Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽJA SE RIJEČ OD STRANE DUŠA U ONOSTRANOM OSJEĆA KAO PRITJECANJE/STRUJANJE SNAGE

Kroz kontakt sa duhovnim kraljevstvom pokreće se stalno/neprestano pritjecanje/strujanje snage, i ovo je pritjecanje/strujanje snage djelotvorno gdjegod je primjetljivo slično stremljenje ka usponu; ali učinak snage je također prepoznatljiv tamo gdje ljudsko biće ne stremi svjesno ali niti ne pruža ikakav otpor, jer on se počinje otvarati, obraća pažnju i promatra sve što može imati vezu sa duhovnim kraljevstvom kako bi formirao svoje vlastito mišljenje. Vi, Moje sluge na Zemlji, bi trebali vjerovati kako ne prolazite pored vaših bližnjih nezamjećeni.... vjerujte, kako vaša djelovanja i rad bude [[ili ‘nailaze na’]] pažnju i da je već to učinak odašiljanja snage koju ste proizveli, samo što taj učinak, budući ima duhovan uzrok, može biti promatran jedino duhovno. On će sebe izraziti u mislima vaših bližnjih, koje vama nisu očigledne ali mogu prouzročiti čovjekovu unutarnju promjenu. A ako ljudi na Zemlji neće izvući dobrobiti od pritjecanja snage, onda duše u onostranom hoće, pošto ni jedna misao nije sakrivena od njih čim oni žele naučiti od vas, koji živite [[doslovan bi prijevod bio u skladu sa Ivanom 14:6, naime ‘koji hodate’]] u skladu sa Mojom voljom.

Svaki upliv snage kroz molitvu ili blagonaklona djelovanja, kroz prenošenje Moje Riječi na Zemlju ili kroz čitanje te Riječi naglas, je vidljiv tim dušama kao zraka svjetla i doživljavaju ga kao blagoslov ako su ga voljni prihvatiti. I prema tome ste vi uvijek okruženi sa dušama koje od vas žele crpsti snagu. Doista, vaša bi bližnja ljudska bića također mogla izvući obilje snage od vas ako bi vas slušali i imali udjela u milosti snage Moje Riječi, pa ipak njihova volja još nije sasvim/ekskluzivno zainteresirana za primanje/stjecanje duhovnog bogatstva pošto oni i dalje obraćaju previše pažnje na svijet; duše u onostranom pak osjećaju kao blagoslov, kao blaženo olakšanje, jedino ono što im je ponuđeno s vaše strane, pošto će pritjecanje/strujanje snage koje im prenose svjetlosna bića biti prepoznato kao snaga jedino kada su stekli svoju prvu realizaciju.... kada su, zahvaljujući vašoj pomoći, [[ili ‘kada su svoje prvo saznanje primili od vas i kada su’]] pronašli kapiju koja iz carstva tame ili sumraka vodi na svjetlo. Oni su i dalje preblizu Zemlji i tako se puno lakše mogu podučiti sa Zemlje [[ili ‘i stoga puno lakše mogu biti dohvaćeni od strane vas’]] nego od strane svjetlosnih bića.

Ova svjetlosna bića su uvijek spremna pomoći i olakšavaju im razumjeti ono što im je s vaše strane ponuđeno. Ali oni se uvijek nalaze u krugu Moje Božanske snage, oni su uvijek pod utjecajem snage Moje ljubavi i osjećaju njezin učinak, samo što Ja nisam u stanju utjecati na njih direktno sve dok su Mi i dalje protivni, sve dok su i dalje u području tame odakle ih vi, međutim, možete osloboditi kroz poduke pune ljubavi, kroz posredovanje/zalaganje i mentalni utjecaj. Sve srdačne misli imaju učinak snage, na Zemlji baš kao i u duhovnom kraljevstvu. I prema tome vi jedino trebate slati vašim bližnjim ljudskim bićima dobre misli, i također ćete im dati snagu koja im može pomoći promijeniti njihov stav.... jer sve dobre misli, namjere i djelovanja imaju iskupljujući učinak, pošto je to snaga, koja nikad neće ostati neučinkovita.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Gottes Wort wird als Kraftzustrom empfunden von Seelen im Jenseits....

Durch die Verbindung mit dem geistigen Reich wird unentwegt ein Kraftstrom in Bewegung gesetzt, und dieser Kraftstrom hat überall Wirkung, wo ein gleiches Streben nach oben erkennbar ist; aber auch dort, wo der Mensch noch nicht bewußt strebt, jedoch auch keinen Widerstand entgegensetzt, ist die Wirkung der Kraft erkennbar, denn er beginnt sich zu öffnen, er merket auf und verfolget alles, was mit dem geistigen Reich im Zusammenhang stehen könnte, um sich selbst nun ein Urteil zu bilden. Glaubet es, ihr Meine Diener auf Erden, ihr gehet nicht unbemerkt an euren Mitmenschen vorüber.... glaubet es, daß euer Handeln und Reden Beachtung findet und daß dies schon Auswirkung der Kraftstrahlung ist, die ihr in Bewegung setzt, nur daß diese Wirkung, weil sie geistigen Anlaß hat, eben auch nur geistig beobachtet werden kann. Sie wird zum Ausdruck kommen in den Gedanken der Mitmenschen, die euch nicht ersichtlich sind, aber Anlaß sein können zu einer inneren Wandlung des Menschen. Und sind es nicht die Menschen auf Erden, die aus der Kraftströmung einen Nutzen ziehen, so sind es doch die Seelen im Jenseits, denen kein Gedanke verborgen bleibt, sowie sie nur Erfahrungen sammeln wollen bei euch, die ihr den Weg gehet nach Meinem Willen. Jeder Zustrom von Kraft, der durch Gebet oder Liebewirken, durch Übermitteln Meines Wortes auf Erden oder Vorlesen dieses Wortes diesen Seelen ersichtlich ist als Lichtstrahl, wird von ihnen wohltuend empfunden, sowie sie bereit sind, ihn anzunehmen. Und ihr seid darum stets von solchen Seelen umgeben, die sich Kraft holen möchten bei euch. Wohl könnten sich eure Mitmenschen gleichfalls bei euch Kraft holen in Fülle, so sie euch anhörten und sie selbst teilhaftig würden der Gnadenkraft Meines Wortes, doch ihr Wille ist noch nicht ausschließlich der Gewinnung geistigen Gutes zugewandt, weil sie der Welt noch zuviel Beachtung schenken, während die Seelen im Jenseits nur das als Kraft, als Wohltat empfinden, was ihnen durch euch geboten wird, denn den Kraftzustrom im Jenseits, der ihnen durch Lichtwesen zugeleitet wird, erkennen sie erst dann als Gleiches, wenn sie die erste Erkenntnis gewonnen haben.... wenn sie aus dem Reiche der Finsternis oder Dämmerung mit eurer Hilfe das Tor zum Licht gefunden haben, weil sie sich noch zu sehr in Erdennähe aufhalten und darum auch von der Erde aus leichter bearbeitet werden können als von den Wesen des Lichtes. Diese aber stehen schon als Helfer hinter ihnen und machen ihnen das Verständnis dafür leicht, was ihnen durch euch geboten wird. Immer aber stehen sie im Stromkreis göttlicher Kraft, immer werden sie von Meiner Liebekraft berührt und spüren ihre Wirkung, nur daß Ich Selbst nicht direkt einwirken kann, solange sie noch im Widerstand verharren, solange sie noch im Bereich der Finsternis weilen, aus dem ihr sie aber befreien könnet durch liebende Belehrungen, durch Fürbitte und gedanklichen Einfluß. Alle guten Gedanken wirken sich als Kraft aus, auf Erden sowohl als auch im geistigen Reich. Und darum sollet ihr auch euren Mitmenschen nur gute Gedanken zusenden, und ihr werdet ihnen auch die Kraft zuführen, die ihnen helfen kann zur inneren Wandlung.... denn alles gute Denken, Wollen und Handeln wirkt sich erlösend aus, denn es ist Kraft, die niemals ohne Wirkung bleibt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde