Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Condizioni di vita difficilissime dopo la catastrofe

In un tempo già prevedibile vivrete in altre condizioni e dovrete totalmente cambiare nella vostra conduzione di vita, se volete resistere nelle condizioni nuove, molto difficili e poterle sopportare. Questo cambiamento è inevitabile, perché ora il tempo della fine entra nell’ultima fase, che è pari alla più grave lotta di vita allo scopo di un più rapido sviluppo spirituale verso l’Alto. Perché il tempo fino alla fine è ancora breve e quello che non produce più questa grande miseria terrena, non si può più sperare per questa Terra. Ma a chi viene lasciata la vita dopo l’ultimo immane Intervento di Dio, può anche predisporsi con la buona volontà verso lo spirituale, può mettere in collegamento ogni avvenimento con la Volontà del Creatore dall’Eternità e può trarre dalla sua predisposizione un grande vantaggio per l’anima. Soltanto degli uomini totalmente miscredenti non vorranno accettare questo collegamento e cercheranno di diventare padroni della vita terrena con la propria forza, ma usano in modo sbagliato la loro volontà, che non corrisponde alla Volontà divina. E riusciranno in questo, perché trovano sostegno da quel potere, che agisce contro Dio. I credenti però possono ugualmente superare le condizioni più difficili con la Forza di Dio, che loro stessi possono ben percepire, che però non si manifesta in modo esteriormente riconoscibile, che l’uomo viva nel benessere terreno, ma avrà la forza interiore, per perseverare anche nella più difficile situazione di vita. Perché la miseria terrena sarà grande e non facilmente da alleviare in modo naturale, perché la grande distruzione mediante la Volontà divina ha per conseguenza comprensibilmente un grande disordine e richiede in modo ultragrande la forza di ogni singolo. E poi ogni singolo dovrà attingere la Forza da Dio, se vuole resistere nel tempo più difficile. Ma questa è a sua disposizione in misura ultra abbondante. E per questo Dio fa indicare attraverso i Suoi servi ciò che arriva, affinché agli uomini giunga l’Annuncio di quel che avverrà, affinché possano mettersi in contatto già prima con il Potere promettente Forza, che non tralascia nessuno che la desidera. Gli uomini non possono ancora immaginarsi un tale Intervento da Parte di Dio e perciò rifiutano ciò che a loro è difficile credere. E ciononostante si devono occupare di questo mentalmente, affinché non si trovino impreparati all’avvenimento, quando è venuto il Giorno. Perché arriva irrevocabilmente e sorprenderà tutti, anche i credenti ed avrà per conseguenza enormi cambiamenti. E ben per colui, che cambia anche il suo pensare, che orienta bene la sua predisposizione verso Dio, che trova la sua via verso di Lui nella massima miseria, perché per costui il Giorno sarà una benedizione.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Schwerste Lebensverhältnisse nach der Katastrophe....

In absehbarer Zeit schon lebet ihr in anderen Verhältnissen, und ihr müsset euch gänzlich wandeln in eurer Lebensführung, wollet ihr den neuen, sehr schweren Verhältnissen gerecht werden und sie ertragen können. Es ist dieser Wandel unerläßlich, denn nun tritt die Endzeit in die letzte Phase, was gleichbedeutend ist mit schwerstem Lebenskampf zwecks schnellster geistiger Aufwärtsentwicklung. Denn die Zeit bis zum Ende ist nur noch kurz, und was diese große irdische Not nicht mehr zuwege bringt, das ist für diese Erde nicht mehr zu erhoffen. Doch wem das Leben belassen ist nach Meinem letzten gewaltsamen Eingriff, der kann bei gutem Willen sich auch geistig einstellen, er kann alles Geschehen in Zusammenhang bringen mit dem Willen des Schöpfers von Ewigkeit, und er kann größten Nutzen aus seiner Einstellung ziehen für die Seele. Nur gänzlich ungläubige Menschen werden diesen Zusammenhang nicht gelten lassen wollen und das irdische Leben zu meistern suchen aus eigener Kraft, doch ihren Willen verkehrt nützen, nicht dem göttlichen Willen entsprechend. Und es wird ihnen dies gelingen, weil sie Unterstützung finden bei der Macht, die Gott entgegenwirket. Die Gläubigen aber können gleichfalls die schwersten Verhältnisse überwinden mit der Kraft Gottes, die sie selbst wohl spüren können, die sich aber nicht in äußerlich erkennbarer Weise auswirkt, daß der Mensch in irdischem Wohlstand lebt, sondern er wird die innerliche Kraft aufbringen, auch in schwerster Lebenslage standzuhalten. Denn die irdische Not wird groß sein und in natürlicher Weise nicht so leicht zu beheben, weil die große Zerstörung durch göttlichen Willen verständlicherweise große Unordnung nach sich zieht und die Kraft eines jeden einzelnen übermäßig in Anspruch nimmt. Und dann wird jeder einzelne Kraft schöpfen müssen von Gott, will er die schwerste Zeit bestehen. Diese aber steht ihm in reichstem Maße zur Verfügung. Und darum lässet Gott durch Seine Diener ständig auf das Kommende hinweisen, auf daß den Menschen Kunde zugehe von dem Bevorstehenden, auf daß sie sich in Verbindung setzen können zuvor schon mit der Kraft-spendenden Macht, Die niemanden ausläßt, der Kraft begehrt. Noch können sich die Menschen einen solchen Eingriff von seiten Gottes nicht vorstellen, und sie lehnen daher ab, was ihnen schwerfällt zu glauben. Und doch sollen sie sich gedanklich damit befassen, auf daß sie nicht völlig unvorbereitet dem Erleben gegenüberstehen, so der Tag gekommen ist. Denn er kommt unwiderruflich, und er wird alle überraschen, auch die Gläubigen, und er wird gewaltige Veränderungen nach sich ziehen.... Und wohl dem, der auch sein Denken wandelt, der seine Einstellung zu Gott recht richtet, der den Weg zu Ihm findet in größter Not.... Denn für ihn wird der Tag von Segen sein....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde