Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il destino rispetto la volontà

Colui Che vi ha dato la vita, sa anche della vostra volontà e forma la vostra vita secondo questa volontà. Avete quindi da aspettarvi il destino solo rispetto alla vostra volontà che Io conoscevo sin dall’Eternità, che però non esclude che siete responsabili per questa vostra volontà, perché questa è libera e non siete costretti al vostro pensare, volere ed agire. Se ora volete vivere per il Mio Compiacimento, allora la vostra vita vi darà anche pienamente occasione di eseguire questa volontà, in ogni situazione della vita metterete Me davanti a tutto ed eleverete sempre lo sguardo a Me. E dato che sò di questa volontà sin dall’Eternità, rispetto a questa è il vostro destino. La Mia Mano vi si stenderà sempre e sempre di nuovo incontro che dovete soltanto afferrare, Mi sentirete sempre vicino a voi. Il destino della vita vi spinge verso di Me e vi lasciate spingere per libera volontà, non vi opponete, la vostra Meta Sono Io e voi la raggiungerete. Ma dato che so anche della vostra volontà invertita sin dall’Eternità, non la renderò comunque non-libera durante la vostra vita terrena. La potete usare anche ora per o contro di Me; il destino vi porta sempre di nuovo in situazioni in cui Mi potete trovare nella libra volontà e da nessuna parte ha luogo una costrizione. Ma che vi allontanate da voi stessi da Me e rivolgete i vostri occhi là dove Io non Sono, non è nessuna influenza da Parte Mia, ma soltanto la vostra spinta interiore per cui dovete rispondere. Ho quindi bensì conoscenza dell’orientamento della vostra volontà, ma nella vita terrena vi dò abbondantemente l’occasione di cambiare la volontà. E se fate solo la minima cosa ed entrate nella Mia Volontà, Sono disposto ad assistervi ed a fortificare la vostra volontà. Che ora Io sò dell’orientamento della vostra volontà, non giustifica la supposizione che ora dovete agire secondo questa volontà invertita, ma così come Io vi ho tolta la reminiscenza agli stadi antecedenti, così non lascio nemmeno esercitare su di voi nessuna influenza da Me e dall’effetto contrario alla Mia Volontà, la vostra volontà non dev’essere costretta in nessun modo, per cui per voi è ancora più facile vivere per il Mio Compiacimento, come per i vostri prossimi. Le condizioni, le situazioni della vita, vi spingeranno sempre al giusto agire. Se la vostra volontà è più forte, allora portate anche la responsabilità per il vostro fare e pensare; non potete quindi mai sostenere l’asserzione di essere stati costretti attraverso il destino e la Mia Volontà, perché ve lo rendo particolarmente facile, vi lascio però la piena libertà. Conosco l’orientamento della volontà di ogni uomo e provvedo tutti ugualmente con il Mio Amore e Grazia. Ma i Miei che sperimentano la fine, devono comunque entrare per propria spinta nella Mia Volontà, benché non abbiano da mostrare apparentemente alcune resistenze. A loro è pure concessa la libertà della volontà, ma le tentazioni sono oltremodo forti alle quali però resistono, perché tendono verso di Me ed hanno Gesù Cristo come Sostegno e Donatore di Forza Che li guida sicuri alla Meta. Il singolo uomo può perciò raggiungere la sua meta, se la vuole raggiungere, è lasciato a lui, solo nessuno può sostenere l’asserzione di dover agire come lo sta facendo, perché questo è dovuto al destino. Io allento tutte le Mie Leggi dove cerco di conquistare le anime ed ogni anima fino all’entrata nel Regno spirituale può decidere liberamente senza qualsiasi costrizione di volontà. Ma che Io sò della loro decisione, non ha nulla a che fare con il libero sviluppo dell’uomo. Lo aiuto bensì, ma non lo determino, egli stesso decide del suo grado di maturità e della sua vita nell’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

의지에 합당하게 주어지는 운명.

너희에게 생명을 준 분이 또한 너희의 의지를 알고, 너희의 의지에 따라 너희의 삶을 만들어 준다. 그러므로 너희는 내가 영원으로부터 깨달은 그러나 너희가 이 의지에 대해 책임을 져야만 하는 일을 면하게 해주지 않는 너희의 의지에 합당한 운명을 기대해야만 한다. 왜냐면 너희의 의지는 자유하고, 너희는 너희가 생각하고 원하고 행동하는 일에 강요를 받지 않기 때문이다.

