Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Source de la Vérité – la communauté spirituelle - la Lumière spirituelle

Tu es guidée dans des régions totalement méconnues et donc tu disposes d'un savoir extraordinairement multiple. Rien que cela devrait déjà étonner les incertains, qu’une personne dans un temps aussi bref puisse avoir été instruite d’une manière aussi multiple, et qu'elle puisse puiser continuellement à la Source originelle et d’une certaine manière arriver toujours au fond de tout le savoir, parce qu’autant que l’on puise, la Source est intarissable, elle laissera toujours seulement jaillir l'Eau vive, et qui peut puiser et boire à la Source de la Vérité restera éternellement reconnaissant au Père céleste pour Son Amour. Il reste donc une communauté spirituelle permanente, un groupe d’êtres spirituels qui aspirent et un groupe d'êtres spirituels qui enseignent, et continuellement ils reçoivent et donnent et cela seulement dans le but de la promotion de l'âme. Seul celui qui se déclare pour cette communauté reste en liaison avec les êtres de l'au-delà qui voudraient mettre les hommes, déjà sur la Terre, dans une condition apte à les porter à la proximité du divin Sauveur. La Lumière qui procède du soleil visible par vous a la force d'agir en vivifiant ce qui est exposé à ses rayons. Mais maintenant la Lumière spirituelle a la même tâche dans une mesure encore majeure, elle doit agir en vivifiant sur toutes les pensées des hommes et à la fin elle doit même être apportée aux fils terrestres de bonne volonté, parce que sa Force est incroyablement vigoureuse et s'acquitte de tout dans la vie, elle donne le juste nécessaire aux hommes qui désirent être dans cette Lumière. Et donc c’est une obligation que de soigner le savoir spirituel, c'est-à-dire de le considérer comme le seul important dans la vie terrestre et d’utiliser chaque occasion pour arriver dans la proximité de la Lumière de la Grâce divine qui est justement offerte aux hommes du fait que le monde spirituel de l'au-delà se met au Service du Seigneur et instruit les hommes sans limite conformément à Sa Volonté, mais d’une façon proportionnée à la volonté du recevant, lequel seulement détermine le volume dans lequel lui est transmis le patrimoine spirituel, parce que la volonté de l'homme est déterminante, il peut accueillir ou refuser, il peut être joyeux de recevoir et d’accueillir les Dons d'en haut même d’une manière oisive ou à contrecœur, et le succès spirituel de l'homme sera fonction de cela.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Source of truth.... spiritual community.... spiritual light....

You are introduced to completely unknown fields and therefore have an extraordinarily versatile knowledge. This alone should make the doubter wonder why a person can be considered to be versed in so many areas in such a short time, yet he can continue to draw from the first source and, as it were, never reach the bottom of all knowledge, for even if he draws and draws, the source is inexhaustible, it will only ever let the living water flow out, and anyone who wants to draw and drink from the source of truth will remain eternally grateful to the heavenly father for His love. Thus there remains an everlasting spiritual community, a circle of spiritually striving and spiritually instructing beings, which continuously receive and give and only for the purpose of furthering the soul. Only those who profess this community will also remain in contact with the beings in the beyond who want to place the human being into a state already on earth which will bring them closer to the divine saviour. The light which emanates from the sun visible to you has the power to have an invigorating effect on everything which is exposed to the rays of the sun. But now the spiritual light has the same task to an even greater extent, it is intended to have an invigorating effect on all people's thinking and ultimately should also be passed on to the willing earthly children, for its strength is unbelievably strong and fills everything with life, it gives right content to people who desire to stand in this light. And therefore it is advisable to cultivate spiritual knowledge, i.e. to consider it the only important thing in earthly life and to use every opportunity to enter the circle of light of divine grace, which is nevertheless offered to people in the very form that the spiritual world of the beyond places itself at the service of the lord and instructs the human being in His will without restriction, only adapted to the will of the recipient, who alone determines the extent to which spiritual knowledge is imparted to him. For the human being's will is determining.... he can accept and reject, he can be eager to receive and also sluggishly or reluctantly accept the gifts from above, and the human being's spiritual success will also be accordingly....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers