Compare proclamation with translation

Other translations:

PREDISPOZICIJA....NAGONI U PRED-STADIJIMA....

Čovjekova predispozicija njega ne oslobađa od toga da mora odgovarati za svoje postupke i razmišljanje. Jer, svakom čovjeku stoji na raspolaganju snaga i milost, da zagospodari svakom lošom predispozicijom, samo ako on želi. Pored toga, duša je u utjelovljenju kao čovjek preuzela osobine, koje je ona vrlo lako mogla odložiti u njenim ranijim preoblikovanjima, a sada su joj kao čovjeku dodijeljeni zadaci koji odgovaraju njenoj sadašnjoj predispoziciji, odnosno, koji duši pružaju mogućnost da uspješno izađe iz borbe protiv ove predispozicije. No, uvijek mora u tome biti aktivna slobodna volja, a i nju Bog osnažuje u skladu sa stavom prema Njemu. Ako je čovjek prikupio volju da Boga moli za pomoć u borbi protiv sebe samoga, protiv vlastitih slabosti i mana, onda čovjeku također pritječe i snaga da sebe oslobodi od toga. To zaista traži pojačanu borbu, od koje međutim čovjek ne može biti pošteđen, jer je duša u pred-stadijima prekoračila njoj postavljene granice.... odnosno, duhovno, koje je imalo prebivalište u već olabavljenijoj [[(manje ograničavajućoj)]] formi, koristilo je ovo labavljenje do krajnjih granica koje su mu bile postavljene. To je u određenoj mjeri dovelo do najvećeg razvoja nagone, koje ono sada u utjelovljenju kao čovjek opet mora prigušiti, što zahtijeva povećanu snagu volje. Isto tako se duhovno može u pred-stadijima suzdržati [[(moderirati, sebe ublažiti, učiniti sebe umjerenim)]], dakle, njemu postavljena ograničenja ne koristiti u potpunosti, što onda ima za posljedicu manje tešku borbu višeg razvoja na Zemlji. Uvijek je međutim bila uzeta u obzir predispozicija u životnim uvjetima u kojima biće, sukladno svojoj predispoziciji, također ima mogućnost postati njenim gospodarom. Vidljivo je da se neki ljudi moraju teže boriti, no od njega se nikada neće tražiti nešto nemoguće, jer mu u svako vrijeme stoje na raspolaganju neizmjerna snaga i milost, no ove od njega samoga moraju biti zatražene, budući je duša prethodno na naopak način koristila njoj odobrenu slobodu, i ovo ju ne oslobađa odgovornosti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Dispoziția.... Instinctul în etapele preliminare....

Predispoziția omului nu îl scutește pe acesta de a răspunde pentru acțiunile și gândurile sale. Pentru că fiecare ființă umană are la dispoziție puterea și harul de a stăpâni orice dispoziție rea, dacă vrea. Mai mult, sufletul a preluat în întruchiparea sa ca ființă umană caracteristici pe care ar fi putut foarte bine să le abandoneze în deformările sale anterioare și acum, ca ființă umană, primește sarcini care corespund dispoziției sale actuale, adică care îi oferă sufletului posibilitatea de a ieși cu succes din lupta împotriva acestei dispoziții. Dar pentru aceasta, voința liberă trebuie să devină întotdeauna activă, iar Dumnezeu o întărește în funcție de atitudinea față de El. Dacă ființa umană își adună voința de a cere ajutorul lui Dumnezeu în lupta împotriva sa, împotriva propriilor slăbiciuni și defecte, atunci îi va veni puterea de a se elibera de ele. Este adevărat că acest lucru necesită o luptă sporită, dar ființa umană nu poate fi scutită de aceasta, deoarece în etapele preliminare sufletul a depășit limitele care i-au fost fixate...., adică spiritualul, care își avea reședința într-o formă deja mai dezlănțuită, a folosit această dezlănțuire până la ultimele limite care i-au fost fixate. A adus, ca să spunem așa, instinctele la cea mai înaltă dezvoltare, pe care acum trebuie să le frâneze din nou în întruchiparea ca ființă umană, ceea ce necesită o voință sporită. În același mod, spiritualul poate să se fi moderat în etapele preliminare, deci să nu fi folosit pe deplin limitele care i-au fost fixate, ceea ce duce acum la o luptă mai puțin dificilă pentru o dezvoltare superioară pe Pământ. Dar predispoziția a fost întotdeauna luată în considerare de condițiile de viață în care ființa, în funcție de dispoziția sa, are și posibilitățile de a le stăpâni. Unii oameni pot părea că le este mai greu, dar nu li se cere niciodată nimic imposibil, deoarece puterea și harul le sunt întotdeauna disponibile fără măsură, dar trebuie să fie cerute de ei înșiși, deoarece sufletul a folosit anterior libertatea care i-a fost acordată într-un mod greșit, iar acest lucru nu îl scutește de responsabilitatea sa....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea