Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'explication spirituelle des éruptions - Servir dans la Lumière

Pour faire sentir au spirituel son état lié, il doit lui être rendu reconnaissable son état de contrainte comme aussi la liberté de sa volonté. Le premier état doit être perçu comme un tourment et l'autre considéré comme désirable à obtenir, seulement alors l’être contribuera par lui-même à se libérer du premier état, pour arriver à la liberté de la volonté. Donc les êtres de la Lumière doivent transmettre cette connaissance aux Œuvres de Création dont la substance spirituelle languit encore dans une totale obscurité. Celles-ci doivent percevoir un agréable rayon de Lumière et le désirer maintenant continuellement. Mais chaque rayonnement de Lumière est la conséquence d'une activité de service, donc servir sous une forme quelconque est la condition préalable, avant que les émanations de la Lumière puissent se produire d’une façon régulière. Chaque forme extérieure est exposée au rayonnement de la Lumière, mais le spirituel entièrement durci s’en détourne et a besoin d'un temps infiniment long avant qu'il ne s'ouvre à la Lumière, c'est-à-dire qu’il la laisse agir sur lui. Mais ensuite le désir pour la Lumière s’infiltrera avec violence. Alors il poussera à la surface tout ce qui auparavant était dans l'abîme et tendait vers la Lumière, et ensuite tout le spirituel qui le souhaite sera libéré de sa longue captivité à travers des éruptions et continuera son parcours de développent sous une forme extérieure changée. Et la Terre se trouve maintenant au seuil d’une telle éruption violente, les entités spirituelles qu’elle tient liées désirent leur libération, la Lumière et une activité de service. Et vraiment alors le spirituel qui languit dans l'abîme et dans l'absence de Lumière pousse vers le Haut lorsque le spirituel sur la Terre n'utilise pas la plénitude de Lumière qui lui arrive et cela reste d’une certaine manière inaperçu. Alors le spirituel non développé cherchera à s'approprier cette plénitude de Lumière, et tendra avec violence à se manifester au travers de catastrophes naturelles pour créer les changements fondamentaux nécessaires en rapport avec les courants spirituels, parce que le spirituel qui arrive à la surface de la Terre emploie maintenant dans une forte mesure chaque courant spirituel et soustrait donc de la Force spirituelle aux êtres déjà hautement développés qui la négligent et la laissent devenir inutile, et cela signifie souvent la fin corporelle de ces êtres sur la Terre. Le spirituel non développé prend la Force spirituelle, tandis que maintenant il change considérablement sa forme extérieure, c'est-à-dire qu’il se prépare à un accès à la Lumière. Et maintenant ce spirituel immature peut parcourir son chemin de développement sur la Terre, donc tendre librement vers la Lumière, il doit seulement utiliser la Force à sa disposition à travers une activité servante. Mais lorsque le désir pour la Lumière s'est réveillé une fois dans le spirituel, il ne refuse alors plus de ne pas servir d’une manière quelconque, parce qu'il ressent cette activité comme un moyen pour recevoir plus de Lumière et perçoit en même temps le relâchement de la chaîne de sa forme extérieure, et même si le parcours de développement correspond maintenant à une loi d'obligation, l'être est lui-même de toute façon disposé de le parcourir, c’est sa volonté, bien que contrainte, et elle coïncide avec la Volonté divine.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

DUHOVNO OBJAŠNJENJE ZA ERUPCIJE.... SLUŽENJE NA SVJETLU....

Kako bi ucinio da duhovna supstanca osjeca njezino prognanstvo, ona mora postati svjesna i njezina vlastitog stanja ogranicenja baš kao i slobode volje. Ona mora prvo doživjeti kao bol i smatrati drugo kao vrijedno stremljenja, onda ce ona uvijek sudjelovati u tome da sebe oslobodi od prvog stanja kako bi postigla slobodu volje. Tako bica svjetla moraju transmitirati potonje do djela stvaranja cija duhovna supstanca i dalje vene u tami. Ova moraju pronaci svjetlosnu zraku prijatnom i neprestano žudjeti za više. Otud, ono mora željeti uzdici se gdje postoji izobilje svjetla. Medutim, svako zracenje svjetla je rezultat pomocne aktivnosti, to jest, u jednom ili drugom obliku aktivnost bica koja služe mora doci prije nego se zracenja svjetla mogu regularno dogadati. Premda je svaka izvanjska forma izložena zracenju svjetla, ipak potpuno ukruceni duh sebe okrece od njega i potrebno je beskonacno dugo vrijeme prije nego sebe otvori za svjetlo, to jest, dok ne dozvoli sebi biti afektiran njime. Ali onda ce se žudnja za njime probiti/eksplodirati sa elementarnom silom. Onda ce sve što je prethodno bilo dolje ispod sebe izgurati kroz površinu i stremiti za svjetlom, i duhovna supstanca koja za njim žudi ce biti oslobodena od njezinog dugog zarobljeništva kroz erupcije i nastavit ce njezin proces razvoja u drugoj izvanjskoj formi. I takva se silna erupcija približava Zemlji, cija zavezana duhovna bica žude za oslobadanjem, za svjetlom i pomocnom aktivnošcu. I duhovna supstanca koja vene dolje ispod u tami posebice stremi nagore kada duhovna bica na Zemlji podbace iskoristiti obilje svjetla kojeg primaju i ucinkovito ga ignoriraju. Onda ce se nezrele duhovne supstance htjeti dokopati ovog svjetla i stremiti ka njemu sa elementarnom silom, koja sebe ocituje kroz prirodne katastrofe i stvara temeljne promjene s obzirom na duhovne struje. Jer onda ce duhovna supstanca, kada je dosegla površinu Zemlje, otkriti svaku duhovnu struju do velike mjere i prema tome ce oduzeti duhovnu snagu od vec više razvijenih bica koja zanemaruju ovu snagu i ne koriste je, što cesto predstavlja smrt ovih bica na Zemlji.... Nezrela duhovna supstanca se služi duhovnom snagom time što znacajno mijenja njezinu izvanjsku formu, to jest, time što je osigurala pristup za svjetlo. Od onda nadalje ova duhovna supstanca može nastaviti njezin proces razvoja na Zemlji, time slobodno stremiti ka svjetlu, ona jedino mora koristiti snagu na njezinom raspolaganju kroz pomocnu aktivnost. Medutim, jednom kada se cežnja za svjetlosšcu probudila u duhovnoj supstanci, ona se više nece protiviti da na jedan ili drugi nacin bude u službi, jer onda doživljava ovu aktivnost kao sredstva za primanje više svjetla i istovremeno osjeca otpuštanje okova njezine izvanjske forme, i premda proces razvoja sada korespondira sa zakonom prisile bice ga je unatoc tome voljno poduzeti, njegova se vlastita volja, premda onemogucena, slaže sa Božanskom voljom.

AMEN

Traducteurs
Traduit par: Lorens Novosel