Il sapere spirituale non si lascia mai dimostrare, ma solo motivare, cioè l’uomo ne può trarre delle deduzioni logiche. Quindi può anche riconoscere intellettualmente queste deduzioni, se ne prende posizione senza pregiudizio. Ma per questo non si lasciano mai portare delle dimostrazioni, perché per il tempo terreno non è adeguato che l’uomo possa convincersi di cose che non riguardano il corpo, ma solo lo spirituale nel corpo. Malgrado ciò l’uomo stesso può essere pienamente convinto che il sapere spirituale è Verità, solo questa convinzione non la può dare oltre in modo scolastico, cosa che sarebbe però il caso se si potessero stabilire delle dimostrazioni per la giustezza del sapere spirituale. E perciò un tale sapere non può mai essere insegnato, quindi non può essere trasferito sulla via intellettuale, ma è sempre condizione un cammino di vita compiacente a Dio che quel sapere possa essere ricevuto ed anche compreso, perché solo il Dono dell’intelletto rende ciò che è stato ricevuto per quello che è, altrimenti sono soltanto parole che non diventano vive, perché a loro manca lo spirito interiore. E perciò non sarà determinante la dimostrazione, ma la volontà e lo stato di maturità di colui che riceve il sapere spirituale. E perciò non si può trapiantare un sapere attraverso insegnamenti, perché appena l’uomo non adempie le condizioni che gli sono poste, riceve bensì gli insegnamenti in modo intellettuale, ma non penetrano nel suo cuore e non agiscono nemmeno più come sapere, ma solo come patrimonio mentale che non lascia nessuna profonda impressione. All’uomo che desidera seriamente il giusto sapere però bastano le motivazioni, le deduzioni logiche che lo stimolano al pensare per risvegliare in lui anche la convinzione che gli viene offerta la Verità, perché non il suo acuto pensare d’intelletto gli dà la convinzione, ma il suo cuore, la sua volontà per la Verità che gli procura anche la Forza della conoscenza, la facoltà di considerare il giusto sapere come Verità. La Verità deve bensì essere diffusa, cosa che può avvenire solo attraverso l’ammaestramento dei prossimi, ma ci vuole assolutamente la volontà dell’ascoltatore per riconoscere il sapere trasmesso come Verità. Questa volontarietà è più importante che dimostrazioni, perché persino le dimostrazioni non potrebbero convincere se l’uomo non è volenteroso di essere istruito nella Verità. Ma l’uomo non si deve chiudere alle motivazioni, dato che queste contribuiscono notevolmente a convincerlo, perché anche l’intelletto dev’essere attivo, dopo che il cuore ha deciso, affinché ora il sapere diventi proprietà mentale che lui stesso ora può di nuovo rappresentare.
Amen
TraduttoreSpiritual knowledge can never be proven but only substantiated, i.e. a person can draw logical conclusions from it. He can therefore also intellectually acknowledge this conclusion if he adopts an unprejudiced attitude towards it. But evidence can never be provided for it because it is not beneficial for the time on earth that the human being can convince himself of things which do not concern the body but only the spiritual in the body. Nevertheless, the human being himself can be fully convinced that spiritual knowledge is truth, he just cannot pass on this conviction in a scholastic way, but this would be the case if evidence of the correctness of spiritual knowledge could be established. And therefore such knowledge can never be taught.... thus it cannot be transmitted intellectually, but a God-pleasing way of life is always the condition that this knowledge can be received and also understood.... For only the gift of understanding makes what is received into what it is, otherwise it is only words which do not come to life because they lack the inner spirit. And that is why it is not the evidence that is decisive but the will and state of maturity of the one who receives the spiritual knowledge. And this is why knowledge cannot propagate itself through teachings either, for as soon as the human being does not fulfill the conditions set for him he will certainly accept the teachings intellectually but they will not penetrate his heart and will no longer work as knowledge but only as thought material which will not leave a deep impression. For the person who seriously desires true knowledge, however, the reasons, the logical conclusions, which stimulate him to think, are enough to awaken in him the conviction that he is being offered the truth, for it is not his sharp intellectual thinking which gives him the conviction but his heart, his will for truth, which also gives him the power of cognition, the ability to regard true knowledge as truth. Although the truth should be spread, which can only be done by teaching fellow human beings, the willingness of the listener is absolutely necessary in order to recognize the transmitted knowledge as truth. This willingness is more important than evidence, because even evidence would not be convincing if the person is unwilling to be taught the truth. However, the human being must not close his mind to the reasons, as these contribute considerably to convincing him, for the intellect must also be active after the heart has made up its mind so that the knowledge now becomes his intellectual property, which he himself can now defend....
amen
Traduttore