Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La percezione più interiore, una linea guida per il modo di vivere

Il sentimento più interiore dell’uomo è la linea di condotta per il suo cammino di vita. Finché l’uomo non s’interroga, egli né rifiuta, né afferma ed allora si manifesta la Voce in lui, che deve soltanto osservare, per essere sulla retta via. Poter affermare sovente è molto difficile finché manca la fede, ma soltanto la volontà gli porta la decisione. Se questa è buona, allora l’uomo accetta senza pensare ciò che gli dice la sensazione più interiore, perché con la sua domanda ha aperto il suo cuore all’influenza degli amici dell’aldilà. Ma l’uomo la cui volontà è ancora sotto il potere dell’avversario, chiude il suo cuore a tutti i sussurri. Quindi egli oppone resistenza e rifiuta, cioè rinnega. Alla voce del cuore baderà sempre solamente l’uomo che è volenteroso di fare il giusto, perché costui pone delle domande e s’aspetta la Risposta. L’uomo non volenteroso vive senza porre delle domande che riguardano il sapere spirituale, perché rinnega tutto lo spirituale, cioè una Vita al di fuori della vita terrena. Ad uno che non fa domande, non gli si può dare nessuna risposta.

Il pensare dell’uomo si muove quasi sempre intorno a cose terrene e considera il tempo per ricerche spirituale come un tempo perduto. Ma allora è ancora predisposto così materialmente, che non ha nessuna sensazione per la Voce sommessa. Perciò non bada nemmeno ai moti più interiori. Quindi la Voce interiore suonerà prevalentemente là, dove comincia a cedere l’amore per il mondo, il senso per tutto il terreno, per la materia, perché soltanto allora l’uomo si occupa con pensieri più profondi, e questi fanno sì che pone sovente delle domande in sé, che ora si dà per così dire anche la risposta, che però veramente gli hanno trasmesso mentalmente gli amici spirituali, perché appena la sua volontà è buona e non si ribella contro Dio, gli giungerà anche mentalmente la Verità, e può dare tranquillamente fede alla Voce del cuore – quindi alla sua più intima percezione - ed ora farà ciò a cui è spinto. La volontà deve tendere solamente al bene, deve voler fare il giusto, allora gli verrà mostrata anche inevitabilmente la via che deve percorrere.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

내면의 느낌은 생활의 길잡이.

사람 안의 가장 깊은 내면의 느낌은 그의 인생을 살아나가는데 길잡이이다. 만약에 사람이 질문하고, 올바른 길에 거하기 위해 내면의 음성을 부정하는 것도 아니고, 받아들이는 것도 아닐지라도, 주의를 기울이기만 하면, 내면의 음성은 표현을 한다. 믿음이 없을 경우에는 내면의 음성을 인정하는 일이 쉽지 않지만, 그러나 의지가 비로소 결정을 한다.

사람의 의지가 선하다면, 그는 자기 내면의 깊은 곳에서 오는 느낌이 주는 말을 의심하지 않고 영접한다. 왜냐하면 그는 질문을 통해 자신의 심장을 영계의 친구들의 영향을 향해 열었기 때문이다. 자신의 의지가 여전히 하나님의 대적자의 권세아래 놓여 있는 사람은 모든 속삭이는 내면의 음성에 마음의 문을 닫는다. 그러므로 그는 내면의 음성에 저항하고 물리친다. 다시 말해 거부한다.

올바르게 행하기를 원하는 사람은 항상 심장에서 나오는 음성에 주의를 기울인다. 왜냐하면 그가 질문하고 응답을 기다리기 때문이다. 원하지 않는 사람은 영적 지식에 관련된 질문을 아예 하지 않는다. 그가 모든 영적인 것을, 즉 이세상 밖의 세계를 부인하기 때문이다. 질문하지 않는 사람에게는 답변을 해줄 수 없다.

이런 사람의 생각의 범위는 세상적인 것에 국한되고, 영적인 것을 탐구하는 것을 시간낭비로 여긴다. 그러나 그러면 그는 물질적인 가치관으로 가득 차 있어, 자신 안에 세밀한 음성을 느낄 수 없고, 그러므로 그는 지극히 내적인 동요에 주의를 기울이지 않는다. 내적인 음성은 세상에 대한 사랑과 세상의 것과 물질에 대한 감각이 줄어들기 시작하는 사람에게 들을 수 있게 선명하게 울린다.

왜냐하면 그러면 비로소 사람이 깊이 생각하고, 생각이 자기 안에 질문을 불러 일으키기 때문이다. 그러면 그는 동시에 질문에 대한, 실제 영적인 친구들이 생각을 통해 그에게 전해준 답변을 받는다. 사람의 의지가 선하고, 하나님을 거절하는 자세를 취하지 않을 때, 생각을 통해 그에게 진리가 전해질 것이다. 그는 자신의 가장 깊은 곳에서 나오는 느낌인, 심장에서 나오는 음성을 안심하고 믿을 수 있고, 이 음성이 인도하는 대로 행할 수 있다. 의지가 단지 선을 추구하기만 하면 된다. 그는 올바르게 행하려는 의지를 가져야만 한다. 그러면 피할 수 없게 그가 가야 하는 길이 그에게 제시된다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박