Compare proclamation with translation

Other translations:

OBJAŠNJENJE I RAZLOG ZA MUKOTRPNU SUDBINU

Teška/mukotrpna sudbina na Zemlji će koristiti spasenju vaših duša. Jer svaki dan vas privodi bliže kraju a kraj je blizu. A da li znate hoćete li iskusiti posljednje dane? Kako znate da nećete biti pozvani prije kraja i da vaš zemaljski život neće trajati još kratko vrijeme? Uvijek uzmite u obzir da sutra može biti vaš posljednji dan i da ćete vi onda biti zahvalni što ste postigli taj određeni stupanj zrelosti koji vam daje pravo da uđete u kraljevstvo svjetla. Smatrajte da je zemaljski život jedino sredstvo do cilja i da neće trajati zauvijek. Sve je privremeno, radost i tuga, žudnja i bol. Jedino je duša besmrtna i njezina patnja bi trebala biti umanjena. Prema tome tijelo mora patiti sve dok duša živi na Zemlji. Oni koji su pošteđeni patnje na Zemlji ne mogu očekivati bezbolni čas smrti pošto će duša i dalje imati puno balasta kojeg će uzeti na onu stranu u duhovno kraljevstvo. Agonije u onostranom su k tome znatno veće i mogu često trajati beskrajno vrijeme ako je duša otvrdnuta i na taj način će pronaći malo pomoći.

Ljudi još moraju izdržati puno nesreće/bijede pošto vrijeme brzo prolazi i ubrzano donosi kraj. Jedino duša koja je bila pročišćena putem žalosti i patnje će imati snage izdržati posljednje dane. Pošto takva duša može primiti Moju snagu, dok duša unutar gustog omotača ne može biti dodirnuta Mojim zračenjem. Iz tog razloga čovjek treba gledati na svaki dan kao na dar milosti i biti zahvalan, on bi dobro trebao iskoristiti svoje vrijeme pošto on ne zna kada ono završava, jer jednog dana će zažaliti za svakim danom koji mu nije donio duhovni napredak. Patnja i ljubav usavršavaju dušu i prema tome vi ljudska bića morate strpljivo izdržati što vam je dano jer to je u vašem najvećem interesu; sve što vam Moja volja nanese/nametne vas može voditi do savršenstva.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

어려운 이 땅의 운명에 대한 이유와 그에 대한 설명.

너희에게 주어진 이 땅의 어려운 운명은 단지 너희의 혼의 구원을 위한 것이다. 매일이 너희를 종말 가까이로 인도한다. 그러나 종말은 가까이에 있다. 너희는 너희가 종말을 볼 수 있게 될지를 아느냐? 너희가 혹시 종말 전에 이미 부름을 받고 이로써 너희의 이 땅의 삶의 기간이 단지 짧을 수 있다는 것을 아느냐? 이미 내일이 너희의 마지막 날이 될 수 있다는 것을 항상 생각하고, 그러면 너희가 빛의 나라에 들어갈 자격을 받는 어느 성숙한 정도에 도달한 일에 대해 감사하게 된다는 것을 항상 기억하라.

이 땅의 삶이 단지 목적을 위한 수단이고 영원히 지속되지 않는다는 것을 기억하라. 기쁨과 슬픔, 쾌락과 고통 모든 것이 일시적이다. 혼이 단지 불멸하고 혼의 고난은 줄어들어야 한다. 그러므로 혼이 이 땅에서 혼의 겉형체 안에서 거하는 동안에는 육체가 고난을 당해야만 한다. 이 땅에서 고난을 당하지 않는 사람은 고통 없는 죽음의 시간을 기대할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 혼이 많은 불순물을 가지고 있기 때문이다. 혼이 이런 불순물을 가지고 영의 나라로 들어갈 것이다. 그러나 혼이 강팍하고, 이로써 도움을 적게 받는다면, 저세상의 고통은 훨씬 더 크고, 이 고통이 끝없이 긴 시간 동안 지속될 수 있다. 사람들은 아직 큰 고난을 겪어야만 한다. 왜냐면 시간은 흐르고 아주 빠르게 종말에 도달할 것이기 때문이다.

그러나 환난과 고난을 통해 이미 정화된 혼이 단지 종말의 때에 저항할 힘을 갖게 될 것이다. 왜냐면 그런 혼은 내 힘으로 충만하게 될 수 있는 반면에 굳은 겉형체 안에 거하는 혼은 내 발산에 도달 수 없기 때문이다. 그러므로 사람은 매일을 은혜의 선물로 여기고, 이 날에 대해 감사해야 한다. 그는 시간을 잘 활용해야 한다. 왜냐면 종말이 언제 임할지 모르기 때문이다. 그러나 그는 언젠가 영적인 성장을 이루지 못하고 보낸 날들로 인해 후회하게 될 것이다. 고난과 사랑이 혼을 성숙하게 한다. 그러므로 너희 사람들은 너희에게 부과된 것을 참고 인내해야 한다. 왜냐면 그런 짐이 너희에게 최선이 되기 때문이다. 그런 짐이 너희 모두를 온전하게 할 수 있고, 너희가 온전하게 되는 일이 내 의지가 너희에게 부과한 일이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박