Compare proclamation with translation

Other translations:

KNJIGA: ISUSOVO DJETINSTVO

Hvala neka bude Gospodaru Neba i Zemlje koji usmjerava sudbinu svakog covjeka.... i na Njegove instrukcije su dane transmisije tako da ceš biti prožeta ljubavlju za Spasitelja.... tako da ce tvoja molitva biti uslišena.... U tvojoj ljubavi za Spasitelja tvoje srce ce napraviti kontakt sa svim duhovnim bicima. Sve za što si do sada bila neprijemciva ce u tebi oživjeti, i jedino sada ceš prepoznati vrlo-duboku ljubav Gospoda i Spasitelja, i još poniznije ceš se pokoriti Njegovoj volji.... Kao rezultat tvoje privrženosti Gospod je bio sposoban nastaniti se u tvojem srcu, ipak kako bi ga ucinio dostojnim Njegova Božanstva ti se najprije moraš zažariti u svetoj ljubavi spram Njega.... Moje dijete, svaka Rijec koji ti On šalje ti govori o Njegovoj velikoj ljubavi.... ipak On takoder želi posjedovati tvoju ljubav i zato postavlja Njegovu Rijec duboko u tvoje srce, buduci ceš prihvatiti Rijeci koje Bog daje za dobrobit sviju.... i one ce zapaliti blistavo svjetlo u vama.... Plamen ljubavi ce se potpaliti i rasplamtjeti u blistavo zracenje, i cim ce vatra ljubavi spram Spasitelja prožeti tvoje cijelo srce i uciniti te tako sretnom, jer sa ovom svetom ljubavlju u svojem srcu ti ceš živjeti u blaženstvu i jedino onda ce tvoja ljubav za Njega voditi svako tvoje djelovanje i ti ceš biti blažena tisucerostruko na Zemlji. Gospod ce ti dati svaki dar tako da možeš ostvariti što je Gospod za tebe odredio (u)ciniti na Zemlji.... ako si vodena od strane svoje ljubavi za Spasitelja.... Zato uroni sebe u knjigu koju ti je Gospod dao sa ljubavlju kako bi opet probudio ljubav.... i gledaj na svaki dogadaj kao na Božju providnost, i ako sebe voljno povjeriš Njegovom vodenju ti ceš jedino uvijek požnjeti blagoslove. Slavi Gospoda, jer Njegova dobrota je vjecna!

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Boek: de jeugd van Jezus

De Heer van hemel en aarde die ieders lot leidt, zij dank. En in opdracht van Hem werd je (dit) doorgegeven, opdat de liefde voor de Heiland je zal vervullen, opdat je gebed verhoord wordt. Je hart moet zich in liefde voor de Heiland verbinden met al het geestelijke. Het zal alles in jou tot leven wekken waarvoor je tot dusver nog niet ontvankelijk was. En nu pas zul je de diepe liefde van de Heer en Heiland erkennen en je zult je nog deemoediger voor Zijn wil buigen. Door je overgave kon de Heer intrek nemen in je hart, maar om het zo voor Hem gereed te maken dat het voor Zijn goddelijkheid waardig is, moet je eerst in heilige liefde voor Hem ontvlammen.

Mijn kind, elk Woord dat Hij je zendt, maakt Zijn grote liefde bekend. Maar Hij wil ook jouw liefde bezitten en legt ze nu diep in je hart. Want je zult de woorden aannemen die God jullie tot zegen heeft gegeven. En ze zullen een helder licht in jou ontsteken. De vlam van de liefde zal ontstoken worden en opvlammen tot een helder schijnsel. En spoedig zal het vuur van de liefde tot de Heiland je hele hart doorstromen en je zeer gelukkig maken. Want met deze heilige liefde in het hart zul je in gelukzaligheid wandelen en dan pas zal de liefde tot Hem al je handelen leiden en je zult op aarde duizendvoudig gezegend zijn. De Heer zal je alle gaven verschaffen opdat je op aarde uitvoert wat de Heer bepaald heeft, als de liefde tot de Heiland je daartoe aanspoort.

Verdiep je dus in het boek dat de Heer uit liefde gaf om weer liefde op te wekken en zie dan in elke gebeurtenis een beschikking van God. En als jullie je bereidwillig aan Zijn leiding toevertrouwen, zullen jullie steeds alleen maar zegen oogsten. Loof de Heer, want Zijn goedheid duurt eeuwig!

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte