Compare proclamation with translation

Other translations:

Do not forfeit your eternal life....

Do not forfeit your eternal life.... Admittedly, one day it will be granted to all of you, but eternities of infinite agony and darkness may still go by when you are in a state of death and entirely without strength and light. And you can prolong this agonizing time indefinitely so that you can indeed speak of 'eternal damnation'.... but which I have not given to you, instead you volitionally cause and continue to cause it yourselves if you fail to use your human existence to achieve eternal life for yourselves.

I will not let you be lost forever, because you are My living creations whom I loved from the start and will never cease to love either, but I cannot give life to you prematurely if you yourselves prefer the state of death, if you are unwilling to accept life from Me.... However, you can easily acquire it by merely entrusting yourselves to Me, Who is eternal life Himself....

And for this purpose earthly life is given you, where you are in possession of intellect and free will, where you can accept instructions concerning your task on earth and thus you need only want to emerge from the state of death. And this time on earth is very short, no great sacrifices are expected of you considering what you shall receive if you use your will correctly. The lifespan of a human being is very brief indeed but it suffices to let you reach the goal....

Yet your preliminary development took an infinitely long time until you were able to enter the stage of a human being.... And it will take an equally infinitely long time until you will receive the grace again to repeat your test of volition. The length of these infinite times is beyond your human comprehension since your thinking is limited in your imperfect state.... And just as you do not know of this agony, because retrospection of your preliminary development is taken from you during your earthly life, you do not know of the indescribable bliss either which is integral to the concept of 'eternal life'.... You do not know of the splendours awaiting you in My kingdom when you decide to finally return to Me.... And neither one nor the other information can be proven to you, since then it would be impossible to make a free decision of will.

But you should believe it even without proof and live your earthly life accordingly, you should not forfeit the bliss of a 'life' in My kingdom, you all should include this possibility in your intellectual consideration even if it seems implausible to you.... and you should live such that you need not reproach yourselves when the hour of your departure from this earth has arrived one day. You should also listen to those who talk about such things which are unrelated to the physical world.... And you should reflect on it and imagine how you would fare if they were right....

There is too much at stake for you humans, it is not just a question of a few years like your lifetime on earth.... it concerns eternal life, it concerns the never-ending state of supreme blissfulness.... a state in light and strength that was yours in the beginning.... And for this eternity in light and strength you only need to renounce utterly worthless things for a very short time, for a 'moment' of this eternity.... But you value these things exceptionally high, and hence will forfeit 'life' and continue to remain in a state of death for an endless time again....

And all I can do to help you attain life is to constantly send My messengers to you humans, who warn and remind you on My behalf, who should inspire you to try to arrive at the truth.... who point out to you that I, as the only Truth, enlighten your thoughts, who advise you to establish the connection with Me Myself, so that I can then seize and draw you to Myself.... But you have to take the first step, since I will not force you for the sake of your beatitude. But I will support and strengthen even the weakest will which turns to Me. I caused the entire creation to come into being in order to give you life.

I do not want your death, I want you to live and finally escape your state of death, which has already lasted for an infinite time.... I want to impart My love on you again and offer you a wonderful fate which will never end again.... But I cannot stop you from taking the path into the abyss once more if you volitionally follow My adversary again who once had taken your life and delivered you unto death. I can only ever call to you again 'Do not forfeit your eternal life.... ' but you have to follow My call voluntarily, you have to endeavour to achieve life while you live on earth, and I truly will help you achieve it because I love you....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

너희는 영원한 생명을 놓치지 말라.

너희는 영원한 생명을 놓치지 말라. 영원한 생명이 언젠가 너희 모두에게 제공될 것이다. 그러나 그때까지 너희가 아직 끝없는 고통과 어두움 가운데 전적으로 빛과 능력이 없는 상태인 죽음 가운데 영원한 기간 동안을 보낼 수 있다. 너희는 이런 고통이 가득한 기간을 끝 없이 연장시킬 수 있다. 이로써 너희가 영원한 심판이라고 말할 수 있다. 그러나 이 심판은 내가 너희에게 부여한 것이 아니고 너희가 자유의지로 너희 자신에게 만드러내고 너희가 영원한 생명을 얻기 위해 인간으로 존재를 활용하지 않으면, 항상 또 다시 새롭게 만드러내는 것이다.

나는 너희가 영원히 멸망 받게 하지 않는다. 왜냐면 너희가 내가 원래 초기부터 사랑하고 사랑하기를 중단하지 않는 내 피조물이기 때문이다. 그러나 너희가 죽음의 상태를 선호하면, 너희 자신이 내 손으로부터 생명을 받을 준비되어 있지 않으면, 나는 너희에게 때가 되기 전에 생명을 줄 수 없다. 그러나 너희는 생명을 쉽게 얻을 수 있다. 왜냐면 너희는 단지 자신이 영원으로부터 생명인 분에게 너희 자신을 의탁하기만 하면 되기 때문이다. 이를 위해 이성과 자유의지를 가진 너희가 너희의 이 땅의 과제에 대한 가르침을 받을 수 있는 다시 말해 죽음의 상태를 벗어나기 위해 단지 원하기만 하면 되는 이 땅의 삶이 너희에게 주어졌다.

이 땅의 기간은 아주 짧다. 너희 의지를 올바르게 사용하면, 너희에게 선물 되어지는 것을 위해 너희에게 큰 희생이 요구되지 않을 것이다. 인간으로서 사는 기간은 아주 짧지만 그러나 이 기간은 너희가 목표에 도달하게 하기에 충분하다. 그러나 너희가 인간의 단계 도달할 수 있기까지 이 전에 너희의 성장 과정은 끝 없이 긴 기간이었다. 마찬가지로 너희가 너희의 의지에 결정을 새롭게 다시 할 수 있는 은혜를 받기까지 끝 없이 긴 기간이 걸리게 될 것이다. 이 기간은 너희 사람들이 이 기간의 길이를 이해할 수 없는 영원하고 영원한 기간이다.

왜냐면 온전하지 못한 상태에서 너희 생각에 제한이 있기 때문이다. 너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희의 이 전의 성장 과정의 기간에 대한 기억을 너희가 빼앗겼기 때문에 너희가 이 고통이 어떠한 지를 알지 못하는 것처럼 마찬가지로 너희는 영원한 생명 안에 있는 말할 수 없는 축복을 알지 못한다. 마찬가지로 너희가 최종적으로 나에게 귀환을 결단하면, 너희는 내 나라에서 너희를 기다리고 있는 영광을 알지 못한다. 왜냐면 자유로운 의지의 결정을 불가능하게 하기 때문에 너희에게 이런 고통뿐만아니라 축복에 대한 증거를 제시해줄 수 없기 때문이다.

그러나 너희는 증거가 없을지라도 믿어야 하고 이제 이 믿음에 합당하게 너희의 이 땅의 삶을 살아야 한다. 너희는 내 나라의 축복된 생명을 잃어서는 안 된다. 비록 너희에게 믿을 수 없게 보일지라도 너희는 이런 모든 가능성을 너희 이성의 생각에 포함시켜야 한다. 이 땅을 떠나는 순간이 너희에게 임하면, 너희가 너희 자신을 책망할 필요가 없게 살아야 한다. 너희는 물질적인 세상과 관련이 전혀 없는 일에 관해 하는 말을 들어야 하고 이에 관해 생각하고 그의 말이 옳으면, 너희가 어떻게 실제 합격할지 상상해봐야 한다.

너희 사람들에게 많은 것이 달려 있다. 이는 너희의 이 땅의 삶의 기간처럼 몇 년에 관한 문제가 아니다. 이는 영원한 생명에 관한 문제이다. 이는 절대로 중단되지 않는 최고로 축복된 상태에 너희가 원래 초기에 가졌던 빛과 능력의 상태에 관한 문제이다. 빛과 능력 가운데 거하는 영원한 기간을 위해 너희는 전적으로 가치없는 것들을 포기하기 위해 단지 아주 짧은 영원에 비할 때 눈 깜짝할 사이인 시간만이 필요하다.

그러나 너희는 이런 가치가 없는 것들에 특별하게 높은 가치를 둔다. 그러므로 너희는 생명을 읽고 다시 영원한 기간 동안 죽은 가운데 머문다. 너희가 생명으로 도달할 수 있게 내가 도울 수 있는 모든 일은 내가 계속하여 너희에게 내 일꾼을 보내 일꾼들이 내 사명을 받아 너희에게 경고하고 권면해주면서 너희가 진리에 도달하기 위해 시도하게 자극해주는 일이다.

진리는 너희에게 유일한 진리인 너희의 생각을 밝혀주는 나를 알려준다. 진리는 내가 너희를 붙잡아 나에게 이끌 수 있게 나 자신과 연결을 이루라는 조언한다. 그러나 너희는 첫걸음을 내딛어야만 한다. 왜냐면 내가 너희의 축복을 위해 너희에게 강요할 수 없기 때문이다. 그러나 나는 너희를 지원하고 나에게 향하려는 가장 연약한 의지를 강하게 한다. 왜냐면 내가 너희에게 생명을 주기 위해 모든 창조물을 생성했기 때문이다. 나는 너희의 죽음을 원하지 않는다. 나는 너희가 살고 너희의 이미 영원히 지속 된 죽음의 상태를 최종적으로 벗어나기를 원한다.

나는 내 사랑을 너희에게 다시 베풀기 원하고 너희 모두가 영원히 끝나지 않을 영광스러운 운명을 맞이하게 해주기 원한다. 그러나 너희가 한때 너희에게서 생명을 빼앗아가고 너희를 죽음에 도달하게 한 자를 다시 자유의지로 따르면, 너희가 다시 깊은 곳으로 향하는 길을 가면, 나는 너희를 막을 수 없다. 나는 항상 또 다시 너희를 부를 수밖에 없다. “영원한 생명을 놓치지 말라.” 그러나 너희는 자유의지로 이런 내 부름을 따라야만 한다. 너희는 이 땅에 거하는 동안에 생명을 얻으려고 해야만 한다. 내가 너희를 사랑하기 때문에 나는 진실로 생명을 얻게 너희를 도울 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박