Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님이 주는 분이라는 사실을 의심해서는 안 된다.

영원한 너희의 하나님 아버지이고 무한 가운데 가장 위대한 영이고 너희 자신을 직접 창조했고 그의 성품이 최고로 온전한 만물의 창조자로서 나 자신이 너희에게 말한다. 이 땅과 하늘의 영원히 가장 위대한 영이 너희를 향해 다가간다. 왜냐면 너희가 그에 의해 발산된 빛의 불씨이기 때문이다. 즉 너희는 내 사랑의 불에서 나왔고 그러므로 너희의 근본 성분이 나 자신과 같기 때문이다. 나는 너희를 축복했고 나로부터 자신을 의식하는 존재로 생성되게 했다. 나는 이런 존재를 끝없이 행복하게 해주기를 원한다. 이런 존재는 더 이상 소멸 될 수 없다. 왜냐면 나로부터 나온 존재가 비록 중간 기간 동안 변할 수 있지만 그러나 이런 기간은 영원에 비해 짧은 상태이고 영원히 존재하기 때문이다.

이런 중간 기간 동안의 변화가 바로 내가 자녀들을 내 소유라고 부를 수 있게 하는 최고의 역사를 이룬다. 그들은 자유의지로 자신을 전적으로 내 원래의 성품을 닮게 했고 그러므로 하늘의 아버지가 온전한 것처럼 온전하게 된 존재들이다. 나에게 어떠한 제한도 없고 이로써 끊임없이 온전한 정도를 높일 수 있기 때문에 피조된 존재들도 또한 더욱 높은 온전함을 위해 추구할 것이고 그러므로 그가 한번 온전한 정도에 도달했다면, 그가 추구하는 일에 제한이 없게 된다.

존재가 내 원래의 성분인 사랑이 되면, 그가 비로소 온전하게 된 것이다. 그러나 그가 이런 사랑의 정도를 끊임없이 높일 수 있고 영원히 제한이 없다. 아직 제한을 받는 상태에 있는 너희 사람들은 이를 도저히 이해할 수 없고 마찬가지로 너희는 또한 무한 가운데 가장 높고 가장 온전한 영이 너희에게 말하기 위해 자신을 낮추는 일을 절대로 이해하지 못할 것이다. 그러나 너희가 단지 한 번 아주 작은 정도로 내 신적인 사랑의 힘이 너희에게 영향을 미치게 한다면, 너희는 가장 축복받은 피조물이 될 것이다. 내 사랑의 힘이 이제 모든 충만함으로 너희에게 주어지면, 너희는 내 음성을 이해할 수 있게 될 것이고 내 피조물인 너희와 말씀을 통해 생각을 교환할 수 있는 가운데 내가 비할 데 없는 축복을 찾게 될 것이다.

비록 나에 의해 셀 수 없이 많은 존재들이 생성되었지만, 나에게 각각의 존재들이 똑같이 중요하다. 왜냐면 나에게 제한이 없고 모든 존재에게 내 모든 애정이 향하기 때문이다. 그러나 너희 사람들은 너희가 스스로 자유의지로 만들었지만, 너희가 원래 초기에 가졌던 상태가 다시 되기 위해 너희가 자유의지로 이런 상태에 도달해야만 한다. 그러나 너희가 스스로 자유의지로 만든 상태에서는 너희에게 깨달음이 없고 빛도 없고 나는 너희에게 작은 빛을 주려고 시도하고 그러므로 내가 너희에게 말한다. 너희에게 깨달음이 없고 너희의 영의 눈이 멀었기 때문에 나는 나에게 합당한 내 사랑의 힘의 빛을 받는 그릇을 구한다. 그러면 내가 이제 이런 그릇을 통해 너희에게 말하고 내 목표는 항상 너희에게 너희가 잃어버린 깨달음을 돌려주는 일이다.

지금 내 말씀을 영접하는 사람은 곧 이런 상태에서 벗어날 것이고 곧 나를 추구할 것이고 온전하게 되기 위해 추구할 것이고 그는 영원한 그의 아버지께 돌아갈 것이다. 그는 항상 나와 더 가까워지려고 추구할 것이고 무한하게 행복하게 될 것이다. 나 자신이 너희에게 직접 말하는 특별한 이유가 있다. 이 이유는 지구의 분해가 되는 일을 앞두고 있다는 데에 있다. 왜냐면 많은 존재들이 현재 살고 있는 상태를 연장시켜 그들이 다시 한번 물질 안으로 파문을 받는 위험을 앞두고 있기 때문이다.

비록 나에게 시간과 공간의 개념이 없고 천년이 내 앞에 하루와 같을지라도, 그러나 나는 너희가 끝없이 긴 기간 동안 고통을 느끼는 너희 운명을 긍휼히 여기고 너희가 그런 운명으로부터 자유롭게 될 수 있도록 돕기를 원한다. 그러나 나 자신이 너희에게 직접 말한다는 것을 의심하지 말고 나에게서 나오는 모든 것을 순수한 진리로 받아드리라. 나는 단지 너희의 안녕에 관심이 있고 너희가 내 도움을 받아들이기 원하면, 나는 너희 모두를 도울 것이다. 그러나 나는 너희의 의지를 강요할 수 없다.

그러나 너희는 내 말씀으로 만족해야 한다. 너희가 너희에게 말하는 분이 누구인지 알면, 너희는 조금도 의심해서는 안 된다. 왜냐면 그는 천지의 주인이고 너희에 대한 권세를 가지고 있고 너희가 다시 돌아오게 해주기를 원하고 그는 또한 올바른 길을 안다. 그러나 그의 말씀이 그에게 도달하는 가장 안전하고 빠른 길이다. 너희가 내가 너희에게 주는 말씀을 지키면, 너희는 너희의 길은 아주 줄일 것이고 이 길이 나에게 인도할 것이고 축복으로 인도할 것이고 너희를 너희가 원래 초기에 가졌던 상태로 회복시켜 줄 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

God must not be doubted as a "giver"....

I Myself address you, your God and father from eternity.... the greatest spirit of infinity, the creator of all things, Who also created you Himself and Whose nature is supremely perfect.... This eternally greatest spirit of heaven and earth inclines towards you, because you are radiated sparks of light from Him, therefore approach your exit out of the fire of My love and therefore are also in your original substance the same, as I am Myself.... I have given you a being, I have let I-conscious beings arise out of Me, which I want to make endlessly happy, which also can no longer pass away, because what is out of Me remains eternally, although it can change in the meantime, but this is a short state compared to eternity.... And this interim change brings about the highest: that I can call 'children' My own.... Beings, which in free will have completely assimilated themselves to My original being and are therefore perfect, just as their father in heaven is perfect. Because My nature is not subject to any limitation, because therefore a constant increase of perfection is also possible, the created being will also strive for ever higher perfection, thus it knows no limits to its striving as soon as it has once reached the degree of perfection. And the being is then perfect when it has become love, which is My original substance.... But the fact that it can constantly increase this degree of love and eternally finds no limitation is simply incomprehensible to you humans, who still dwell in a state of limitation.... Just as you will never understand that this highest and most perfect spirit of infinity bends down to speak to you. But if you would just once let My divine love power have an effect on you in a very small measure, then you would be the most happy creatures, and if now My love power would be given to you in fullness, then also My speech would be understandable to you, which finds in it (in which I) an incomparable happiness to be able to exchange (Myself) with you, My creatures, through the word. Because whether also an endless number of beings has come out of Me, so the individual being is still just as important to Me, exactly because I know no limitation and every being possesses My whole affection. But you humans are in the state of 'interim change', which you have created for yourselves in free will, but which you also have to revoke in free will in order to become again what you were in the beginning. But in this state you are without knowledge, without light.... And I seek to bring you a little light, that is why I speak to you, and because you are without knowledge, because you are blind in spirit, I seek a suitable vessel for Myself, which catches My rays of love power, and now speak through this to you.... only ever with the aim of giving you back the lost knowledge.... Who now accepts My word, he will soon have escaped this state; he will again strive for Me Myself and strive to become perfect; he will have returned to his father from eternity; he will strive to constantly come closer to Me, and he will be happy unlimitedly. The fact that I address you Myself also has its special reason in the forthcoming dissolution of the earth.... For there is the danger that many beings prolong the state in which they now stay, that the banishment in matter is in store for them again. And although there is no concept of time and space for Me, although before Me a thousand years are like a day, so have mercy on Me for your lot, you who still feel time endless in the state of agonies, and I want to help you to become free of it. But do not doubt that I speak to you Myself, but accept everything as pure truth, which has its start from Me. I am only concerned about your well-being, and I will help you all if you want to accept My help, but I cannot put your will under compulsion.... Yet My words should suffice you, and if you know Who speaks to you, then no doubts may befall you, for He Who is lord over heaven and earth, Who has a claim on you and wants to lead you back again, He also knows the right ways.... But His word is the surest and quickest way to reach Him, and if you just keep to what I announce to you then you can shorten your way very much, it will lead to Me and to bliss.... It will put you back into the state as you were in the beginning...._>Amen

Translator
번역자: Doris Boekers