La vita terrena è solo breve, ma infinitamente lungo il tempo dopo. Perciò voi uomini dovete utilizzare bene questo tempo terreno, dovete prendere su di voi ogni peso e valorizzare ogni Forza per la salvezza dell’anima. Dovete rinunciare agli agi della vita, per assicurarvi con la rinuncia il diritto ai Beni spirituali, che determinano la vostra sorte nell’Eternità, dopo la morte del vostro corpo, che ha un vantaggio solo dai beni terreni, ma non li può tenere per sempre. La vita terrena è solo come un attimo misurato all’Eternità, e non dovete prendere così importante questo attimo, ed è comunque anche di nuovo da considerare oltremodo importante per la vostra anima, quindi cercate di valutarlo sempre soltanto in modo spirituale. Per il vostro tempo terreno avete bensì un concetto di tempo, che vi fa sembrare lunghi i giorni ed anni. Ma pensate, che a questa vita terrena sono già preceduti tempi infinitamente lunghi e poi segue l’Eternità. Ma vi rendete solo conto del tempo della vita terrena, e perciò questo vi significa tutto.
Ma voi sapete che dovete morire secondo il corpo, sapete che tutto il terreno è perituro, sapete che dopo la morte del vostro corpo non vi può servire nulla di ciò che era indispensabile per il corpo, che gli creava piacere. Quindi, contate dapprima con questo, e provvedete a ciò che vi aspetta dopo la morte del corpo. Potete preparare alla vostra anima nella vita terrena una esistenza oltremodo meravigliosa, ma anche uno stato di tormento ed oscurità. E vi viene sempre di nuovo detto che continuate a vivere. Su questo fatto non siete senza sapere, anche se non lo volete credere.
Allora contate con la possibilità e provvedete. Vivete bene sulla Terra e non attaccate il cuore alla materia che vi viene di nuovo tolta. Non pensate al corpo a spese della vostra anima. Provvedete dapprima per questa, e nemmeno il corpo avrà poi da languire, ma non lasciate percorrere i vostri pensieri vie errate, che per via del corpo lasciate languire l’anima, Perché questa è il vostro vero io, l’io che è imperituro e che una volta potrà essere beato, se sulla Terra create ed agite per questa Beatitudine.
Le ore più belle sulla Terra passano come un inebriamento, i godimenti terreni non vi rendono eternamente felici, la vita terrena passa rapidamente, ma non sfuggite alla sorte nell’Eternità, e questa sarà rispetto alla vita che avete condotta sulla Terra, la Vita eterna oppure la morte spirituale. Voi soltanto scegliete lo stato nell’Eternità, perché siete liberi quale vita scegliete sulla Terra. Valutate bene questa vostra vita terrena, che procuri la maturità alla vostra anima, ma che non venga solo utilizzata per il piacere del corpo, perché dimorate solo brevemente su questa Terra, ma infinitamente lunga è l’Eternità.
Amen
TraduttoreZaista je kratak vaš zemaljski život, ali beskrajno je dugo vrijeme nakon toga.... Zbog toga bi vi ljudi to vrijeme na zemlji trebali koristiti dobro, trebali biste sve neudobnosti preuzeti na sebe i svu snagu koristiti za dobro(bit) duše. Trebali biste se odreći sveg komfora, kako biste si odricanjem osigurali pravo na duhovna dobra koja vam određuju sudbinu u vječnosti, nakon smrti vašeg tijela koje je jedino koje ima koristi od zemaljskih dobara, a koja ne smije/ne može zadržati za uvijek.
Zemaljski život je samo [[kao]] trenutak, uspoređen sa vječnošću, i tom trenutku ne biste trebali pridavati toliko važnosti.... pa ipak, trebali biste ga smatrati neobično bitnim za vašu dušu.... neprestano se dakle trudeći koristiti ga na duhovni način. Naravno da imate osjećaj za vrijeme u vašem zemaljskom životu, koji vam omogućava da vam se dani i godine čine dugi.... Ali znajte da je ovom zemaljskom životu već prethodilo beskrajno vrijeme i da mu slijedi vječnost.... Vi ste međutim svjesni jedino vremena zemaljskog života, i time vam ono predstavlja sve.
Međutim, isto tako zna(j)te da s obzirom na zemaljsko tijelo morate umrijeti.... znate da je sve zemaljsko prolazno, znate da vam nakon smrti ništa od onoga što vam je tijelu bilo neophodno, što mu je stvaralo ugodu, ne može biti od koristi. Dakle računajte sa tim i brinite se za ono što vas očekuje nakon smrti tijela.... Vašim zemaljskim životom si duši možete urediti neobično divan život, ali isto tako i stanje patnje i mraka.... I uvijek vam iznova biva rečeno kako ne prestajete živjeti.... Iako u to ne želite vjerovati, nije da o tome nemate nikakvo znanje.... Računajte stoga sa tom mogućnošću i budite oprezni.... Živite dobro na zemlji i srce[[m si]] ne prianjajte uz materiju koja će vam pak jednog dana biti oduzeta.... Ne brinite se za tijelo na štetu vaše duše.... Prvo se starajte za nju, a tada ni tijelo neće morati gladovati [[= u smislu ‚neće loše proći’]], ali ne dozvolite vašim mislima da krenu pogrešnim putem, da zbog tijela dozvolite da vam duša gladuje. Jer ona je vaše pravo ja, ja koje je neprolazno i jednog dana može biti blaženo/sretno, ako na zemlji za tu blaženost radite i djelujete....
Najljepši trenuci na zemlji prolete kao pijanstvo, zemaljski užici ne usrećuju vas vječno, zemaljski život brzo prolazi.... ali sudbini u vječnosti ne možete uteći, i ona će biti uređena u skladu s tim kakav ste život na zemlji vodili.... vječni život ili duhovna smrt.... Vi si sami birate stanje u vječnosti, jer imate slobodu izbora kakvim životvom ćete živjeti na zemlji. Uredite si taj zemaljski život ispravno.... kako bi vam donio zrelost duše, a ne bio korišten za tjelesne uživancije.... jer samo kratko boravite na ovoj zemlji, ali beskrajno je duga vječnost.
AMEN
Traduttore