Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Suicide?

Pour l'âme la conscience d'avoir provoqué la nuit de la mort et d'avoir volé le temps de Grâce qu’est justement l'incarnation sur la Terre, est paralysante. La vie terrestre avec toutes ses difficultés n’est pas aussi douloureuse que celle qui fait tomber dans la nuit de la mort, et de celle-ci pour l'instant il n'y a aucune voie de sortie, tant que l’homme ne se rend pas compte de la portée de son acte et reconnaît qu'il a agi comme un irresponsable, lorsqu’il a renoncé à sa vie terrestre. La peine la plus lourde, sacrifiée au Seigneur, lui semblera supportable, mais celui qui dans la misère ne pense pas au Seigneur ne peut pas être réconforté et il donne aux puissances du mal le pouvoir sur lui. Et celles-ci exploitent l'absence de volonté de l'homme et elles le poussent à une action, dont après il se repentira amèrement. Et il est de la plus grande importance que la lutte toujours continue de la vie terrestre soit dépassée. C’est quelque chose de si important, qu’on doit remercier pour chaque jour de la vie terrestre qui apporte à l'homme toujours de nouvelles adversités, et de les reconnaître comme nécessaires pour le salut de l'âme de l'homme, et qu’il est immensément désavantageux pour l'âme, d’abréger arbitrairement la vie sur la Terre car l'homme perd maintenant toutes les Grâces et les moyens, parce qu'il n'a pas trouvé la force pour résister.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Suicídio?....

A alma está paralisada pela consciência de ter realizado a noite da morte e de ter-se privado do tempo de graça, que é, afinal, a encarnação na terra. A vida terrena com todas as suas dificuldades não é tão dolorosa como esta noite escura da morte e, por enquanto, não há saída até que ela tome consciência das consequências dos seus actos e perceba que agiu de forma irresponsável quando deu a sua vida terrena. A tristeza mais pesada, oferecida ao Senhor, parecerá mais suportável para o ser humano, mas aquele que não se lembra do Senhor na adversidade não pode ser consolado e dá poder sobre si mesmo às forças malignas que o cercam. E estes aproveitam-se da falta de vontade do ser humano e empurram-no para um acto de que se arrepende amargamente depois. E é de tal importância que a luta perpétua da vida terrena é superada. É extremamente importante agradecer cada dia da vida terrena que sempre traz novas oposições ao ser humano e reconhecê-lo como necessário para a salvação da alma do ser humano, mas inominavelmente prejudicial para a alma se ela encurta arbitrariamente a sua vida na Terra e o ser humano então perde todas as bênçãos e recursos porque não encontrou a força para resistir....

Traducteurs
Traduit par: DeepL