Compare proclamation with translation

Other translations:

종말에 대한 예언과 시대의 특징.

가까운 종말을 예고하는 것을 사람들이 믿을만 하게 여기지 않아 이를 거절하고 내가 이 땅에 보내주는 모든 영적인 내용의 진리성을 의심한다. 그러나 이런 계시가 성취되기까지 오래 걸리지 않을 것이다. 왜냐면 내 말은 진리이기 때문이다.

사람들이 자신의 성품을 사랑으로 변화시키는데 시간이 많이 남아 있지 않다는 사실이 나로 하여금 항상 또 다시 종말을 알려주게 만들고 그들에게 내 말을 듣게 내 말에 합당하게 그들의 삶을 살게 진지하게 경고하게 만든다.

그러나 사람들은 믿으려고 하지 않는다. 나는 사람의 생각과 의지에 어떠한 강요도 할 수 없다. 나는 그들에게 단지 그들이 어떠한 일을 눈앞에 두고 있는지 알려 주고 그들이 이를 어떻게 평가하고 활용하는지는 자유의지에 맡겨 두는 수밖에 없다.

이 땅에서 일어난 적이 없는 종말의 때에 일어나는 일에 관한 것이기 때문에 사람들이 이런 일을 전혀 모르기 때문에 비록 내가 이 땅의 시대가 시작될 때부터 항상 또 다시 종말에 대해 알려 주었을 지라도 사람들이 이를 믿는 것이 어렵다. 그들은 내가 알려준 징조에 주의를 기울여야 한다.

그들은 징조가 증가하는 것을 순수하게 세상적으로 볼 때에도 변화가 와야만 함을 깨닫게 될 것이다. 왜냐면 모든 것이 극에 도달하기 때문이다. 사람들도 생각하게 만들어 줘야 할 단계에 이르게 된다. 사랑이 더 이상 지배하지 않고 사람들의 사랑없음이 증가한다.

더 이상 조화로운 더불어 사는 것이 사라지게 되고 사람들은 서로 원수를 맺고 고결하지 못한 충동과 정욕에 매진한다. 그들은 물질을 추구하고 어떠한 영적인 연결도 구하지 않는다. 이 때가 대 홍수 이전의 때와 같다. 사람들은 단지 세상의 즐거움을 구하고 불법적인 방법으로 세상의 즐거움을 취한다. 왜냐면 사랑이 식었기 때문이다.

눈을 열어 자신의 주변을 살펴본다면, 이미 종말의 징조를 깨닫게 되고 도무지 하나님을 믿게 만들려고 하면, 언젠가 균형이 이루어져야만 함을 언젠가 하나님의 권세와 공의가 나타나야만 함을 깨닫게 될 것이다.

이런 믿음이 전적으로 없으면, 사람들은 진실로 이 땅의 종말을 가져오게 하는 영적으로 저조한 상태에 도달한 것이다. 그러나 내 편에서 항상 또 다시 종말에 대해 알려주는 것 외에는 선지자들과 선견자들의 입술을 통해 사람들에게 말해주고 사람들이 살게 된 원인과 결과를 설명해주는 일 외에는 아무것도 할 수 없고 예언해준 내 말을 그들이 믿을지 또는 믿지 않을지 그들의 자유의지에 맡기는 수밖에 없다.

그러나 너희가 생각하는 것보다 빠르게 너희 모두에게 운명적인 일이 닥치게 될 것이다. 일찍이 부름을 받는 은혜를 입지 못한 너희 모두는 이 때를 체험해야만 할 것이다. 왜냐면 내 구원계획은 영원 전부터 확정되었기 때문이다. 이 계획은 실행이 될 것이다. 왜냐면 영적인 존재들에게 형체로부터 자유롭게 되게 주어진 이 구원시대의 때가 되었기 때문이다.

너희에게 아직 남아 있는 아주 짧은 시간이라도 만약에 너희가 너희의 이 땅의 삶의 목적을 성취시키려는 의식적으로 나를 추구하는 너희의 완성을 위해 나에게 도움을 구하는 진지한 의지를 보이면 최종적으로 형체로부터 자유롭게 되는 것이 가능하다.

왜냐면 이런 진지한 기도는 진실로 응답 받기 때문이다. 나는 모든 영적인 위험 가운데 너희를 도울 것이고 깊은 긍휼로 너희를 나에게 이끌 것이다. 그래서 이 땅의 종말이 오면 너희가 다시 끝 없이 긴 기간 동안 버림을 받게 되지 않게 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Aankondiging van het einde en tekenen van de tijd

Het zijn de aankondigingen van een dichtbijzijnd einde, die de mensen ongeloofwaardig voorkomen en die ze daarom afwijzen en hen tevens laten twijfelen aan de waarheid van alle geestelijke boodschappen die Ik naar de aarde leid. En toch zal het niet lang meer duren dat deze aankondigingen in vervulling gaan, want Mijn woord is waarheid. En juist de omstandigheid dat de mensen geen lange tijd meer hebben om hun wezen te veranderen tot liefde, geeft Mij aanleiding steeds weer op het einde te wijzen en hen ernstig aan te sporen Mijn woord aan te horen en daaraan beantwoordend nu hun leven te leiden.

Maar de mensen willen niet geloven en Ik kan geen dwang uitoefenen op hun denken en willen. Ik kan hen alleen maar te kennen geven wat hun te wachten staat en moet het aan hun vrije wil overlaten hoe zij zulke kennisgevingen beoordelen en benutten. En daar het bij het einde om een gebeurtenis gaat die op deze aarde nog niet heeft plaatsgevonden, daar nu de mensen nog niets soortgelijks kennen, valt hun ook het geloof eraan zwaar, ofschoon Ik vanaf het begin van deze periode op aarde steeds weer op dit einde gewezen heb. Maar ze zouden ook op de tekens moeten letten die Ik eveneens voorzegde.

En ze zullen inzien dat de voortekens toenemen en dat er ook, zuiver werelds gezien, een verandering komen móet, want alles spitst zich toe, ook de mensen bevinden zich op een niveau dat te denken zou moeten geven - er heerst geen liefde meer, veeleer wedijveren de mensen in liefdeloosheid met elkaar. Er is geen harmonieuze samenleving meer, integendeel, de mensen zijn elkaar vijandig gezind en laten hun lage driften en hartstochten de vrije loop. Ze jagen materiële goederen na en streven naar geen enkele geestelijke band.

Het is zoals het was ten tijde van de zondvloed, de mensen zoeken alleen maar wereldse genoegens en verschaffen zich deze ook op onrechtmatige wijze, omdat de liefde volledig bekoeld is. En wie met open ogen om zich heen kijkt, moest ook de tekenen van de eindtijd herkennen en weten dat eens de vereffening moet komen, dat eens de Macht en rechtvaardigheid van een God op de voorgrond moet treden, wanneer er tenminste nog aan een God geloofd wordt. En ontbreekt dit geloof helemaal, dan zijn de mensen waarlijk op een geestelijk dieptepunt aangeland, dat ook een einde van deze aarde naar zich toe trekt.

Maar van Mijn kant uit kan niets anders worden gedaan dan steeds weer te wijzen op het einde, door steeds weer door de mond van profeten en zieners de mensen aan te spreken en hen opheldering te verschaffen over oorzaak en gevolg van het leven van de mensen; hen echter steeds de wilsvrijheid latend om de verkondigers van Mijn woord geloof te schenken of niet. Toch, sneller dan u denkt, zal uw aller lot zich afspelen. U allen, die niet de genade hebt voortijdig (van de aarde) weggeroepen te worden, zult die tijd moeten doormaken. Want Mijn heilsplan is sedert eeuwigheid vastgesteld en zal ook worden uitgevoerd, omdat ook de tijd vervuld is die het geestelijke in deze verlossingsperiode werd toegewezen om vrij te worden uit de vorm.

En zelfs de uitermate korte tijd die u nog blijft tot aan het einde, kan voldoende zijn om definitief vrij te worden, wanneer u maar blijk geeft van de ernstige wil om aan het doel van uw leven op aarde te beantwoorden en bewust aanstuurt op Mij en Mij vraagt hulp te verlenen bij uw vervolmaking. Want aan deze serieuze vraag zal waarlijk gevolg worden gegeven. Ik zal u helpen uit elke geestelijke nood en u in diepe erbarming tot Mij trekken, opdat u niet weer verloren gaat voor eindeloos lange tijd, wanneer het einde van deze aarde gekomen is.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte