con los términos del tiempo y del espacio y solo termina con vuestra perfección, porque también es consecuencia de vuestra caída a la profundidad, que estáis limitados en todos vuestros sentidos, pero siempre por vuestro propio tormento y por el mejor aguante de la existencia terrestre, porque solo se os carga con lo que sois capaces de aguantar. Pero durante la vida terrestre también tenéis la oportunidad de cargar vuestras culpas en los hombres de Aquel que murió en la cruz por vosotros y vuestra culpa de pecado.... si se lo entregáis a Él, todo os parezca soportable, y vais a cargar todo con paciencia para poder llegar más fácil a vuestro reto.... finalmente a la unión completa Conmigo, Yo que os pueda regalar entonces felicidad ilimitada. Pero si vosotros mismos Me frenais a hacerlo de modo que no Me reconocéis y Me negáis como todo el tiempo anterior este reconocimiento, estais sin fuerza, porque Mi amor no os puede iluminar, y vais a sentir cualquier sufrimiento aún más fuerte, vais a vivir con tortura y tristeza durante la vida terrestre o ser apoyado por Mi adversario que pide como pago vuestro alma. El sufrimiento es una señal que Yo no os dejo caer, que Yo lucho por vuestro alma, porque todavía no queréis aceptar a Mi amor.... lo cual apartaría la pena.... aceptadlo con paciencia y sabed que Yo hago de todo para dirigir vuestra mirada hacia Mi, y tomad la vida terrestre sólo como una prueba trascendente que debeis aprobar.... Todo se desvanece como pasa a todo lo terrestre.... Pero si pasáis despiertos y salvos de la prueba, vais a darme gracias eternamente que Yo os he salvado ante la caída a la profundidad que tiene como consecuencia un nuevo pasaje a través de la creación de la tierra....

amén

Translator
번역자: Bea Gato