Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El encargo de divulgar la Verdad requiere haberla recibido por Dios

Debéis hablar en mi Nombre para Mí y mi Reino. Debéis comunicar a los hombres lo mismo que Yo mismo les diría si me encontrara visiblemente entre ellos. Les debéis enseñar conforme a la Verdad, tal como Yo mismo lo hice durante mi camino por la Tierra.

Si os encargo esto, a la vez tengo que facilitaros la posibilidad de cumplir con ello. De modo que si exijo que aportéis la Verdad a los hombres, Yo mismo tengo que comunicárosla, para que ahora podáis actuar dentro de mi Voluntad - para Mí y mi Reino... Por eso podéis estar seguros que lo que Yo os doy es la Verdad más pura, porque de lo contrario no podría insistir que en mi Nombre comuniquéis el Evangelio.

De modo que tranquilamente podéis sentiros como herramientas Mías, y con toda seguridad podéis comunicar lo que habéis recibido de Mí por el Espíritu... Con toda convicción podéis abogar a favor de la Verdad de ello... de modo que no os atormentéis con dudas que –si Él no pudiera protegeros de errores– harían que pudierais dudar del Amor, de la Omnipotencia y de la Sabiduría de Dios.

Os he iniciado en mi Plan de Salvación desde eternidades... Os puse al corriente de mi modo de gobernar y obrar, de la finalidad de vuestra existencia, y de la causa y del objetivo de todo que existe... Yo procuré haceros comprender que mi Amor continuamente atiende lo creado. Os he introducido en un saber que no tan fácilmente podéis descartar como no digno de confianza, porque todas relaciones os fueron relevadas en suma sabiduría. De modo que tan sólo este saber ya podéis considerarlo como testimonio para mi modo de actuar extraordinariamente.

También podéis creer todo tan sólo porque os está presentado de una manera más comprensible –que da testimonio de mi Amor– que todo el saber que el intelecto humano ha alcanzado - un saber que permite que surjan dudas en mi Amor, mi Sabiduría y mi Omnipotencia.

Pero Yo os comuniqué este saber por un motivo: que lo divulguéis entre los hombres para que ellos lleguen a saber la pura Verdad que surge de Mí, y que les debe ser comunicada sin ser adulterada. Yo mismo os doy el encargo - Yo que soy la Verdad desde todas eternidades. Y os doy abundantemente, os proveo cuantiosamente con el saber que vosotros debéis difundir, y verdaderamente no hace falta que por otra parte aceptéis un saber suplementario...

Por eso os advierto que mi pura Verdad –el bien espiritual que recibís de Mí– no la entremezcléis con bienes espirituales que no os haya comunicado Yo mismo... porque existe un gran riesgo que la pura Agua de Vida quede mezclada con algún suplemento que le resulta inconveniente. Y por eso divulgad este Bien espiritual tan claro y puro como lo recibisteis de Mí, porque vosotros lo tuvisteis de la Fuente de la Vida... Tenéis a vuestra disposición una Fuente de la que emana lo más delicioso: Fuerza directa de Mí, mi Palabra que os llega directamente de Mí y que aborda vuestro oído espiritual.

De esta manera Yo mismo os traigo el Agua Viva que es completamente suficiente para despertar a los hombres a la Vida y para mantener a los hombres en ella... Os digo que sé muy bien lo que hace falta para vosotros y lo que os sirve - y Yo hago que esto os llegue. Ateneos a ello –únicamente a ello–, y hablaréis en mi Nombre y comunicaréis a los prójimos el puro Evangelio... Y siempre seréis bendecidos por Mí...

Amén.

Traductor
Traducido por: Anonymous

De opdracht, waarheid te verbreiden, stelt het ontvangen van waarheid door God voorop

U zult in mijn naam moeten spreken voor Mij en mijn rijk. U zult de mensen hetzelfde moeten overbrengen wat Ik zelf tot u zou spreken als Ik zichtbaar onder u was. U zult ze volgens de waarheid moeten onderrichten zoals Ik zelf dit heb gedaan ten tijde van mijn leven op aarde.

Wanneer Ik u deze opdracht geef, dan moet Ik u tegelijkertijd de mogelijkheid verschaffen deze opdracht uit te voeren. En wanneer Ik verlang dat u de mensen de waarheid zult moeten doen toekomen, dan moet Ik u zelf ook de waarheid geven opdat u nu in mijn wil zult kunnen werken voor Mij en mijn rijk. Maar daarom zult u er ook zeker van kunnen zijn dat datgene wat Ik u geef de volle waarheid is, daar Ik anders niet die eisen aan u kon stellen om in mijn naam het evangelie te verkondigen. En zo zult u zich met een gerust hart als mijn werktuigen kunnen voelen. U zult met algehele zekerheid datgene kunnen weergeven wat u van Mij ontvangt door de geest, u zult met overtuiging kunnen opkomen voor de waarheid ervan. U zult uzelf niet met twijfels hoeven te plagen, daar u anders aan de liefde, almacht en wijsheid Gods zou moeten twijfelen als Hij u niet voor dwaling zou kunnen behoeden.

U heb Ik ingewijd in mijn plan van eeuwigheid. Ik stelde u in kennis van mijn besturen en werken, van de zin van uw bestaan, van oorzaak en doel van alles wat bestaat. Ik probeerde u duidelijk te maken hoe mijn liefde voortdurend zorgt voor al wat geschapen is. Ik heb u vertrouwd gemaakt met een weten dat u niet eenvoudigweg zult kunnen verwerpen als ongeloofwaardig, omdat alle samenhang in diepste wijsheid u werd onthuld. En u zult al dit weten alleen al als een bewijs van ongewoon werkzaam zijn kunnen beschouwen, u zult ook alles kunnen geloven, omdat het u veel begrijpelijker en tevens mijn liefde bewijzend wordt aangeboden dan de kennis die het menselijk verstand zich heeft verworven, maar die twijfel aan mijn liefde, wijsheid en almacht boven zal laten komen. Maar Ik heb u het weten alleen vanwege één doel overgebracht: het te verbreiden onder de mensen, opdat ze de zuivere waarheid te weten komen die van Mij zelf uitgaat en hun onvervalst moet worden overgebracht. Ik zelf, die de Waarheid ben van eeuwigheid, geef u de opdracht. En Ik geef u rijkelijk. Ik voorzie u overvloedig van het weten dat u zult moeten verbreiden en het is voor u waarlijk niet nodig ergens anders "aanvullend weten" in ontvangst te nemen. Daarom waarschuw Ik u mijn zuivere waarheid, het geestelijk goed dat u van Mij ontvangt, te vermengen met geestelijk goed dat Ik niet zelf aan u heb overgebracht, want het grote gevaar bestaat dat het zuivere levenswater vermengd wordt met hiervoor schadelijke toevoeging. Geef het zo zuiver en niet vermengd weer, zoals u het van Mij ontvangt, want u zult putten uit de wel van het leven. Er is u een bron ontsloten die het kostelijkste zal laten vloeien, directe kracht uit Mij, mijn woord dat rechtstreeks van Mij uitgaat en uw geestelijk oor raakt. Ik zelf dus bezorg u dit levende water dat helemaal volstaat om de mensen tot leven te weken en ze in leven te houden.

Ik weet waarlijk wat nodig en nuttig voor u is en dat zend Ik u ook toe. Houd u daaraan en alleen maar daaraan, dan zult u spreken in mijn naam en de medemensen het zuivere evangelie verkondigen. En u zult steeds door Mij gezegend zijn.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte