Vama sve može biti oduzeto, ali vi se ne trebate bojati, samo ako vi sebe Meni povjerite. Sve proizlazi iz Mene, i stoga vam Ja i mogu u bilo koje vrijeme iznova dati ono što vam je potrebno za održavanje života. No, vi ne smijete misliti jedino na svoje tijelo, nego samo paziti na to da vi dušu ne ostavite u nevolji, jer jedino poradi nje vama prilazi nevolja tijela. Ali, tko spas svoje duše pretpostavi svim tjelesnim potrebama, Ja ga neću ostaviti u nevolji duše i tijela, i stoga njega ni ne treba opterećivati nikakva briga o zemaljskim stvarima. Jer, Ja uvijek znam što njemu nedostaje i dajem mu u pravo vrijeme. I stoga se ne bojte, ako zapadnete u nevolju koja vam izgleda nepremostivom, znajte da sam Ja uvijek u pripravnosti, i jedino zbog vas samih vi morate proći ispit vjere, prije nego Ja interveniram. Ne bojte se, već samo vjerujte [[(Marko 5:36)]], i tako dopustite Meni da djelujem za vas.... Ono što vam se događa, proces je izbavljenja najsigurnijeg učinka, i čim vi sada tako promatrate vaš cijeli život, svaki strah mora odstupiti od vas, budući sam Ja Onaj Koji vas želi učiniti Svojom djecom, i zato vam je dao život. Ako vi dakle, u Meni prepoznajete svojega Oca, vi sebe možete pouzdano povjeriti Meni, u čvrstoj vjeri da Otac pomaže Svojoj djeci gdje god je to potrebno. No, Ja vam na to ukazujem, tako da vi ne očajavate [[(ne klonete duhom)]] u danima nevolje, da vi ne budete zabrinuti, nego da puni vjere samo podignete oči Onome od Kojeg vam dolazi pomoć. I, On će vam pomoći, budući ste vi Njegova djeca, i budući Otac ljubi Svoju djecu, te im ovu Ljubav nikada neće uskratiti.
AMEN
TranslatorAlles kann euch genommen werden, doch ihr werdet nicht zu darben brauchen, so ihr euch nur Mir empfehlet. Von Mir geht alles aus, und also kann Ich euch auch zu jeder Zeit wiedergeben, wessen ihr bedürfet zur Erhaltung des Lebens. Doch ihr dürfet nicht nur eures Körpers gedenken, sondern nur darauf achten, daß ihr die Seele nicht in der Not lasset, denn um ihretwillen allein tritt die Not des Körpers an euch heran. Wer aber sein Seelenheil allen körperlichen Bedürfnissen voransetzet, den werde Ich nicht in der Not der Seele und des Körpers belassen, und also brauchet ihn auch keine Sorge zu belasten um irdische Dinge. Denn Ich weiß stets, woran es ihm mangelt und gebe ihm zur rechten Zeit. Und so lasset euch nicht schrecken, wenn ihr in eine Not geratet, die euch unüberwindlich erscheint, wisset, daß Ich immer in Bereitschaft bin und nur um eurer selbst willen ihr die Glaubensprobe bestehen müsset, bevor Ich eingreife. Erschrecket nicht, sondern glaubet nur, und lasset Mich also wirken für euch.... Was sich an euch vollziehet, ist ein Erlösungsprozeß von sicherster Wirkung, und sowie ihr nun euer ganzes Leben so betrachtet, muß jede Angst von euch weichen, bin Ich es doch, Der euch zu Seinen Kinder gestalten will und euch darum das Leben gab. So ihr also euren Vater in Mir erkennet, könnet ihr euch getrost Mir anvertrauen im festen Glauben, daß der Vater Seinen Kindern hilft, wo immer es nötig ist. Doch Ich mache euch darauf aufmerksam, auf daß ihr nicht verzagt in Tagen der Not, daß ihr nicht ängstlich werdet, sondern vollgläubig nur eure Augen erhebet zu Dem, von Dem euch Hilfe kommt. Und Er wird euch helfen, weil ihr Seine Kinder seid und weil ein Vater seine Kinder liebt und ihnen diese Liebe ewiglich nicht entziehen wird....
Amen
Translator