Pour l'âme la conscience d'avoir provoqué la nuit de la mort et d'avoir volé le temps de Grâce qu’est justement l'incarnation sur la Terre, est paralysante. La vie terrestre avec toutes ses difficultés n’est pas aussi douloureuse que celle qui fait tomber dans la nuit de la mort, et de celle-ci pour l'instant il n'y a aucune voie de sortie, tant que l’homme ne se rend pas compte de la portée de son acte et reconnaît qu'il a agi comme un irresponsable, lorsqu’il a renoncé à sa vie terrestre. La peine la plus lourde, sacrifiée au Seigneur, lui semblera supportable, mais celui qui dans la misère ne pense pas au Seigneur ne peut pas être réconforté et il donne aux puissances du mal le pouvoir sur lui. Et celles-ci exploitent l'absence de volonté de l'homme et elles le poussent à une action, dont après il se repentira amèrement. Et il est de la plus grande importance que la lutte toujours continue de la vie terrestre soit dépassée. C’est quelque chose de si important, qu’on doit remercier pour chaque jour de la vie terrestre qui apporte à l'homme toujours de nouvelles adversités, et de les reconnaître comme nécessaires pour le salut de l'âme de l'homme, et qu’il est immensément désavantageux pour l'âme, d’abréger arbitrairement la vie sur la Terre car l'homme perd maintenant toutes les Grâces et les moyens, parce qu'il n'a pas trouvé la force pour résister.
Amen
TraducteursLähmend ist für die Seele das Bewußtsein, die Nacht des Todes herbeigeführt zu haben und sich der Gnadenzeit, die doch die Verkörperung auf Erden ist, selbst beraubt zu haben. Es ist das Erdenleben mit allem Schweren nicht annähernd so leidvoll als diese finstere Nacht des Todes, und es gibt daraus vorerst keinen Ausweg, bis sie sich der Tragweite ihres Handelns bewußt wird und erkennt, daß sie unverantwortlich handelte, als sie ihr irdisches Leben dahingab. Der schwerste Kummer, dem Herrn aufgeopfert, wird dem Menschen tragbarer scheinen, doch wer in der Not nicht des Herrn gedenkt, kann nicht getröstet werden und gibt den bösen Mächten um sich Gewalt über sich. Und diese machen sich die Willenlosigkeit des Menschen zunutze und drängen ihn zu einer Tat, die er nachher bitter bereut. Und es ist von so großer Bedeutung, daß des Erdenlebens immerwährender Kampf überwunden wird. Es ist so überaus wichtig, für jeden Tag des Erdenlebens zu danken, der dem Menschen immer neue Widerstände bringt, und ihn als nötig für das Seelenheil des Menschen zu erkennen, jedoch unsagbar nachteilig für die Seele, so sie das Leben auf Erden eigenmächtig verkürzt und der Mensch nun aller Gnaden und Mittel verlustig geht, weil sie die Kraft nicht fand zum Widerstand....
Traducteurs