Compare proclamation with translation

Other translations:

목표와 목적을 아는 지식. 하나님의 자녀권.

너희는 하나님의 자녀가 될 운명이고, 또한 목표를 달성할 수 있다. 그러나 너희 사람들은 너희의 목표와 이 땅에서 존재하는 목적을 아느냐? 이에 대해 아무것도 모르는 일에 대해 책임이 너희 자신에게 있지 않느냐? 너희가 어떤 깨달음도 얻을 수 없는 방식의 삶을 살고 있지 않느냐? 너희의 영의 눈이 멀지 않았느냐? 너희에게 왜 깨달음이 없는 지 진지하게 자신에게 질문해보라. 나는 너희에게 답변해주기를 원한다: 너희에게 너희를 깨달음으로 인도할 사랑이 부족하다. 그러나 사랑이 지혜를 얻기 위한 열쇠이고, 사랑은 너희의 영을 깨어나게 하는 빛이다. 사랑이 너희를 진리로 인도하고, 사랑의 삶을 살면, 너희에게 목표와 너희의 목적이 선명해질 것이다.

그러므로 너희가 이 땅의 삶을 사랑이 없이 산다면, 그래도 또한 너희에게 실제 지식이 제공될 수 있고, 너희의 책임감을 일 깨우기 위해 제공이 되지만, 사랑이 없이는 너희에게 깨달을 능력이 부족하기 때문에, 너희에게 해주는 말이 진리라 할지라도, 너희는 절대로 믿지 못하게 될 것이다. 그러므로 너희 자신이 동인이 되어 사랑을 행하지 않는 동안에는 너희에게 설교된 내 말씀이 성공하지 못하고, 너희가 내 말씀을 진지하게 받아들이지 못하게 될 것이다. 그러므로 항상 사랑을 먼저 설교해야 하고, 이 설교를 이제 심장으로 영접하는 사람은 깨달음이 증가하고 또한 자신이 가르침 받은 것을 믿을 수 있게 될 것이다. 너희 모두는 하나님의 자녀권을 얻고, 빛과 힘으로 충만한 아주 축복된 상태가 되는 정함을 받았다.

너희가 그렇게 되는 정함을 받았지만, 너희는 절대로 나에 의해 그런 상태가 되도록 강요받을 수 없다. 왜냐면 하나님의 올바른 자녀가 되기 위해서는 자유의지가 전제 조건이기 때문이다. 하나님의 자녀는 내 형상이고 나처럼 축복된 가운데 창조하고 조성할 수 있다. 그러므로 너희 사람들의 의지에 강요하지 않고 이런 최고의 목표를 위해 추구하게 만드는 일은 아주 어려운 일이고, 너희가 사랑 안에서 사는 경우에만 이 일을 달성할 수 있다. 왜냐면 너희가 너희의 기원과 너희의 부족한 상태와 너희의 최종 목표에 대해 알아야 하기 때문이다. 왜냐면 그러면 너희는 너희가 누구였는지, 이제 누구이고, 무엇이 다시 돼야 하는지를 알아야 하기 때문이다.

너희가 이 땅에서 사랑 속에 산다면, 너희는 이해할 수 없을 정도의 축복한 상태를 만들 수 있다. 그러므로 내가 항상 또 다시 사람들에게 사랑을 설교하도록 제자들을 파견한다. 왜냐면 사람들이 이 땅에서 목표에 달성할 시간이 얼마 남지 않았기 때문이다. 내 사랑은 사람들을 깨달음으로 인도하려고 끊임없이 노력한다. 그러나 사람들이 자유의지로 자신이 동인이 되어 자신을 사랑으로 변화시켜야만 한다. 자신 안의 사랑의 불씨가 타오르게 하고, 이로써 나에게 가까이 다가와 내 사랑의 힘을 요청하는 사람은 복된 사람이다. 왜냐면 그러면 그가 자신의 목표에 도달할 것이기 때문이다. 그는 나와 연결을 이룰 것이고, 그의 영이 영원한 아버지 영과 연결을 이룰 때까지, 그가 사랑을 통해 영원한 사랑과 연합이 될 때까지, 그가 내 자녀가 되고 영원에 영원까지 내 자녀로 머물게 되기까지 쉬지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het op de hoogte zijn van doel en bestemming Kindschap GOD's

U bent voorbestemd kinderen van GOD te worden en u kunt dat doel ook bereiken. Maar bent u, mensen eigenlijk wel op de hoogte van uw doel, van uw bestemming op deze aarde? En draagt u daar zelf niet de schuld van dat u daar niets van weet? Leidt u niet een levenswandel die u geen enkel inzicht kan opleveren? Bent u niet blind van geest?

En zo moet u zich ernstig afvragen, waarom u zonder kennis bent en IK zal u het antwoord geven: U mist de liefde die u naar het inzicht leidt, want de liefde is de sleutel tot de wijsheid, de liefde leidt u de waarheid binnen en zo zal voor u het doel en de bestemming duidelijk zijn, zodra u in de liefde leeft.

De kennis van de waarheid kan u ook wel worden gebracht, wanneer u zonder liefde door het aardse leven gaat - en die wordt u ook gebracht om uw verantwoordelijkheidsgevoel te wekken, maar u zult nooit geloven wat u gezegd wordt, ook wanneer het de waarheid is, omdat zonder liefde de kracht u ontbreekt om het in te zien. Daarom zal Mijn Woord, wanneer het u wordt gepredikt, zolang zonder resultaat blijven en door u niet serieus genomen worden, tot u uit eigen beweging werkzaam wordt in de liefde.

En daarom moet steeds de liefde op de eerste plaats gepredikt worden en wie nu deze woorden ter harte neemt, zal rijp worden aan inzicht en ook kunnen geloven wat hem geleerd wordt. U allen bent voorbestemd tot het kindschap GOD's, tot een uitermate zalige staat in volheid van licht en kracht. U bent ertoe voorbestemd maar kunt echter nooit van MIJ uit onder dwang in deze staat geplaatst worden omdat de vrije wil voorwaarde is om een waar kind van GOD te worden - Mijn evenbeeld, dat net als IK kan scheppen en vormgeven in gelukzaligheid.

En daarom is het zo buitengewoon moeilijk u, mensen ertoe te brengen dit hoogste doel na te streven zonder uw wil te dwingen. Want dit kan alleen maar bereikt worden als u in de liefde leeft, omdat u dan ook op de hoogte zult komen van uw oorsprong, uw gebrekkige staat en uw einddoel, omdat u dan zult beseffen wat u was, wat u bent en wat u weer worden moet.

Een onvoorstelbaar gelukzalige staat kan u zich verschaffen als u op aarde in de liefde leeft. En daarom zend IK weer Mijn volgelingen uit om de mensen de liefde te prediken, want er blijft u nog maar een korte tijd om het doel op aarde te bereiken.

Mijn Liefde tracht voortdurend de mensen tot inzicht te brengen, maar zich weer tot liefde veranderen moeten ze uit vrije wil, uit eigen beweging. En zalig hij die de liefdevonk in zich vurig laat opvlammen, zalig hij die door de liefde dichter bij MIJ komt en een beroep doet op de kracht van Mijn Liefde. Want deze zal zijn doel bereiken, hij zal zich met MIJ verbinden en niet eerder rusten tot zijn Geest zich met MIJ, de VADERGEEST, verenigd heeft, tot hij door de liefde versmolten is met de eeuwige LIEFDE - tot hij Mijn kind geworden is en blijven zal tot in alle eeuwigheid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte