Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La misère de l'âme rend la souffrance nécessaire - «Père, que Ta Volonté soit faite»

Une confiance illimitée dans la Conduite divine vous rend facile le chemin de la vie terrestre, parce que vous accueillez tout avec une certaine imperturbabilité si vous pensez que Dieu en a décidé ainsi et pas autrement dans Son très grand souci pour votre âme. Tout ce que la vie vous impose de porter est nécessaire pour le mûrissement de votre âme et vous pressera d’autant plus lourdement que cela est plus nécessaire pour vous. Cherchez donc à vous former d'abord selon la Volonté divine, et la souffrance diminuera toujours davantage et à la fin elle vous sera enlevée entièrement. Exercez-vous dans l'amour, dans la compassion et dans la patience, exercez-vous dans la miséricorde, dans l'amour pour la tranquillité et pour cela demandez toujours la Force à Dieu, et vous dépasserez tout avec facilité, vous serez une bénédiction pour vos voisins parce qu'ils chercheront à vous suivre. Et votre vie terrestre sera légère, vous sortirez vainqueurs de la bataille contre le mal et avec la prière pour la Force vous vous approcherez davantage de Dieu. Si vous voulez arriver à Dieu vous devrez même vous donner à Lui sans limite, vous devez toujours prier : «Père, que Ta Volonté soit faite....». Avec cela vous déclarez votre confiance dans Sa Conduite, vous sacrifiez votre volonté, vous vous soumettez humblement à Sa Volonté et vous Le reconnaissez comme votre Père, et alors vous êtes devenus comme il est agréable à Dieu, patients, dociles, humbles, amants de la paix, vous vous exercez dans l'amour lorsque vous vous tournez avec miséricorde vers votre prochain et lorsque vous cherchez à l'inviter à pratiquer la même manière de vivre. Ainsi votre être s'anoblit, et l'âme devient lumineuse et claire, parce qu'elle devient toujours plus capable d'accueillir la Lumière divine et donc aussi de la répandre.

Donc ne vous plaignez pas lorsque la souffrance vient sur vous, portez tout avec patience et sachez que vous avez encore besoin de la souffrance, que votre âme est encore dans la misère et que Dieu dans Son Amour veut vous assister et voudrait la libérer de l'enveloppe qui l'opprime encore. L'âme lutte encore pour sa liberté, elle est encore enchaînée par un pouvoir qui ne veut pas la libérer. Sa volonté est encore trop faible et pour fortifier sa volonté, elle doit demander la Force à Dieu. Si elle ne le fait pas par sa propre poussée, alors Dieu doit chercher à la déterminer par la souffrance à se tourner vers Lui pour obtenir de l'Aide. Et souvent il faut indiciblement longtemps avant que l'âme prenne le chemin vers Dieu, et pendant tout ce temps elle devra supporter un état qui l'opprime et dont il lui serait très facile de se libérer, mais souvent elle cède à la poussée de l'adversaire et elle se révolte contre son destin, elle murmure et se plaint et donc elle ne peut pas être libérée de la souffrance. Et votre erreur repose sur le fait que vous ne reconnaissez pas l'Amour de Dieu et vous ne Lui êtes pas reconnaissant de vouloir vous guider vers le Haut. Si vous croyez dans Son Amour, il vous sera aussi facile de vous confier à Lui et chaque jour, pour autant qu’il soit encore plein de souffrance, apportera la bénédiction à votre âme et sera une promotion pour développement spirituel vers le Haut.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

혼의 위험이 고난이 필요하게 만든다. “아버지, 당신의 뜻을 이루소서."

하나님의 인도를 향한 무한한 신뢰는 너희의 이 땅의 삶을 쉽게 만들어준다. 왜냐하면 너희가 모든 일을 하나님이 너희 혼에 대한 아주 큰 돌봄으로 다르게 정하지 않고, 그렇게 정한 것으로 생각한다면, 너희가 이 모든 일을 태연하게 받아들이기 때문이다. 삶이 너희에게 부과하는 모든 일은 너희의 혼이 성숙하기 위해 필요하다. 이런 일이 너희에게 더 많이 필요할수록, 이 일이 너희를 더 많이 힘들게 할 것이다.

그러므로 자신을 먼저 하나님의 뜻에 합당하게 형성하려고 노력하라. 그러면 고난이 점점 줄어들고, 마침내 너희에게서 완전히 제거가 될 것이다. 사랑과 온유와 인내를 실천하라. 긍휼을 베풀고, 화평하게 하는 일을 실천하라. 하나님께 항상 그렇게 하기 위한 힘을 구하라. 그러면 너희는 모든 것을 쉽게 극복하게 될 것이다. 너희는 주변 사람들에게 축복이 될 것이다. 왜냐하면 그들이 너희를 따르려고 추구할 것이기 때문이다. 너희의 이 땅의 삶은 더 쉽게 될 것이다. 너희는 악과의 싸움에서 승리하고, 힘을 요청하는 일을 통해 하나님께 더 가까워질 것이다.

너희가 하나님께 나아가고자 한다면, 너희는 너희 자신을 제한 없이 하나님께 드려야만 한다. 너희는 항상 “아버지, 당신의 뜻을 이루소서.“ 라고 기도해야만 한다. 이를 통해 너희가 아버지의 인도를 신뢰하고, 아버지에게 의지를 드리고, 겸손하게 아버지의 뜻에 복종하고, 아버지를 아버지로 인정하면, 너희가 하나님을 기쁘게 하는, 참을성이 있고, 온화하고, 겸손하며, 평화를 이루는 사람이 된다. 너희가 또한 긍휼로 이웃 사람에게 마음을 주고, 그들이 같은 삶의 방식을 따르도록 유도하려고 노력한다면, 너희가 사랑을 실천하는 것이다. 너희의 성품은 고귀하게 되고, 혼이 빛이 되고, 밝아 진다. 왜냐하면 혼이 항상 하나님의 빛을 더 많이 받을 수 있고, 이 빛을 또한 전파할 수 있기 때문이다. 그러므로 고난이 너희에게 닥칠 때, 불평하지 말고 인내로 모든 것을 참으라. 너희에게 아직 고난이 필요하다는 것을 알라. 너희 혼이 아직 위험 가운데 있다는 것을 알라. 하나님이 자신의 사랑으로 너희를 돕기 원하고, 혼을 아직 억압하고 있는 겉형체로부터 혼을 자유롭게 해주기를 원한다는 것을 알라.

혼은 여전히 자유를 위해 투쟁하고 있고, 혼을 내어 주기를 원하지 않는 권세에 의해 묶여 있고, 아직 자신의 의지가 너무 연약하다. 혼은 자신의 의지를 강하게 하기 위한 힘을 하나님께 구해야만 한다. 만약에 혼이 자신이 동인이 되어, 힘을 구하지 않는다면, 하나님은 고난을 통해 혼이 자신에게 도움을 구하게 만들려는 시도를 해야만 한다. 혼이 하나님께 향하는 길을 택하기까지 자주 말할 수 없게 오랜 시간이 걸린다. 그런 동안 혼은 자신을 고통스럽게 하고, 억압하는 상태를 견뎌야만 한다.

억압으로부터 자유롭게 되는 일은 너무 쉽지만, 혼이 자주 대적자의 충동에 굴복하고, 자신의 운명에 반항하며, 불평하고 원망하기 때문에 고통에서 벗어날 수 없다. 그런 일은 너희가 하나님의 사랑을 깨닫지 못하고, 하나님이 너희를 높은 곳으로 이끌기를 원한다는 것에 감사하지 않는 너희의 실수이다. 너희가 하나님의 사랑을 믿는다면, 너희를 하나님께 의탁하는 일이 너희에게 쉽게 될 것이다. 매일이 매일이 비록 아직 고통스러워도 너희 혼을 위해 축복을 주고, 영적인 성장을 지원해줄 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박