그러므로 너희가 이제 나를 기쁘게 하는 삶을 살기를 자원하면, 너희의 삶은 또한 너희에게 이런 의지를 실행할 수 있는 기회를 풍부하게 줄 것이다. 너희는 모든 상황에서 나를 우선에 두고, 시선을 항상 나에게 향하게 할 것이다. 내가 영원으로부터 너희의 의지를 알기 때문에 너희의 운명은 너희의 의지에 합당하게 된다. 내 손을 항상 또 다시 너희를 향해 내밀 것이다. 너희는 단지 이 손을 잡기만 하면 된다. 너희는 항상 너희 근처에서 나를 느낄 것이다. 인생의 운명이 너희를 나에게 이끌고, 너희는 자유의지로 너희 자신을 인도하게 하고, 거부하지 않는다. 내가 너희의 목표이고, 너희는 이 목표를 달성할 것이다.

그러나 내가 영원으로부터 너희의 잘못된 의지에 대해 안다면, 그럴지라도 나는 너희가 이 땅의 삶을 사는 동안에 너희의 의지를 자유롭지 못하게 만들지 않는다. 너희는 이제 너희의 의지를 나를 위해 또는 나를 대적하기 위해 사용할 수 있고, 운명이 항상 또 다시 너희를 그런 상황으로 인도한다. 너희가 자유의지로 나를 찾을 수 있기 때문에 강요는 양쪽 편에서 일어나지 않는다. 그러나 너희가 스스로 나에게서 돌아서 내가 없는 곳으로 눈을 돌리는 일은 나의 영향이 아니라 너희가 책임을 져야만 하는 너희 내면의 추진력이다. 그러므로 나는 너희의 의지의 방향을 잘 안다. 그럴지라도 이 땅의 삶에서 너희에게 의지를 바꿀 수 있는 충분한 기회를 준다. 너희가 단지 가장 적게라도 움직여 내 의지를 따른다면, 나는 너희를 돕고 너희의 의지를 강하게 할 준비가 되어 있다.

내가 너희 의지의 잘못된 방향에 대해 안다는 사실이 너희가 이제 잘못된 의지에 따라 행해야만 한다는 견해를 정당화하지 않는다. 내가 너희의 과거의 단계에 대한 기억을 빼앗은 것처럼, 나는 또한 너희에게 나로부터 내 뜻과 반대되는 효과로부터 영향력을 행사하지 않는다. 너희의 의지는 어떤식으로 든 강요받아서는 안 된다. 그러므로 너희는 이웃 사람들을 기쁘게 하는 삶을 사는 일보다 나를 기쁘게 하는 삶을 사는 일이 훨씬 더 쉽다. 상황이, 삶의 형편이 항상 너희를 올바른 행동으로 이끌 것이다. 이에 저항하는 너희의 의지가 더 강하다면, 너희의 행동과 생각에 대해 책임이 너희에게 있다. 그러므로 너희는 절대로 운명과 내 뜻에 의해 너희가 강요받았다고 주장할 수 없다. 왜냐면 내가 너희에게 아주 특별하게 운명을 쉽게 해주지만 그러나 너희가 전적인 자유를 갖게 하기 때문이다.

나는 모든 사람의 의지의 방향을 알고, 내 사랑과 은혜로 모든 사람에게 동일한 배려를 한다. 그러나 종말을 경험할 나에게 속한 사람들은 비록 명백하게 그들이 보여줄 저항이 없을 지라도 그들 자신이 동인이 되어 내 뜻을 따라야 한다. 그들에게 실제 의지의 자유가 주어졌다. 그러나 유혹들이 아주 강하다. 그럴지라도 그들은 견딘다. 왜냐면 그들이 나를 추구하고, 예수 그리스도를 기댈 분으로, 힘을 주는 분으로, 그들을 안전하게 목표로 인도할 분으로 소유하기 때문이다.

그러므로 모든 각각의 사람이 목표를 달성할 수 있다. 그가 달성하기를 원할지는 그의 자유이다. 단지 사람이 행하는 일이 운명적인 일이기 때문에 그가 행한 것처럼 행해야만 한다고 어느 누구도 주장할 수 없다. 나는 혼을 얻으려고 노력하는 곳에서 모든 나의 법을 느슨하게 한다. 모든 혼이 영의 나라에 들어갈 때까지 어떤 의지의 강요도 받지 않고 자유롭게 정할 수 있다. 그러나 내가 너희의 결정에 대해 안다는 사실은 인간의 자유로운 성장과는 아무런 관련이 없다. 나는 실제 그를 도울 것이지만, 그러나 나는 그에게 정해주지 않는다. 그러나 그가 스스로 자신의 성숙도를 결정하고, 영원 가운데 그의 삶을 결정한다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박