Compare proclamation with translation

Other translations:

LJUBAV U PRAVEDNOJ MJERI....

I Ja sam vezan za Zakon Vječnog Reda. Moje Biće savršeno je, i sve osobine u Meni moraju dakle biti u najvećem savršenstvu, i to je Zakon Vječnog Reda.... odstupanje od toga bilo bi isto što i stanje nepotpunosti, smanjenje savršenosti, što je kod Moga Bića potpuno nezamislivo. Dakle sve moram promatrati iz Mog vrhunski-savršenog Bića, i Ja Sâm nikada ne bih mogao odstupiti od toga što važi kao Zakon Vječnog Reda. A to je: Ljubav u pravednoj mjeri.... stoga Ja dakle ne mogu iz “Ljubavi” poklanjati blaženstvo Mojim stvorenjima koja su se sama degradirala, jer bi tada pravedna mjera bila prekoračena i Ja bih tada kršio Moj Zakon Reda, što je međutim pri Mom savršenstvu nemoguće.

Moja Ljubav uistinu je tako velika da sva Moja stvorenja želi učiniti bezgranično sretnima. No savršenost Moga Bića i Mojoj Ljubavi postavlja granice i usmjerava njeno djelovanje, inače bi i Ljubav mogla načiniti štetu, pošto sve mora imati posljedicu u skladu sa Zakonom. A Moj Zakon Reda vječno ostaje isti, nikada se neće promijeniti jer je utemeljen u Mome vrhunski-savršenom Biću. Tako da vi ljudi sve morate gledati kao svjedočanstvo najviše Mudrosti i Ljubavi, čak i ako sami to ne možete prepoznati u događajima koji pogađaju vas same ili vaše bližnje, jer sve je utemeljeno na Zakonu Vječnog Reda....

Ništa pogrešno ne može biti učinjeno s Moje strane, pa čak i dopuštenja svjedoče samo o Mojoj Ljubavi i Mudrosti, jednom kad su spoznati njeni rezultati (posljedice), kad su otklonile prijestup protiv Vječnog Reda.... tako da stanje patnje na Zemlji može biti promatrano kao dokaz Ljubavi od strane Mene, Koji vam želim pomoći no pazim Zakon Vječnog Reda, pošto Ljubav mora imati pravednu mjeru da bi bila svjedok za Moje vrhunski-savršeno Biće. Jer i Ja sam vezan za Zakon Reda, ili pak: Taj Zakon proizašao je iz Mog savršenstva koje se nikada ne može promijeniti. Vi ljudi ne znate sve međuodnose, i stoga često sudite čisto ljudski, dok se u duhovnom svijetu pružaju divna riješenja, jednom kad ste zakoračili u njega, i vi se tada puni zahvalnosti osvrćete na vaš zemaljski život čiji tok vam je ponekad bio nerazumljiv....

No jednu stvar tada više nećete moći dvojbiti: Moju neizmjernu Ljubav.... i tada ćete i sami znati da Zakon Božanskog Reda može biti utemeljen jedino u Ljubavi. A isto tako nikada nisam mogao poradi Moje Ljubavi izbrisati izvornu krivicu, nego je i Mojoj Pravednosti moralo biti pruženo izmirenje, inače se Ljubav ne bi izrazila u pravednoj mjeri.... sve osobine su ukorijenjene u vrhunskom savršenstvu s Mojim Bićem, i one ne mogu proizvoljno biti isključene, ako se Ljubav želi neobično istaći.

A ta Ljubav ima svoj Zakon u sebi, i kako se ne bi kršio Zakon, čovjek Isus je ispunio “Zakon”.... time što je Pravdi platio danak i veliku krivicu otplatio i poništio putem Svoje smrti na Križu. I to zastupničko otkupljenje Ja sam prihvatio, jer je Moja beskrajna Ljubav u tome mogla sudjelovati bez da je tada narušavala Zakon.... Ljubav je bila to što je tad otplatilo krivicu, pošto se jedno Biće Svjetla ponudilo u jednom čovjeku ići preko Zemlje i Vječnoj Ljubavi poslužiti kao boravište.... i Taj Čovjek pružio je otkupljenje putem neizmjernih patnji i muka, te je Zakon ispunjen, Vječni Red bio je ispoštovan. Ništa od Mog Savršenstva nisam napustio, a duše oslobođene putem smrti na Križu jednom će u Duhovnom Kraljevstvu spoznati tu neizmjernu Ljubav za Moja stvorenja i to da ta Ljubav nikad neće djelovati protiv Zakona Božanskog Reda, jer je to nemoguće....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Liebe im gerechten Maß....

Auch Ich bin gebunden an das Gesetz ewiger Ordnung. Mein Wesen ist vollkommen, und es müssen also alle Eigenschaften in höchster Vollendung in Mir sein, und dies ist Gesetz ewiger Ordnung.... Ein Abweichen davon würde gleich sein einem Mangelzustand, Verringerung der Vollkommenheit, was bei Meinem Wesen völlig undenkbar ist. Also muß Ich alles betrachten von diesem Meinem höchst-vollkommenen Wesen aus, und Ich Selbst könnte niemals davon abweichen, was als Gesetz ewiger Ordnung gilt. Und dieses ist: Liebe im gerechten Maß.... Darum also kann Ich nicht aus "Liebe" Meinen Geschöpfen Seligkeit schenken, die selbst sich entwürdigt haben, weil dann das gerechte Maß überschritten würde und Ich dann gegen Mein Gesetz der Ordnung verstoßen würde, was bei Meiner Vollkommenheit aber unmöglich ist. Meine Liebe ist wahrlich so groß, daß sie alle Meine Geschöpfe unbegrenzt beglücken möchte. Doch die Vollkommenheit Meines Wesens setzt auch Meiner Liebe Grenzen und dämmt ihre Wirkung ein, ansonsten auch die Liebe Unheil anrichten könnte, weil sich alles gesetzlich auswirken muß. Und es bleibt Mein Gesetz der Ordnung ewiglich das gleiche, es wird sich niemals verändern, denn es ist in Meinem höchst vollkommenen Wesen begründet. Und so müsset ihr Menschen alles betrachten als von höchster Weisheit und Liebe zeugend, auch wenn ihr selbst diese nicht zu erkennen vermögt in den Geschehen, die euch selbst oder eure Mitmenschen betreffen, denn allem liegt das Gesetz ewiger Ordnung zugrunde.... Es kann nichts Fehlerhaftes getan werden von Meiner Seite aus, und selbst die Zulassungen zeugen nur von Meiner Liebe und Weisheit, wenn ihre Auswirkungen einmal erkannt werden, die einen Verstoß gegen die ewige Ordnung wiederaufgehoben haben.... Und so kann ein Leidenszustand auf Erden auch als ein Liebebeweis Meinerseits angesehen werden, Der Ich euch helfen will, aber das Gesetz ewiger Ordnung beachte, daß die Liebe ein gerechtes Maß haben muß, um Mein höchst vollkommenes Wesen zu bezeugen. Denn auch Ich bin an das Gesetz der Ordnung gebunden, oder auch: Dieses Gesetz ging aus Meiner Vollkommenheit hervor, die niemals sich ändern kann. Ihr Menschen kennet nicht alle Zusammenhänge, und darum urteilet ihr oft nur rein menschlich, während sich in der geistigen Welt wunderbare Lösungen ergeben, sowie ihr diese einmal werdet betreten haben, und ihr dann voller Dank zurückblicket auf euer Erdenleben, dessen Verlauf euch zuweilen unverständlich gewesen ist.... Doch eines werdet ihr dann nicht mehr anzweifeln können: Meine unermeßliche Liebe.... und ihr werdet dann auch selbst wissen, daß das Gesetz göttlicher Ordnung nur in dieser Liebe begründet sein kann. Und so auch konnte Ich nimmermehr aus Meiner Liebe heraus die Urschuld tilgen, sondern es mußte auch Meiner Gerechtigkeit Sühne geleistet werden, ansonsten die Liebe nicht im gerechten Maß sich geäußert hätte.... Alle Eigenschaften sind in höchster Vollendung mit Meinem Wesen verankert, und sie können nicht willkürlich ausgeschaltet werden, wenn sich die Liebe ungewöhnlich hervortun möchte. Auch diese Liebe hat ihr Gesetz in sich, und um nicht gegen das Gesetz zu verstoßen, erfüllte der Mensch Jesus das "Gesetz".... indem Er der Gerechtigkeit den Tribut zollte und die große Schuld tilgte durch Seinen Kreuzestod. Und diese vertretende Sühne nahm Ich an, weil Meine endlose Liebe sich daran beteiligen konnte, ohne nun wider das Gesetz zu verstoßen.... Die Liebe war es, welche die Schuld nun tilgte, denn ein Wesen des Lichtes erbot Sich, in einem Menschen über die Erde zu gehen und der Ewigen Liebe zum Aufenthalt zu dienen.... Und dieser Mensch leistete die Sühne durch unermeßliche Leiden und Qualen, und es wurde das Gesetz erfüllt, die ewige Ordnung wurde eingehalten. Ich gab nichts hin von Meiner Vollkommenheit, und die durch den Kreuzestod erlösten Seelen werden im geistigen Reich es einmal erkennen, welch unermeßliche Liebe Meinen Geschöpfen gilt und daß diese Liebe niemals handeln wird gegen das Gesetz göttlicher Ordnung, weil dies unmöglich ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde