Compare proclamation with translation

Other translations:

선한 의지가 하나님께 가까이 가게 보장한다.

선을 향한 의지는 사람이 하나님께 가까이 다가갈 수 있게 하고 하나님을 깨닫고 자신을 그의 뜻에 복종시키는 일을 보장한다. 모든 사람의 심장 안에 사랑의 불씨가 놓여있고 이 불씨는 사람의 성장과 그의 혼의 성장을 정한다. 사람은 어린 시절부터 선한 의지를 가질 수 있다.

만약에 그가 내적인 자극을 따르면, 그가 자신의 양심을 따르면, 그는 자신에게 그리고 세상에게 그가 도우려는 선한 의지를 가지고 있다는 증거를 제공할 수 있다. 그는 이제 아주 빠르게 어느 정도의 영적인 깨달음에 확실하게 도달할 수 있다. 그는 하나님을 깨달아 나가고 자신이 그에게 가까이 다가가려고 할 것이다.

하나님은 그를 맞이할 것이다. 왜냐면 하나님은 그 사람의 선한 의지를 알기 때문이다. 이것이 바로 사랑의 비밀이다. 영원한 사랑이 그 자신 안의 영의 불씨를 돌보는 사람에게 그러므로 선한 의지를 가진 사람에게 아주 강력하게 이끌린다. 이런 사람은 이제 하나님이 어떤 사랑으로 자기에게 가까이 다가 오는지 깨닫을 것이다.

그는 자신 주변에 있는 모든 것을 통해 일어나는 일을 통해 그리고 자기가 당하는 모든 일 가운데 하나님을 깨달을 것이다. 그는 하나님께 자신을 복종시킬 것이고 자원해 하나님의 뜻을 행할 것이다. 그는 사랑의 삶을 살 것이고 자신의 영을 깨어나게 할 것이다. 그의 혼은 성장할 것이다.

그러므로 이 땅에서 사람이 사는 목적인 목표에 도달하기 위해 단지 선한 의지가 필요하다. 비록 사람이 초기에는 이에 관해 잘 알지 못할지라도 깨달음이 그에게 스스로 임할 것이다. 왜냐면 그 안의 사랑의 불씨가 일하고 그러므로 그 안의 영이 생명으로 깨어나기 때문이다. 그러면 그는 초기의 죽은 상태를 벗어나고 스스로 하나님의 뜻대로 일할 것이다.

하나님은 이제 그가 의식적으로 또는 무의식적으로 성취시키려고 천명한 과제를 그에게 줄 것이다. 왜냐면 하나님은 그가 어느 정도 이 과제를 수행하게 될지 이 땅에서 축복이 되게 살기 위한 어떠한 능력을 그가 소유했는지 알기 때문이다. 그의 의지가 선하기 때문에 그가 전적으로 하나님의 뜻에 복종하기 때문에 그는 하나님께 어떠한 저항도 하지 않는다.

하나님께 헌신하는 일이 삶에서 가장 아름다운 일이다. 왜냐면 헌신이 사람들에게 모든 책임을 면하게 해주기 때문이다. 헌신이 그에게 내적인 평화와 기쁨을 주기 때문이다. 헌신이 그를 항상 하나님 가까이 이끌기 때문이다. 하나님은 그를 자기 편에서 이끌고 그를 더 이상 떠나지 않고 그의 혼의 원수의 모든 공격으로부터 그를 보호하기 때문이다.

그러면 진실로 그에게 그의 땅의 과제를 성취하는 일이 쉽게 된다. 그는 하늘나라를 얻기 위해 큰 강제를 사용할 필요 없다. 그의 멍에는 부드럽고 짐은 가볍기 때문이다. 왜냐면 그는 선한 의지를 가지고 있기 때문이다. 그의 하나님과 이웃을 향한 사랑은 날마다 성장하고 이 사랑이 그에게 요구되는 모든 영적인 일뿐만 아니라 세상적인 일을 수행할 수 있게 해주는 큰 능력으로 그를 항상 충만하게 한다.

그러면 그는 올바른 관계에 들어선 것이다. 그러면 그는 자녀가 자신의 아버지와 교제하듯 하나님과 교제할 것이다. 자녀는 아버지의 사랑을 느끼고 하나님과 함께 평안 가운데 이 땅의 삶을 살 것이다. 그는 그의 진정한 고향이 이 땅이 아님을 자신이 죽은 후에 자기 아버지 집으로 돌아 가게 됨을 안다. 왜냐면 아버지가 자신의 사랑으로 자신의 자녀들을 그들이 그에게 돌아올 때까지 이끌기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Der gute Wille garantiert Annäherung an Gott....

Der Wille zum Guten gewährleistet auch, daß der Mensch Gott näherkommt, daß er Ihn erkennen lernt und sich Seinem Willen beuget. Es ist jedem Menschen der Liebefunke ins Herz gelegt, und dieser ist es, der den Entwicklungsgang des Menschen, sein seelisches Ausreifen, bestimmt. Es kann der Mensch von Jugend an guten Willens sein, er kann sich selbst und der Umwelt gegenüber den Beweis liefern, daß er guten Willens ist, zu helfen, wenn er dem inneren Drängen nachkommt.... wenn er sich von seinem Gewissen leiten läßt. Und er kann nun auch mit Sicherheit sehr bald zu einer gewissen geistigen Erkenntnis kommen.... er wird Gott erkennen lernen und sich Ihm zu nähern suchen, und Gott wird ihm entgegenkommen, weil Er um den guten Willen des Menschen weiß. Und das ist das Geheimnis der Liebe.... es zieht die Ewige Liebe den Menschen gar mächtig, der den Liebefunken in sich nährt, der also guten Willens ist. Und dieser wird nun auch erkennen, mit welcher Liebe Sich Gott ihm zuneigt, er wird Gott erkennen in allem, was ihn umgibt, was geschieht und was ihn selbst betrifft.... Er wird sich ergeben Ihm unterstellen und aus eigenem Antrieb tun, was der Wille Gottes ist: Er wird in der Liebe leben und seinen Geist zum Erwachen bringen.... und er wird reifen an seiner Seele. Es gehört also nur ein guter Wille dazu, auf Erden das Ziel zu erreichen, zwecks dessen der Mensch lebt. Und wenn er auch anfangs nichts Näheres darüber weiß.... die Erkenntnis kommt ihm von selbst, weil sich der Liebefunke in ihm betätigt und also den Geist in sich zum Leben erweckt. Dann ist er aus dem anfänglich toten Zustand herausgetreten, und er wird selbst tätig im Willen Gottes. Und Gott wird ihm nun die Aufgabe stellen, die zu erfüllen der Mensch sich bereit erklärt, bewußt oder auch unbewußt, denn Gott weiß es, wieweit er dieser Aufgabe nachkommen wird und welche Fähigkeiten der Mensch besitzt, um zum Segen auf der Erde zu wandeln. Und der Mensch leistet Ihm keinen Widerstand, weil sein Wille gut ist und er sich gänzlich dem Willen Gottes unterstellt. Es ist diese Hingabe an Gott das Schönste im Leben, denn sie enthebt den Menschen dann jeder Verantwortung, sie gibt ihm inneren Frieden und Freude, sie führt ihn immer näher zu Gott, Der nun Seinerseits ihn zieht, Der ihm nicht von der Seite weicht und Der ihn schützet gegen alle Angriffe des Feindes seiner Seele. Und es ist wahrlich dann auch leicht für den Menschen, seine Erdenaufgabe zu erfüllen, er wird keine große Gewalt anzuwenden brauchen, um sich das Himmelreich zu erwerben, für ihn wird das Joch sanft und die Bürde leicht sein, denn er ist guten Willens. Und seine Liebe zu Gott und zum Nächsten wächst täglich, und sie erfüllt ihn ständig mit mehr Kraft, um alles leisten zu können, was von ihm verlangt wird, sowohl geistig als auch irdisch. Er ist dann auch in das rechte Verhältnis eingetreten, er wird dann verkehren mit Gott wie ein Kind mit seinem Vater, und das Kind wird die Liebe des Vaters spüren und im Frieden mit Gott durch das Erdenleben gehen.... es wird auch wissen, daß seine wahre Heimat nicht die Erde ist, sondern daß es nach seinem Tode heimkehren wird in sein Vaterhaus, weil der Vater Sein Kind in Seiner Liebe zieht, bis es heimgefunden hat zu Ihm....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde