Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Pensieri ordinati - L’attività d’insegnamento - La Protezione di Dio

L’attività mentale di un uomo illuminato è ordinata, cioè i suoi pensieri non sono illogici e scollegati, ma chiari e logici e se ora vuole comunicare al prossimo questi pensieri, gli saranno anche comprensibili, appena anche costui tende spiritualmente e desidera la Verità. Perché questo lo operano delle Forze che stanno nella Verità, affinché questa venga offerta in modo che possa essere compresa, se c’è la volontà per la Verità. Ma ora si incontrano differenti gradi di maturità e di conseguenza anche differente capacità d’accoglienza per la Verità, quando questa viene trasmessa dall’essere spirituale che sta nel sapere. L’interiorità del collegamento con Dio aumenta la facoltà d’accoglienza, dato che corrisponde anche al grado d’amore dell’uomo. Ed ora l’uomo, la cui vita è un agire nell’amore, baderà ad ogni moto in sé e quindi sentirà in sé la voce dello spirito. Di conseguenza può essere istruito dallo spirito in sé ed essere guidato in ogni Sapienza di Dio. E quello che gli viene ora trasmesso nel sapere dallo spirito in sé, lo afferra anche, perché lo spirito non si manifesta in modo incomprensibile, ma istruisce l’uomo sempre e sempre di nuovo, finché non fa diventare proprietà spirituale il patrimonio mentale offertogli ed è in grado di darlo oltre comprensibilmente. Quindi non si può mai parlare dell’agire spirituale, quando il dono spirituale rimane incomprensibile. L’uomo può accogliere e dare oltre qualcosa intellettualmente, lo offrirà ai prossimi in modo sconnesso finché è soltanto il suo pensare d’intelletto, mentre i Doni dello spirito devono essere offerti nel collegamento, perché i donatori di questi, le Forze spirituali che fanno affluire allo spirito nell’uomo l’Irradiazione di Dio, la Luce, cioè il sapere, provvedono affinché i loro Doni vengano accolti così come vengono dati da loro. Se l’uomo è volenteroso di dare al prossimo il patrimonio spirituale ricevuto, allora l’agire dello spirito è illimitato, cioè lo spirito da Dio guida ora i suoi pensieri e le sue parole, affinché al prossimo venga trasmesso solamente ciò che è sopportabile per la sua anima e questa è ogni volta la Verità. La pura Verità è là dove opera lo spirito da Dio e sarà anche là, dove la volontà dell’uomo si dichiara pronta a darla oltre, perché Dio Stesso istruisce gli uomini che Lo vogliono servire e li forma come Forze d’insegnamento, affinché possano rivolgere ai prossimi la stessa Verità, perché non la vogliono ricevere direttamente. Ed Egli provvede costoro con la Forza di chiara conoscenza e giudizio, perché il loro compito è troppo importante da non stare sotto la Sua Protezione. La Verità dev’essere guidata sulla Terra attraverso uomini che Gli sono del tutto dediti e quindi Egli garantisce loro anche la Sua particolare Protezione.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Pensées ordonnées - l'activité d'enseignement - la Protection de Dieu

L'activité mentale d'un homme éclairé est ordonnée, c'est-à-dire que ses pensées ne sont pas illogiques et incohérentes, mais claires et logiques et si maintenant le prochain veut communiquer ces pensées, elles lui seront compréhensibles dès que celui-ci tend spirituellement et désire la Vérité. Parce que cela est l'action des Forces qui sont dans la Vérité, pour que celle-ci soit offerte de sorte qu’elle puisse être comprise s'il y a la volonté pour la Vérité. Mais maintenant on rencontre différents degrés de maturité et par conséquent aussi différentes capacités d'accueil pour la Vérité, lorsque celle-ci est transmise par des êtres spirituels qui sont dans le savoir. L'intériorité de la liaison avec Dieu augmente la faculté d'accueil, vu qu’elle correspond aussi au degré d'amour de l'homme. Et maintenant l'homme dont la vie est un acte d’amour, s’occupera de chaque mouvement en lui et donc il sentira en lui la voix de l'esprit. Par conséquent il peut être instruit par l'esprit en lui et être guidé dans toute la Sagesse de Dieu. Et ce qui est maintenant transmis comme savoir par l'esprit en lui est saisi, parce que l'esprit ne se manifeste pas d’une manière incompréhensible, mais instruit l'homme toujours et toujours de nouveau jusqu'à ce qu’il ait fait devenir sa propriété spirituelle le patrimoine mental offert et que celui-ci soit en mesure d’être transmis au-delà de façon compréhensible. Donc on ne peut jamais parler d'action spirituelle, lorsque le don spirituel reste incompréhensible. L'homme peut accueillir et donner au-delà quelque chose intellectuellement, mais alors il l'offrira au prochain d’une manière décousue tant que ce sera seulement des pensées intellectuelles, tandis que les Dons de l'esprit doivent être offerts en liaison avec l’esprit, parce que les donateurs de ceux-ci sont les Forces spirituelles qui font affluer à l'esprit dans l'homme le Rayonnement de Dieu, la Lumière, c'est-à-dire le savoir, elles pourvoient pour que leurs Dons soient accueillis tels qu’ils sont donnés par eux. Si l'homme est de bonne volonté pour donner au prochain le patrimoine spirituel reçu, alors l’action de l'esprit est illimitée, c'est-à-dire que l'esprit de Dieu guide maintenant ses pensées et ses mots, pour qu’au prochain il soit transmis seulement ce qui est supportable pour son âme et cela est chaque fois la Vérité. La pure Vérité est là où l'esprit de Dieu agit et elle sera aussi là où la volonté de l'homme se déclare prête à la transmettre au-delà, parce que Dieu Lui Même instruit les hommes qui veulent Le servir et les forme comme Forces d'enseignement, pour qu'ils puissent redonner au prochain la même Vérité, parce qu'il ne veut pas la recevoir directement. Et Il pourvoit ceux-ci avec la Force pour la claire connaissance et le jugement, parce que leur tâche est trop importante pour ne pas être sous Sa Protection. La Vérité doit être guidée sur la Terre à travers des hommes qui lui sont entièrement adonnés et donc Il leur accorde une Protection particulière.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet